• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145955

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I did it all. Hepsini yaptim. Sans soleil-1 1983 info-icon
All the way to the evening shows for adultsso called. Güya büyükler için olan gece sovlarina kadar. Sans soleil-1 1983 info-icon
The same hypocrisy as in the comic strips, but it's a coded hypocrisy. Çizgi film seridindekiyle ayni ikiyüzlülük, ama bu kodlanmis bir ikiyüzlülük. Sans soleil-1 1983 info-icon
Censorship is not the mutilation of the show, it is the show. Sansür sovun piç edilmesi degil, sovun kendisi. Sans soleil-1 1983 info-icon
The code is the message. Kod mesajin ta kendisi. Sans soleil-1 1983 info-icon
It points to the absolute by hiding it. Örtülüp gizlenerek isaret edilen mutlak. Sans soleil-1 1983 info-icon
That's what religions have always done. Dinlerin hep yaptigi sey tam da buydu. Sans soleil-1 1983 info-icon
That year, a new face appeared among the great ones that blazon the streets of Tokyo: the Pope's. O yil, Tokyo sokaklarini süsleyen saasaali suratlar arasinda bir yenisi belirdi: Papa’ninki. Sans soleil-1 1983 info-icon
Treasures that had never left the Vatican were shown on the seventh floor of the Sogo department store. Vatikan’dan disari hiç çikmamis hazineler, Sogo alisveris merkezinin yedinci katinda sergileniyor. Sans soleil-1 1983 info-icon
He wrote me: söyle yaziyordu: Sans soleil-1 1983 info-icon
curiosity of course, and the glimmer of industrial espionage in the eye Meraktan elbette, biraz da gözdeki endüstriyel ajanlik pariltisiyla... Sans soleil-1 1983 info-icon
I imagine them bringing out within two years time a more efficient and less expensive version of Catholicism –iki yil içinde daha verimli ve biraz daha hesapli bir Katoliklik sürümü çikaracaklarini hayal ediyorum Sans soleil-1 1983 info-icon
but there's also the fascination associated with the sacred, even when it's someone else's. ...tabii, kutsal olana duyulan bir hayranlik da söz konusu, özellikle de baskasina aitse... Sans soleil-1 1983 info-icon
So when will the third floor of Macy's harbor an exhibition of Japanese sacred signs Acaba, Macy’nin üçüncü kati, Hokkaido adasindaki Josen kai’de rastlanan türden... Sans soleil-1 1983 info-icon
such as can be seen at Josen kai on the island of Hokkaido? ...Japon kutsal göstergelerini ne zaman agirlayacak? Sans soleil-1 1983 info-icon
At first one smiles at this place which combines a museum, a chapel, and a sex shop. ilk basta, bir müze, bir sapel ve bir seks dükkanini birlestiren bu yere insan gülümseyiveriyor. Sans soleil-1 1983 info-icon
As always in Japan, one admires the fact that the walls between the realms are so thin Japonya’da insan, her daim, alanlar arasindaki ayrimin inceligine hayran kaliyor... Sans soleil-1 1983 info-icon
that one can in the same breath contemplate a statue, buy an inflatable doll, ...o kadar ki, bir solukta bir heykel üzerine düsünüp, sisme bir bebek satin alip... Sans soleil-1 1983 info-icon
and give the goddess of fertility the small offering that always accompanies her displays. ...bereket tanriçasina ufak bir sunuda bulunabilirsiniz, ona vitrinlerinde sürekli eslik edenlerden... Sans soleil-1 1983 info-icon
Displays whose frankness would make the stratagems of the television incomprehensible, Vitrinlerin dürüstlügü, 'cinsiyet bedenden kopmadan görünmez' diye vaaz etmeyecek olsalardi... Sans soleil-1 1983 info-icon
if it did not at the same time say that a sex is visible only on condition of being severed from a body. ...televizyonun alicengiz oyunlarini bile dumura ugratabilirdi. Sans soleil-1 1983 info-icon
One would like to believe in a world before the fall: insan, düsüsten önce bir dünyaya inanmak istiyor: Sans soleil-1 1983 info-icon
inaccessible to the complications of a Puritanism whose phony shadow has been imposed on it by American occupation. Amerikan isgalinin dayattigi dandik bir Püritanizm’in gölgesinin erisemeyecegi... Sans soleil-1 1983 info-icon
Where people who gather laughing around the votive fountain, Adak kuyusunun etrafinda gülüsülen yerde... Sans soleil-1 1983 info-icon
the woman who touches it with a friendly gesture, share in the same cosmic innocence. ...dostça bir jestle ona dokunan kadin da ayni kozmik masumiyeti paylasiyor. Sans soleil-1 1983 info-icon
The second part of the museumwith its couples of stuffed animals would then be the earthly paradise as we have always dreamed it. Öyleyse, müzenin ikinci bölümü de –içi doldurulmus hayvan çiftleriyle hep hayal ettigimiz, o dünyevi cennet olsun. Sans soleil-1 1983 info-icon
Not so sure... Ama çok emin değilim... O kadar emin olmayin... Sans soleil-1 1983 info-icon
animal innocence may be a trick for getting around censorship, hayvan masumiyeti sansürü atlatmak için bir numara olabilir; Sans soleil-1 1983 info-icon
but perhaps also the mirror of an impossible reconciliation. ama, diger yandan da imkansiz bir uzlasmanin aynasi belki de... Sans soleil-1 1983 info-icon
And even without original sin this earthly paradise may be a paradise lost. ilk günaha gerek kalmadan bu dünyevi cennet’in, yitirilimis cennet’e dönüsmesi içten bile degil. Sans soleil-1 1983 info-icon
In the glossy splendour of the gentle animals of Josen kai I read the fundamental rift of Japanese society, Josen kai’deki narin hayvanlarin pürüzsüz parlakliginda Japon toplumundaki temel uçurumu... Sans soleil-1 1983 info-icon
the rift that separates men from women. ...erkekleri kadinlardan ayiran uçurumu okudum. Sans soleil-1 1983 info-icon
In life it seems to show itself in two ways only: Bu hayata yalnizca iki yolla yansiyor sanki: Sans soleil-1 1983 info-icon
violent slaughter, or a discreet melancholy resembling Sei Shonagon's ...korkunç kiyim ya da –Sei Shonagon’unkini animsatan temkinli bir melankoli... Sans soleil-1 1983 info-icon
which the Japanese express in a single untranslatable word. Japonlar bunu çevirisi mümkün olmayan tek bir kelimeyle ifade ediyorlar. Sans soleil-1 1983 info-icon
So this bringing down of man to the level of the beasts against which the fathers of the church invade insanin yaratiklarla ayni seviyeye indirilmesi –kilise babalarinin isgaline yol açan ... Sans soleil-1 1983 info-icon
becomes here the challenge of the beasts to the poignancy of things, ...burada, yaratiklarla seylerin çarpiciliginin kapismasina dönüsüyor... Sans soleil-1 1983 info-icon
to a melancholy whose color I can give you by copying a few lines from Samura Koichi: öyle bir melankoli ki, lezzetini size ancak Samura Koichi’den bir kaç satir alintilayarak hissetirebilirim: Sans soleil-1 1983 info-icon
"Who said that time heals all wounds? “Kim demis ki zaman bütün yaralari sarar diye? Sans soleil-1 1983 info-icon
It would be better to say that time heals everything except wounds. Hatta; zaman, yaralar hariç her seyi sarar, desek, en dogrusu olur. Sans soleil-1 1983 info-icon
With time, the hurt of separation loses its real limits. Zamanla, ayrilik acisi gerçek sinirlarini kaybeder. Sans soleil-1 1983 info-icon
With time, the desired body will soon disappear, Zamanla, arzulanan beden uçup gider... Sans soleil-1 1983 info-icon
and if the desiring body has already ceased to exist for the other, ...arzulayan beden de yoksa artik digeri için... Sans soleil-1 1983 info-icon
then what remains is a wound... disembodied." ...geriye sadece yara kalir, bedenden siyrilmis...” Sans soleil-1 1983 info-icon
He wrote me that the Japanese secret what L�vi Strauss had called the poignancy of things Japonlarin sirri Lévi Strauss’un seylerin çarpiciligi dedigi... Sans soleil-1 1983 info-icon
implied the faculty of communion with things, of entering into them, of being them for a moment. ...seylerle bir olma, onlarin içine girme, bir anligina onlar olma yetilerini çagiriyor, diye yaziyordu. Sans soleil-1 1983 info-icon
It was normal that in their turn they should be like us: perishable and immortal. Buna karsin onlarin da bizim gibi olmasi gayet normaldi: dayaniksiz ve ölümsüz. Sans soleil-1 1983 info-icon
animism is a familiar notion in Africa, it is less often applied in Japan. Animizm, Afrika’da yaygin bir mevhum, Japonya’ya daha az uygulaniyor. Sans soleil-1 1983 info-icon
What then shall we call this diffuse belief, according to which every fragment of creation has its invisible counterpart? Öyleyse, yaradilisin her parçasinin görünmez bir karsiliginin bulundugu bu muglak inanisa ne ad verecegiz? Sans soleil-1 1983 info-icon
When they build a factory or a skyscraper, they begin with a ceremony to appease the god who owns the land. Ne zaman bir fabrika ya da bir gökdelen yapilacak olsa; ise, topragin sahibi tanriyi hosnut edecek bir törenle baslaniyor. Sans soleil-1 1983 info-icon
There is a ceremony for brushes, for abacuses, and even for rusty needles. Firçalar için, abaküsler için, hatta küflü igneler için bile bir tören mevcut. Sans soleil-1 1983 info-icon
There's one on the 25th of September for the repose of the soul of broken dolls. Eylül’ün 25’inde kirik bebeklerin ruhunu saadetmek için bir tane var. Sans soleil-1 1983 info-icon
The dolls are piled up in the temple of Kiyomitsu consecrated to Kannon the goddess of compassionand are burned in public. Bebekler, sevkat tanriçasi Kannon için kutsanmis Kiyomitsu tapinaginda üst üste yigilir ve ortalik bir yerde yakilir. Sans soleil-1 1983 info-icon
I look to the participants. Katilanlara bakiyorum da... Sans soleil-1 1983 info-icon
I think the people who saw off the kamikaze pilots had the same look on their faces. Kamikaze pilotlarini ugurlamaya gelmis olan insanlarin yüzlerinde de ayni ifade vardi sanirim. Sans soleil-1 1983 info-icon
He wrote me that the pictures of Guinea Bissau ought to be accompanied by music from the Cape Verde islands. Gine Bissau görüntülerine Cape Verde adalarindan bir müzigin eslik etmesi gerektigini yaziyordu. Sans soleil-1 1983 info-icon
That would be our contribution to the unity dreamed of by Amilcar Cabral. Bu, Amilcar Cabral’in düsledigi birlige bizim katkimiz olacakti. Sans soleil-1 1983 info-icon
Why should so small a countryand one so poor interest the world? Bu kadar ufak –ve bu kadar fakir bir ülke, dünyayi niye ilgilendirsin ki? Sans soleil-1 1983 info-icon
They did what they could, they freed themselves, they chased out the Portuguese. Ellerinden geleni yaptilar, kendilerini özgürlestirdiler, Portekizlileri kovdular. Sans soleil-1 1983 info-icon
They traumatized the Portuguese army to such an extent that it gave rise to a movement that overthrew the dictatorship, Portekiz ordusunu öyle travmaya ugrattilar ki; bu, diktatörlügü devirecek bir hareketin dogmasina Sans soleil-1 1983 info-icon
and led one for a moment to believe in a new revolution in Europe. ve insanin bir an için Avrupa’da gerçeklesecek yeni bir devrime inanmasina yol açti. Sans soleil-1 1983 info-icon
Who remembers all that? Bütün bunlari kim hatirlar ki? Sans soleil-1 1983 info-icon
History throws its empty bottles out the window. Tarih, bos siselerini pencereden disari firlatir. Sans soleil-1 1983 info-icon
This morning I was on the dock at Pidjiguity, Bu sabah, Pidjiguity’deki rihtimdaydim; Sans soleil-1 1983 info-icon
where everything began in 1959, when the first victims of the struggle were killed. mücadelenin ilk kurbanlarinin öldürülmesiyle, 1959’da her seyin basladigi yer. Sans soleil-1 1983 info-icon
It may be as difficult to recognize Africa in this leaden fog Bu gümüsi sis altinda Afrika’yi tanimaya çalismak, Sans soleil-1 1983 info-icon
as it is to recognize struggle in the rather dull activity of tropical longshoremen. tropikal hamallarin biraz baygin ugraslarinda mücadeleyi tanimak kadar zor olabilir. Sans soleil-1 1983 info-icon
Rumor has it that every third world leader coined the same phrase the morning after independence: Söylentiye göre, bagimsizligi takip eden sabah, bütün üçüncü dünya liderleri ayni cümleyi sarf etmisti: Sans soleil-1 1983 info-icon
"Now the real problems start." “Asil sorunlar simdi bas gösterecek”. Sans soleil-1 1983 info-icon
Cabral never got a chance to say it: he was assassinated first. Cabral, bu lafi etme sansini hiç bulamadi: ilkin suikasta ugradi. Sans soleil-1 1983 info-icon
But the problems started, and went on, and are still going on. Ancak, sorunlar bas gösterdi ve devam etti, hala da devam etmekte. Sans soleil-1 1983 info-icon
Rather unexciting problems for revolutionary romanticism: Devrimci romantizm için biraz bayik sorunlar: Sans soleil-1 1983 info-icon
to work, to produce, to distribute, to overcome postwar exhaustion, temptations of power and privilege. çalismak, üretmek, dagitmak, savas sonrasi bezginligi atlatmak, iktidarin ve ayricaliklarin cazibeleriyle bas etmek. Sans soleil-1 1983 info-icon
Ah well... after all, history only tastes bitter to those who expected it to be sugar coated. Neyse canim... sonuçta tarih, sadece onu sekerle kapli zannedenlere aci gelir. Sans soleil-1 1983 info-icon
My personal problem is more specific: how to film the ladies of Bissau? Benim kisisel sorunum daha açik ve seçik: Bissau bayanlari filme nasil çekilebilir? Sans soleil-1 1983 info-icon
Apparently, the magical function of the eye was working against me there. Belli ki, orada gözün büyülü islevi bana karsi çalisiyordu. Sans soleil-1 1983 info-icon
It was in the marketplaces of Bissau and Cape Verde that I could stare at them again with equality. Bissau’da ve Cape Verde’de pazar yerindeyken... Sans soleil-1 1983 info-icon
Les "No s� qu�" des figures c�est proche du ritual de la seduction. ...onlara tekrar esitçe bakabiliyordum: Sans soleil-1 1983 info-icon
I see her, Onu görüyorum... Sans soleil-1 1983 info-icon
she saw me, ...beni görüyor... Sans soleil-1 1983 info-icon
she knows that I see her, ...onu gördügümü biliyor... Sans soleil-1 1983 info-icon
she drops me her glance, but just at an angle where it is still possible to act as though it was not addressed to me, ...bana bir bakis atiyor, ama öyle bir açida ki bu bakis, hala bana yöneltilmemis gibi davranmak mümkün... Sans soleil-1 1983 info-icon
and at the end the real glance, ...sonunda asil bakis geliyor... Sans soleil-1 1983 info-icon
straightforward, ...dogrudan, Sans soleil-1 1983 info-icon
that lasted a twenty fourth of a second, the length of a film frame. ...saniyenin yirmidörtte biri kadar sürüyor, bir film karesi uzunlugunda... Sans soleil-1 1983 info-icon
All women have a built in grain of indestructibility. Bütün kadinlarda kendinden menkul bir yok edilemezlik mizaci var. Sans soleil-1 1983 info-icon
And men's task has always been to make them realize it as late as possible. Erkeklerin göreviyse, bunun farkina varmalarini mümkün oldugunca geciktirmek olmus, her zaman için. Sans soleil-1 1983 info-icon
African men are just as good at this task as others. Afrika erkekleri bu görevde en az digerleri kadar iyiler. Sans soleil-1 1983 info-icon
But after a close look at African women, I wouldn't necessarily bet on the men. Ancak Afrika kadinlarina yakindan bir baktiktan sonra erkekler üzerine bahse girmezdim herhalde. Sans soleil-1 1983 info-icon
He told me the story of the dog Hachiko. Köpek Hachiko’nun hikayesini anlatmisti. Sans soleil-1 1983 info-icon
A dog waited every day for his master at the station. Bir köpek, her gün istasyonda sahibini beklerdi. Sans soleil-1 1983 info-icon
The master died, and the dog didn't know it, and he continued to wait all his life. Sahibi öldü ama köpek bunu bilmiyordu ve tüm yasami boyunca beklemeye devam etti. Sans soleil-1 1983 info-icon
People were moved and brought him food. insanlar etkilenmisti, ona yemek getirirlerdi. Sans soleil-1 1983 info-icon
After his death a statue was erected in his honor, in front of which sushi and rice cakes are still placed Öldükten sonra serefine bir anit dikildi, önüne hala sushi ve pirinç pastalari birakilir... Sans soleil-1 1983 info-icon
so that the faithful soul of Hachiko will never go hungry. ...Hachiko’nun sadik ruhu aç kalmasin diye. Sans soleil-1 1983 info-icon
Tokyo is full of these tiny legends, and of mediating animals. Tokyo, bunun gibi minik efsanelerle ve ortam kuran hayvanlarla dolu. Sans soleil-1 1983 info-icon
The Mitsukoshi lion stands guard on the frontiers of what was once the empire of Mr. Okadaa great collector of French paintings, Mitsukoshi aslani; sinirlarinda nöbet tuttugu yer, bir zamanlar –Fransiz resimlerinin büyük koleksiyoncusu... Sans soleil-1 1983 info-icon
the man who hired the Ch�teau of Versailles to celebrate the hundredth anniversary of his department stores. ...dükkanlarinin yüzüncü yildönümü kutlamalari için Versailles satosunu kiralayan adam Bay Okada’nin imparatorluguydu. Sans soleil-1 1983 info-icon
In the computer section I've seen young Japanese exercising their brain muscles like the young Athenians at the Palaistra. Bilgisayar bölümünde, Palaistra’daki genç Atinalilar gibi beyin kaslarini çalistiran genç Japonlar gördüm. Sans soleil-1 1983 info-icon
They have a war to win. Kazanmalari gereken bir savaslari var. Sans soleil-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145950
  • 145951
  • 145952
  • 145953
  • 145954
  • 145955
  • 145956
  • 145957
  • 145958
  • 145959
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim