• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21284

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This way. Where are they hiding? Bu taraftan. Onlari nerede sakliyorsun? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Where are they? Onlar nerde? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Here.. Burada.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Oh, they're having party. Oh, parti veriyorsunuz Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l looked for you everywhere. Her yerde sizleri aradim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Who's is Musalman from you? Sizden Müslüman kim? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He's. O'dur. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You're from our area. Hello! Sende bizim bölgemizden geliyorsun,Merhaba! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Where? Come, l said. Nereye? Gel dedim Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
What?. so much happened. Ne?. çok sey oldu. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You're still here? Now go. Sen hala burda misin? Simdi git. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lt's over. Bitti artik. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
The matter is over. C'mon. Mesele bitti. Hadi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Get up! Ayaga kalk! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Enough! How much will you drink? Yeter! Ne kadar içeceksin? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You'll spoil your health. Come. Sagligini bozacaksin. Gel hadi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Started from now?. Simdiden basla?. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Look at it carefully. Dikkatlice bak. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Look at it carefully. Iyice gözle. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Here.. look! Iste.. bak! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Show him! Göster Ona! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Show him this side. Yes, look! Ona bu tarafinda göster. Evet, Gör! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Can you see? See! Görebiliyor musun? Bak! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
They chopped off the body and disposed. Onlar cesedi parçaladilar ve onu atip kurtuldular. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Disappeared, the body. Didn't even leave a finger. Ceset ortadan kayboldu. Bir parmak bile birakmadilar. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
How do we get the evidence? Delillere nasil ulasacagiz? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Your wedding, is fixed.. Dügünün.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..with Sabrina Khanam, daughter of Sohail Khan.. ..Sohail Khanin kizi Sabrina Khanam birlikte.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..with all the rituals. ..tüm ritüelleri ile sabittir. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Yes, he does. He has to say that. Evet,Ediyor. Bunu O söylemeli. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
C'mon! say that. l accept. Hadi!,söyle bunu. Kabul ediyorum. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Do you accept?. Kabul ediyormusun?. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Salutation, minister. Priest fixed.. Selam, Bakan.Imam.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..Rs.100,000 to be exchanged in marriage. ..100,000 Rubi çeyiz parasi icin onay verdi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Who will give it? Kim verecek bunu? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lf you want to fight with the Muslims.. Eger sen Müslümanlarla mücadele etmek istiyorsan.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..join hands with them. ..Onlarla el ele ver. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
With those Muslims, who scare the others. Digerlerini korkutan bu müslümanlarla Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
All the butchers.. Kasap muhitindeki.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..of the butcher area. ..Tüm kasaplarla. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Ahsan Qureshi! Ahsan Qureshi! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Where? lnside. Nerede? içerde. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sir, Sultan is here. Efendim, Sultan burada. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sit on the sofa. Koltukta otur. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
No, l said sit on the sofa. Olmaz, Koltukta otur dedim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
ls everything alright?. Yes. Her sey yolunda mi?. Evet. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l heard about Wasseypur's incidence. Wasseypur'da olanlari duydum. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Won't you eat food? Yemek yiyecek misiniz? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Yes, but look who has come. Evet, ama kim geldi bak. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sultan! Did you recognize? Sultan! Tanidin mi? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Yes, you told me once. Evet, Önceden anlatmistin. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Greetings! Bless you! Selamlar! Tanri seni korusun! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Shall l serve the plates? Tabaklara servis yapayim mi? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
For all? Okay. herkes için mi? Evet. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
How many are dead? 12 upto now. Kaç ölü var? Simdi kadar 12. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
They die in blast. Onlar patlamada öldüler. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lt's not open battle. Açik savas degildi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sardar is nothing. Sardar bir hiç gözümde. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
You didn't know his father. Onun babasini bilmiyorsun. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He used to work for me. O benim icin çalisirdi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Many used to shiver with his sight. Pekçogu onu görünce bile korkardi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sardar is not even an inch of his father. Sardar babasinin tirnagi bile degil. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We'll provide you the arms. Biz size silahlar temin edecegiz. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Gather your men. Adamlarini topla. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
They've bombs. Onlarin bombalari var. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
We'll give you pistols. Sana tabanca verecegim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Kill each of them. Her birini öldür. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Find each and everyone and shoot them. Herbirini ve herkesi bul ve onlari vur. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Take this. Okay. Al bunu. Tamam. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Get some automatic guns. You will get everything Bazi otomatik silahlarda alin. Her seyi alacaksin Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Learn something from him Ondan bir seyler ögren. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He doesn't have anything to do. Just enjoying the position. Makaminin keyfini sürmekten baska yaptigi birsey yok. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Go and help your mom. Go! Git ve annene yardim et. Git! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Time has come that steeling coal was a small business Artik kömür çalmanin önemsiz kaldigi bir dönemdi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Coal Labour has started their small business. Kömür çalisanlari kendi küçük isletmelerine basladi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Big business was Contractorship. büyük is insaat isiydi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Rather it's a wood contract.. Aslinda bu kalas kontratiydi, madenleri güçlendirmek icin.. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
..or contract of gathering explosives in the unused mines. ..yada kullanilmayan maden ocaklarindaki patlayicilarin toplanmasi icin kontratti. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
lt has written 32 trucks Rate. So 32 truck is parked there 32 kamyon sayisi yazilmis. Yani 32 kamyon park etti buraya Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Where it is? Look over there. Nerede onlar? Orada bak. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
That's only one, That's the 32nd truck... Bu tek kisidir, Bu 32.kamyondur... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
l have to fill entire mine Ben bütün madeni doldurmak zorundayim. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Otherwise land will be collapse Aksi takdirde zemin çöker. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Let it collapse. Birak çöksün. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Only then the revolution will come. Ancak o zaman devrim gelir. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Now We have started stealing sand near riverbank. Simdilerde nehrin yanindan kum çalmaya basladik. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sardar got the contract to fill the mine with sand. Sardar kum ile madeni doldurmak için sözlesme yapti. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
And Sardar had become a king of Wasseypur Ve Sardar Wasseypur'da bir kral olmustu. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
After killing Qureshis and blown up their houses... Qureshi'lerin öldürülmesi ve evlerinin patlatilmasinin ardindan... Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Sardar has removed them from Wasseypur Sardar onlari Wasseypur'dan ortadan kaldirdi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
and he started iron business with Asghar Ve O Asghar ile demir isine basladi. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Coal chapter has become history for Dhanbad Mafia Kömür bahsi Dhanbad mafyasi için tarih oldu. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Old Machines tender is coming for factories. Fabrikalar için eski makineler ihalesi geliyor. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Yes, l heard about it. Evet, bende duydum. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Asgar! Yes. Asgar! Evet. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
He has grown up! O bir yetiskin olmus! Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Will you work with us? Bizimle çalismak ister misin? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Put him on some job Ona bir is ayarla. Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
Go ahead. But where? Devam et, ama nereye? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
On the work or business? Çalismak mi yoksa ticaret yapmak mi? Gangs of Wasseypur-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21279
  • 21280
  • 21281
  • 21282
  • 21283
  • 21284
  • 21285
  • 21286
  • 21287
  • 21288
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim