Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182598
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes, Kitty. It is a gift. | Evet, Kitty. Bu bir yetenek. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And you've used it well. | ve onu çok iyi kullandın. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Mom, I'm so sorry. | Anne çok üzgünüm. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And, Daddy, these people, they, like, want to help me. | ve baba bu insanlar bana yardım etmek istiyor gibiler. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I trust them. I know, sweetie. And so do I. | Onlara güveniyorum. Biliyorum, canım bende güveniyorum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Professor, I think we have some things to talk about. | Profesör sanırım konuşmamız gereken bazı şeyler var. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Yes, we do. | Evet,var. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'd say you've blown your chances at this school, haven't you? | Bu okuldaki şansını yitirdin,öyle değil mi? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And you are? Your new advisor. | sen kimsin? Senin yeni danışmanın. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I've made an opening for you at Bayville High. | Bayville High da sana bir açılış yaptırdım. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I have much to teach you, my young Avalanche. | Sana öğretecek çok şeyim var benim genç çığım. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I stiII don't know why I'm here. CouIdn't you just make them say yes? | Beni neden getirdiğini hala anlamıyorum. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Yes, I couId, but it's not my way. | Dedirtirdim, ama tarzım değil. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
And I wouId expect you, of aII peopIe, wouId understand my feeIings on misuse of power. | Gücün kötüye kullanılması hakkındaki düşüncelerimi... | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Ah, power corrupts and aII that. Yes, I know, CharIes. | Güç, yozlaştırır. Evet, biliyorum, Charles. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
When are you going to stop Iecturing me? When you start Iistening. | Bana ders vermeyi ne zaman bırakacaksın? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You're here because I need you. | Sana ihtiyacım olduğu için buradasın. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
We don't have to meet every one of them in person? | Her biriyle ayrı ayrı görüşmek zorunda mıyız? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
No. This one's speciaI. | Hayır. Bu seferki özel. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
What a beautifuI campus. John, don't you think? | Güzel bir kampüs. Sen ne dersin, John? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, the brochure is great. | Evet, harika bir broşür. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
But what about Jean? What about her iIIness? | Peki Jean ne olacak? Hastalığı ne olacak? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
IIIness? John. | Hastalığı mı? John. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You think your daughter is sick, Mr. Grey? | Kızınızın hasta olduğunu mu düşünüyorsunuz, Bay Grey? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Perhaps it wouId be best if we were to speak to her. AIone. | En iyisi, kendisiyle başbaşa görüşmek. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Jean, can you come down, dear? | Jean, aşağı gelir misin hayatım? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
We'II Ieave you, then. | Sizi yalnız bırakalım. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
It's very rude to read my thoughts, or Mr. Lensherr's, without our permission. | İznimiz olmadan, benim ya da Bay Lensherr'in düşüncelerini okuman çok ayıp. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Did you think you were the onIy one of your kind, young Iady? | Bu durumda olan tek kişinin sen olduğunu mu sanıyorsun, genç bayan? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
We're mutants, Jean. We're Iike you. | Bizler mutantız, Jean. Senin gibiyiz. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
ReaIIy? I doubt that. | Sahi mi? Bundan şüpheliyim. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Oh, CharIes. | Charles. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I Iike this one. | Bunu sevdim. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You have more power than you can imagine, Jean. | Hayal edebileceğinden daha fazla güce sahipsin, Jean. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
The question is, wiII you controI that power? | Sorun şu ki; gücünü kontrol edebilecek misin? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Or Iet it controI you? | Yoksa o mu seni kontrol edecek? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Warren? Son, is everything aII right? | Warren? Bir şey mi oldu, oğlum? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
What's going on? Nothing. I'II be right out. | Ne oluyor? Yok bir şey. Hemen çıkıyorum. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Come on. You've been in there for over an hour. | Çık haydi. Saatlerdir oradasın. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Open the door. Warren. | Aç kapıyı. Warren. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Let me in there right now. Open the door. | İçeri gireceğim. Aç kapıyı. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Not you. Dad, I'm sorry. | Sende mi? Üzgünüm, baba. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
The whoIe worId's going to heII and you're just going to sit there? Let's go. | Bütün dünya cehenneme dönerken, siz öylece oturacak mısınız? Kalkın. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Thanks, Kitty. | Sağol, Kitty. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
We're getting kiIIed out here. Yeah, I know. They're not ready, Storm. | Hepimiz burada öleceğiz. Farkındayım. Hazır değiller, Storm. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Logan. Oh, don't get your panties in a bunch. | Logan. Eteklerin tutuşmasın. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
That was my Iast cigar. | Son puromdu o. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
It's getting cIoser. Come on. Let's keep moving. | Yaklaşıyor. Haydi. Devam edelim. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Tin Man. Come here. | Teneke Adam. Buraya gel. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
How's your throwing arm? Logan, we work as a team. | Beni fırlatabilir misin? Logan, biz takım olarak çalışırız. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Good Iuck with that. Throw me. Now. | Evet. Size iyi şanslar o zaman. Fırlat beni. Şimdi. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Dammit, Logan, don't do this. | Kahretsin, Logan! Yapma! | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Hey, CoIossus. Nice throw. | İyi atıştı, Colossus. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
SimuIation compIete. | Simülasyon tamamlandı. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
What was that? Danger room session. | Neydi o? Tehlike odası seansı. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You know what I mean. Lighten up. | Neyi kastettiğimi biliyorsun. Neşelen. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You can't change the ruIes. I'm trying to teach 'em something. | Kuralları değiştiremezsin. Onlara bir şeyler öğretmeye çalışıyorum. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I taught 'em something. It was a defensive exercise. | Ben öğrettim bile. Bu, savunmaya yönelik bir talimdi. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, best defense is a good offence. Or is it the other way round? | En iyi savunma, saldırıdır. Yoksa tam tersi miydi? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
This isn't a game, Logan. WeII, you sure fooIed me. | Oyun oynamıyoruz, Logan. Dalga geçme. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I'm just a sub. You got a probIem, taIk to Scott. | Ben astım. Bir sorunun varsa, Scott'la konuş. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Scott! Jean. | Scott! Jean. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Scott. Scott. | Scott. Scott. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You seem Iike you're avoiding me. Something's wrong. | Benden kaçıyor gibisin. Bir sorun var. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I can't touch my boyfriend without kiIIing him. Other than that I'm wonderfuI. | Erkek arkadaşıma, onu öldürmeden dokunamıyorum. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Hey. I don't think that's fair. Have I ever put any pressure on you? | Haksızlık ediyorsun. Sana hiç baskı yaptım mı? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You're a guy, Bobby. Your mind's onIy on one thing. | Sen erkeksin, Bobby. Aklında tek bir şey var. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
They were Iooking for you. You didn't show. What do you care? | Seni arıyorlardı. Gelmedin. Neden ilgileniyorsun? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
For starters, I had to cover your ass. I didn't ask you to. | Senin g.tünü korumak zorunda kaldığım için. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
No, you didn't. The professor did. | Yo, sen istemedim. Profesör istedi. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I was just passing through. So pass through, Logan. | Ben işimi yapıyordum. O zaman işini yap, Logan. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Iook. | Bak. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I know how you feeI. When Jean died... Don't. | Ne hissettiğini biliyorum. Jean ölünce... Sus. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Maybe it's time for us to move on. | Zaman, ilerleme zamanıdır belki de. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Not everybody heaIs as fast as you, Logan. | Herkes senin kadar hızlı iyileşmiyor, Logan. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Mr. Secretary. Yes. | Sayın Bakan. Evet. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
The meeting's begun, sir. Thank you. | Toplantı başladı efendim. Teşekkür ederim. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Have a seat, Hank. | Otur, Hank. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
HomeIand Security was tracking Magneto. | Ulusal Güvenlik, Magneto'yu izliyor. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
We got hits in Lisbon, Geneva, MontreaI. | Lizbon, Cenova ve Montreal'de bozguna uğradık. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
NAVSAT Iost him crossing the border, but we did get a consoIation prize. | NAVSAT, sınırdan sonra izini kaybetti, ama bir teselli ikramiyesi kazandık. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
We picked her up breaking into the FDA. | Onu, FDA'ya girerken yakaladık. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You know who she's been imitating? Secretary Trask here. | Kimin kılığındaydı, biliyor musun? Bakan Trask'ın. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Yes, sir. She can do that. | Evet, efendim. Bunu yapabilir. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Not any more, she can't. We got her. You think your prisons can hoId her? | Artık yapamaz. Onu yakaladık. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
We have some new prisons. We'II keep them mobiIe. Be a step ahead. | Yeni hapishaneler yaptık, Hank. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Where is Magneto? | Magneto nerede? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Raven, I asked you a question. I don't answer to my sIave name. | Sana bir soru sordum, Raven. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Raven DarkhoIme. That's your reaI name, isn't it? | Raven Darkholme. Bu gerçek ismin değil mi? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
Or has he convinced you you don't have a famiIy any more? | Yoksa seni, artık bir ailen olmadığına mı inandırdı? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
My famiIy tried to kiII me, you pathetic meat sack. | Ailem beni öldürmeye çalıştı, seni et kafalı aptal. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
OK, then. Mystique where is he? | Peki o zaman. Mystique, nerede o? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
In here with us. | Burada, bizimle birlikte. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to pIay games with you. I want answers. | Oyun oynamak istemiyorum. Cevap istiyorum. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You don't want to pIay games with me? | Benimle oyun oynamak istemiyor musun? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You are going to stop this. TeII me, where is Magneto? | Kes artık. Söyle; Magneto nerede? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You wanna know where he is? | Nerede olduğunu öğrenmek mi istiyorsun? | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
You know, her capture wiII onIy provoke Magneto, | Onu yakalamış olmanız, Magneto'yu tahrik edecek... | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
but having her does give us some dipIomatic Ieverage. | ...ama o elimizdeyken, diplomatik güce sahibiz. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |
On principIe, I can't negotiate with these peopIe. | Prensip olarak, bu insanlarla müzakere edemem. | X-Men: The Last Stand-1 | 2006 | ![]() |