Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21977
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Let's just go home and have a drink there. | Bize gidip geceye orada devam edelim. | Giant-1 | 2010 | |
| Don't know about that... | Bilmem ki... | Giant-1 | 2010 | |
| I am a little curious, I'll admit. | Açıkçası merak içindeyim. | Giant-1 | 2010 | |
| But what kind of woman are we dealing with? | Nasıl bir kız? | Giant-1 | 2010 | |
| My... | Tanrım... | Giant-1 | 2010 | |
| Do you like her enough to act like that any time someone mentions her? | Ondan bahsedince kızaracak kadar mı seviyorsun? | Giant-1 | 2010 | |
| She's like a blessing to me. | Adeta Tanrı'nın bana bir lütfu. | Giant-1 | 2010 | |
| So who is this woman? | Nasıl bir kız? | Giant-1 | 2010 | |
| Her dream is a tad out of the ordinary. | Hayali biraz alışılmışın dışında. | Giant-1 | 2010 | |
| She sings well, so... | Şarkı söylemeyi becerebildiğinden... | Giant-1 | 2010 | |
| I'll leave you two alone. | Sizi yalnız bırakayım. | Giant-1 | 2010 | |
| Just sit, Hyung. | Otur hyung. | Giant-1 | 2010 | |
| Let's not ruin the mood because of him. | Onun yüzünden keyfimiz kaçmasın. | Giant-1 | 2010 | |
| Thanks to you, my job has gotten much easier. | Sayende işim kolaylaştı. | Giant-1 | 2010 | |
| Don't enjoy this too much. | Fazla sevinme. | Giant-1 | 2010 | |
| I have no intention of letting you gain control of Manbo Construction. | Manbo İnşaat'ı ele geçirmene müsaade edecek değilim. | Giant-1 | 2010 | |
| I'm sure you know who got that dying company out of trouble?! | Batmak üzere olan şirketi kimin kurtardığının farkında mısın? | Giant-1 | 2010 | |
| I know what you're plotting. | Neyi amaçladığının farkındayım. | Giant-1 | 2010 | |
| While Jeongyeon and I fight each other, | Jeong Yeon ile ben savaşırken... | Giant-1 | 2010 | |
| you'll make sure company shares hit rock bottom, | ...sen hisselerin düşmesini sağlayacaksın... | Giant-1 | 2010 | |
| and then get your hands on them on the cheap. | ...sonra da hepsini ucuza alacaksın. | Giant-1 | 2010 | |
| Smarts as always, aren't you? | Aklın zehir gibi çalışıyor. | Giant-1 | 2010 | |
| How do you plan to stop me? | ...beni nasıl durduracaksın? | Giant-1 | 2010 | |
| Last time I checked, you allowed me to manipulate you like a puppet. | En son baktığımda, seni kukla gibi kullanmama göz yummuştun. | Giant-1 | 2010 | |
| Jo Minwoo, | Jo Minwoo... | Giant-1 | 2010 | |
| all the hell you put me through... | ...bana yaşattığın sorunları... | Giant-1 | 2010 | |
| is exactly what you're going to experience from now on. | ...bundan böyle tek tek sen de yaşayacaksın. | Giant-1 | 2010 | |
| Let's go, Hyung. | Kalkalım hyung. | Giant-1 | 2010 | |
| Right... | Aklımdayken... | Giant-1 | 2010 | |
| You've arrested him once, if I recall correctly? | Gang Mo'yu önceden tutuklayan sendin, değil mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Will you keep an eye on him for me? | Benim yerime gözünü üzerinden ayırma. | Giant-1 | 2010 | |
| Never know when he might go back to his old ways. | Eski huylarına ne zaman döneceğini bilemeyiz. | Giant-1 | 2010 | |
| He's like a brother to me. | Ağabeyimden ötedir. | Giant-1 | 2010 | |
| He ended up ruining the mood, all right. | Yine keyfimizi bozdu. | Giant-1 | 2010 | |
| Let's go to my place, Hyung. | Hadi bize gidelim hyung. | Giant-1 | 2010 | |
| Will have to meet your girlfriend next time. | Kız arkadaşınla başka sefere tanışırız. | Giant-1 | 2010 | |
| You're not coming? | Gelmeyecek misin? | Giant-1 | 2010 | |
| I have something to do. | Başka işlerim var. | Giant-1 | 2010 | |
| Introduce her to me next time. | Önümüzdeki sefere tanıştırırsın. | Giant-1 | 2010 | |
| Jo Minwoo is preparing a secret fund to gain control of Manbo Construction. | Jo Minwoo, Manbo İnşaat'ı ele geçirmek için gizlice para topluyor. | Giant-1 | 2010 | |
| I'll have to get my hands on that money. | O parayı çalmalıyım. | Giant-1 | 2010 | |
| Looks like you might need my help? | Yardımım mı gerekiyor? | Giant-1 | 2010 | |
| Moon Seongjoong. | Moon Seong Joong. | Giant-1 | 2010 | |
| He's a department chief at Manbo Construction, | Manbo İnşaat'ın bölüm şefi... | Giant-1 | 2010 | |
| and was put in charge of the secret fund. | ...ve parayı toplayan adam. | Giant-1 | 2010 | |
| I know it won't be easy, | Kolay olmayacak... | Giant-1 | 2010 | |
| but we must stop Jo Pilyeon's secret fund. | ...fakat Jo Pilyeon'u durdurmalıyız. | Giant-1 | 2010 | |
| Let's give it a try. | Deneyelim. | Giant-1 | 2010 | |
| We need to. | Denemek zorundayız. | Giant-1 | 2010 | |
| When did you arrive? | Ne zaman döndün? | Giant-1 | 2010 | |
| Still haven't had dinner, have you? | Akşam yemeği yemedin, değil mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Just sleep. | Uyumana bak. | Giant-1 | 2010 | |
| I had dinner. | Tokum ben. | Giant-1 | 2010 | |
| Then, I'll sleep a little while more. | Biraz daha uyuyayım madem. | Giant-1 | 2010 | |
| I see you've cheered up our Minwoo. | Bakıyorum da Minwoo'yu neşelendirmişsin. | Giant-1 | 2010 | |
| Looks like you're our good luck charm. | Şans meleğimizsin adeta. | Giant-1 | 2010 | |
| Don't you like meat? | Et yemiyor musun? | Giant-1 | 2010 | |
| Why are you only eating salad? | Neden sadece salata yiyorsun? | Giant-1 | 2010 | |
| She loves meat. | Ete bayılır. | Giant-1 | 2010 | |
| Should I cut it for you, then? | Ben keseyim mi? | Giant-1 | 2010 | |
| I can handle it. | Kendim hallederim. | Giant-1 | 2010 | |
| Really... | Aman! | Giant-1 | 2010 | |
| Suits her just right... | Tam ona yakışır bir hareket. | Giant-1 | 2010 | |
| Awww... I can't stand her. | Dayanamıyorum bu kıza. | Giant-1 | 2010 | |
| Wait a moment... | Dur az... | Giant-1 | 2010 | |
| She can't be... | Yoksa... | Giant-1 | 2010 | |
| Miju, are you all right? | Mi Ju, iyi misin? | Giant-1 | 2010 | |
| Still dealing with that indigestion? | Hazımsızlığın geçmedi mi daha? | Giant-1 | 2010 | |
| Pregnant?! | Hamile mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Seeing how she only eats salad, | Hem sadece salata yiyor... | Giant-1 | 2010 | |
| and suffering from nausea like that. | ...hem aniden midesi bulanıyor. | Giant-1 | 2010 | |
| She might be pregnant indeed. | Hamile olması mümkün. | Giant-1 | 2010 | |
| What if she really is? | Ya gerçekten hamileyse? | Giant-1 | 2010 | |
| I've been dealing with an indigestion the last few days. | Son günlerde hazımsızlık çekiyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| Can you eat anything? | Yemek yiyebilecek misin? | Giant-1 | 2010 | |
| I do feel bad about it... | Midem hala kötü... | Giant-1 | 2010 | |
| But I'm afraid I can't. | Yiyebileceğimi sanmıyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| I apologize, Father. | Özür dilerim babacım. | Giant-1 | 2010 | |
| An old friend of mine runs a traditional clinic, | Arkadaşım geleneksel klinik sahibi. | Giant-1 | 2010 | |
| let's go together. | Birlikte muayeneye gideriz. | Giant-1 | 2010 | |
| We'll have to get you some tonic. | Sana tonik hazırlatırız. | Giant-1 | 2010 | |
| Tonic? | Tonik mi? | Giant-1 | 2010 | |
| You don't need to bother. | Boşuna zahmet etmeyin. | Giant-1 | 2010 | |
| If you want to become my daughter in law, | Gelinim olacaksan... | Giant-1 | 2010 | |
| I want a healthy lady by my son's side. | ...oğlumun yanında gücünü korumalısın. | Giant-1 | 2010 | |
| Let's go there. | Gidelim hadi. | Giant-1 | 2010 | |
| Consider yourself lucky. | Kendini şanslı say. | Giant-1 | 2010 | |
| He's never done that for me before. | Babam ömrüm boyunca bana böyle bir iyilik yapmamıştır. | Giant-1 | 2010 | |
| Thank you... Father. | Teşekkürler babacım. | Giant-1 | 2010 | |
| We'll prepare some tonic for you, so come get it next week. | Tonik hazırlamaya başlarım. Önümüzdeki hafta tekrar gelin. | Giant-1 | 2010 | |
| You can go ahead first. | Siz önden çıkın. | Giant-1 | 2010 | |
| Yes, you as well. | Size de. | Giant-1 | 2010 | |
| So, is she pregnant? | Eee? Hamile mi? | Giant-1 | 2010 | |
| There is no doubt. | Şüphesiz. | Giant-1 | 2010 | |
| Tonight at 7? | Bu akşam 7'de mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Yes, Moon Seongjoong and Jo Minwoo are set to meet at a night club. | Evet. Moon Seong Joong ve Jo Minwoo meyhanede buluşmayı düşünüyor. | Giant-1 | 2010 | |
| How about the password? | Şifre neymiş? | Giant-1 | 2010 | |
| Looks like it might be Manbo Construction's founding day. | Manbo İnşaat'ın kuruluş günüymüş. | Giant-1 | 2010 | |
| 0316. | 0316. | Giant-1 | 2010 | |
| Good job, Chanseong. | İyi iş çıkardın Chan Seong. | Giant-1 | 2010 |