• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182594

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, you gotta let me out of here. I want out of here! Hey, beni buradan çıkarmalısınız. Çıkmak istiyorum! X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
It is good to see you again, Pietro, even under such distressing circumstances. Seni tekrar görmek güzel Pietro, bu tarz üzücü durumlarda bile. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Yeah. Well, you can make them a lot less distressing, you know. Evet pekala bunu daha az üzücü yapabilirsin biliyorsun. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Come on, hustle it up. Move it. Hadi acele et.Hareket et. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Still impatient. But you have grown much, Pietro. Hala sabırsız. ama çok büyümüşsün Pietro. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
And I have need of your services if you think you can handle the job. ve eğer işi halledebileceğini düşünüyorsan senin hizmetlerine ihtiyacım var. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Sounds like a challenge. Okay. Whatever you want. Just let's bail this jail. Meydan okumaya benziyor. Peki. Nasıl istersen.Sadece şu hapisten çıkalım. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Look out. Cannonball! Dikkat edin. Savaş topu!! X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Kurt, knock it off. Congratulations, Evan. Kurt kes şunu. Tebrikler Evan. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
I understand you've been cleared of all charges. Tüm suçlamalardan aklandığını duydum. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Yeah, it feels good to have that off my record. Evet bunu sicilimden sildirmek iyi hissettiriyor. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Hey, thanks for your help, professor. Hey yardımınız için teşekkürler profesör. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Professor! Kurt's, like, totally getting fur in the pool. Profesör! Kurt havuzun tamamını tüy yapıyor. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
We're just glad to have you with us. Thanks. Hey, check this out. Bizimle olmandan çok mutluyuz. Teşekkürler.Hey şuna bakın. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
It would appear your nephew's going to fit in just fine, Ororo. Görünüşe göre yeğenin çok iyi uyum sağlayacak Ororo. X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Yes. But one must wonder, is that a good thing? Evet ama merak ediyorum bu iyi bir şey mi? X-Men: Evolution Speed and Spyke-1 2000 info-icon
Go, Bayville! Bastır, Bayville! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Blue 22! Blue 22! Mavi 22! Mavi 22! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Hut, hut! Hut, hut! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Touchdown, Bayville! Sayı, Bayville! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Jean, did you get that for the yearbook? No. This one's for my personal collection. Jean, yıllık için bunu aldın mı? Hayır. Bu benim kişisel koleksiyonum içindi. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Duncan Matthews does it again, this time with a quarterback keeper. Duncan Matthews yeniden yapıyor, bu sefer oyun kurucu gardı ile. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
The Bayville Hawks seem to have this one wrapped up with time running out. Bayville Şahinleri bu oyunu zamanın sona ermesi ile alacak gibi. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Hey, look at that! Tolansky's at it again. Hey, Şuna bakın! Tolansky yine iş başında. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Oh, man. That's unbelievable. Oh, adamım. Bu inanılmaz. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Looks like the Hawks are a shoo in for the playoffs. Görünüşe bakılırsa Şahinler kolayca Play offlara kalacaklar. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Hey, coach. Could we be excused for a second? Hey, Koç. Bir dakikalığına bize izin verir misin? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Yeah, yeah. Just hustle back. Tabi,tabi. Bir an önce dönün. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
This is great, man. This is gonna be great. Bu harika dostum. Gerçekten harika olacak. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Oh, man. My cash. Oh dostum. Bozukluğum. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Hey, check it. Looks like someone's taking up a collection. Hey, şuna bak. Görünüşe bakılırsa biri koleksiyon yapıyor. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Whoa, should we call the cops? Hold that option open. Polislere haber vermeli miyiz? Bu fikir bir süre beklesin. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Got another one. Bir tane daha aldım. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Well, hey. If it ain't Toady Tolansky picking up a little spare change. Hey, bakın. Bu küçük cep harçlığı toplayan Toady Tolansky'den başkası değilmiş. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Hi, Duncan. Look, I can explain. Shut up, frog face! Selam, Duncan. Bak, açıklayabilirim. Kapa çeneni,kurbağa surat! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Let's crush him, Dunc! Let's not, Dunc. Hadi onu pataklayalım, Dunc! Hadi pataklamayalım, Dunc. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Just chill. The wallets are still there. Sadece sakin ol. Cüzdanlar hala orada. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
How about we have him give back the cash? No harm done. Ona parayı geri verdirmeye ne dersin? Kimse zarar görmeden. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Yeah. Yeah. See? Here's the money. Evet. Evet. Gördünüz mü? Para burada. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
What do you care about this scuzzo, Summers? Bu yaratık seni neden ilgilendiriyor Summers? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Not much. But I'm not crazy about three against one either. Fazla değil. Ama üçe karşı bir olacak kadar da çılgın değilim. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
So how about we settle this peacefully? Öyleyse bunu barışçıl yollarla çözmeye ne dersiniz? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
I think me and my buds are gonna squash this slimeball. Bence ben ve arkadaşlarım bu sıskayı pataklayacağız. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
So you and your stupid "sunglasses at night" can just bail. O yüzden sen ve gece kullandığın aptal güneş gözlüğün sadece bekleyebilirsin. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
I said, knock it off! Hey! Onu bırakmanızı söyledim! Hey! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Big mistake, Summers. Büyük hata, Summers. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Scott, no! Scott, hayır! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
It's too hot to touch, at least with my hands. Dokunmak için çok sıcak, en azından benim ellerimle. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Jean. Oh, wow. I... Jean. Oh, wow. Ben... X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Look, you'd better split. Bak, gitsen iyi olacak. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Take it easy, son. Try not to move. Acele etme, evlat. Hareket etmemeye çalış. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
My head. Can't remember. Başım. Hatırlayamıyorum. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Concussion. He's been hit hard. Beyin Sarsıntısı. Baya sert çarpmış. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
It looks to me like... Bana göre burada... X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Of course. Must've been a leak in that propane tank. Tabi ki. Şu Propan tankında bir sızıntı olmuş olmalı. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Duncan, are you all right? Duncan, iyi misin? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Hey, Jean. Yeah, you know me. Skull like concrete. Hey, Jean. Evet, beni bilirsin. Kemiklerim beton gibidir. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
You poor baby. Zavallı bebeğim. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Thanks. Really, you know? Teşekkürler. Gerçekten, bilirsin işte. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Things are under control, for now. But we better hurry. We've got a train to catch. Her şey şimdilik kontrol altında. Ama acele etsek iyi olur. Yetişmemiz gereken bir tren var. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Kurt? That's not Kurt. Kurt? Bu Kurt değil. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
This is. İşte bu. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Trouble at home. Evde bela. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
You want that paper? That's why I'm holding it, bub. O gazeteyi istiyor musun? Bu yüzden onu tutuyorum, dostum. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Bottle of water too. Cold. Bir şişe de su. Soğuk. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Warm weather we're having for this time of year. Yılın bu zamanlarına göre havalar oldukça sıcak. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Recycle that, will you? Bu geri dönüşüme yollarsın, olur mu? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Give it up, Jean. It's hopeless. Vazgeç Jean. Yararı yok. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
I'll be done in a second. Come on. We're gonna be late. Bir saniye içinde hazır olacağım. Hadi. Geç kalacağız. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Look, you want me to blow this door down? Bak, bu kapıyı havaya uçurmamı mı istiyorsun? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
So are we going, or what? Peki gidiyor muyuz yoksa? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
We're heading out, professor. Dışarı çıkıyoruz profesör. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Just a moment, you two. Come here. I'd like you to meet someone. Bir dakika,siz ikiniz.Buraya gelin. Biriyle tanışmanızı istiyorum. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
This is Kurt Wagner. He arrived late last night. Bu Kurt Wagner. Geçen gece geldi. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Hey, Kurt. This is Jean. I'm Scott. How you doing? Hey, Kurt. Bu Jean. Ben Scott. Nasıl gidiyor? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Kurt, you're among friends here. Kurt, burada arkadaşlar arasındasın. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
I was just telling Kurt how I set up this institute for gifted youngsters... Bende tam Kurt'e bu enstitüyü yetenekli gençler için kurduğumu anlatıyordum... X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
...youngsters whose gifts are not always an asset. Right, Scott? ...yetenekleri her zaman yararlı olmayan gençler için. Değil mi, Scott? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
So you heard about last night. Demek geçen akşam olanları duydun. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Difficult not to. It was on all the news channels. Duymamak çok zordu. Bütün haber kanallarındaydı. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
It was a bad situation, and there was an accident. I'm sorry. Kötü bir durumdu ve bir kaza oldu,Özür dilerim. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
I know. Fortunately, no one was badly hurt and the true cause was not discovered. Biliyorum. Neyse ki, kimse ciddi şekilde yaralanmadı ve gerçek sebep bulunamadı. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
But you must be more careful, Scott. Ama daha dikkatli olmalısın, Scott. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Come on, professor! I'm packing a bazooka behind each eyeball! Yapmayın, profesör! Her gözbebeğimin arkasında bir bazuka taşıyorum! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
What do you want from me? Control, Scott. Benden ne istiyorsunuz? Kontrol, Scott. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
That's what you're here to learn. That's why you're all here. Bunu öğrenmek için buradasın. Bu yüzden hepiniz buradasınız. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Scott's eyes emit a destructive optic blast beam. Scott'ın gözleri yıkıcı optik bir patlama ışını yayıyor. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Cool. How about you, Kurt? Harika. Peki ya sen, Kurt? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Got a special gift that brought you here? Seni buraya getiren özel bir gücün var mı? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
I'll be helping Kurt get settled in. We can talk more tonight. Ben Kurt'ün yerleşmesine yardımcı olacağım. Akşam daha çok konuşabiliriz. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Mr. Tolansky? Bay Tolansky? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Excuse me a moment while I open a window. Bir pencere açmama müsade edin. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
There. Now, Toad, shall we talk about your new friend, Scott Summers? İşte. Şimdi, Toad, Yeni arkadaşın hakkında konuşalım mı, Scott Summers? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
What about him? He's cool. Ne olmuş ona? O iyidir. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Heck, if it wasn't for him, them jocks would've stomped my skull flat. Kahretsin, o olmasaydı,o adamlar kemiklerimi dümdüz etmiş olurdu. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Yes. Well, Summers, as you've noticed, has special powers. Evet. Neyse, Summers, fark ettiğin gibi özel güçlere sahip. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
There are others like him. We need to know more. Much more. Onun gibi başkaları da var. Daha fazla öğrenmemiz lazım. Çok daha fazla. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Oh, look. I don't wanna... Silence! You'll do as you're told! Oh, bakın. Ben istemiyorum... Sessizlik! Sana söyleneni yapacaksın! X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
This bedroom is mine? Bu yatak odası benim mi? X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
Of course, Kurt. That's why your parents sent you to us. Tabi ki, Kurt. Bu yüzden ailen seni bize yolladı. X-Men: Evolution Strategy X-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182589
  • 182590
  • 182591
  • 182592
  • 182593
  • 182594
  • 182595
  • 182596
  • 182597
  • 182598
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact