• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182597

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Take notes, Pryde. This is how athletes do it. Not al, Pryde. İşte atletler böyle yapar. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Kitty, are you all right? Kitty, sen iyi misin? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
That rah rah Riley a friend of yours? Bu Riley senin bir arkadaşın mı? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Because I had nothing to do with what happened in the sandpit. Çünkü kum pistinde olanlarla benim hiç alakam yok. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I know. And I'm not Riley's friend. Biliyorum. Ve ben Riley'nin arkadaşı değilim. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
You look like you'd be her friend. Kitty. There's no need for masks. Sen onun arkadaşı olsan daha iyi. Kitty. Maskelere gerek yok. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I know what's going on. You don't know anything! Neler olduğunu biliyorum. Hiçbir şey bilmiyorsun! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
And neither does that creepy guy out there! Ve orada ki ürkütücü oğlan da bilmiyor! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Who, Lance? Forget about him. This is about you. Kim Lance mi? Boş ver onu. Bu seninle ilgili. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
You and your wonderful new gift. Sen ve senin yeni inanılmaz yeteneğin ile ilgili. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I don't have any gifts. Just a curse. Benim yeteneklerim yok. Sadece bir lanet. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Only if you let it be. I'd like to help you understand it. Together... Eğer olmasına izin verirsen. Anlamana yardım etmek istiyorum. Beraber... X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Look, I don't want any of this! Bak bunların hiçbirini istemiyorum! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
It's, like, hard enough just being normal, you know? Zaten normal olmak bile yeterince zor X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Kitty, look. I want you to watch me for a second. Please? Kitty, bak. Beni bir saniyeliğine izlemeni istiyorum,lütfen. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
How'd you do that? The same way you can pass through walls. Bunu nasıl yaptın? Senin duvarlardan geçebildiğin gibi. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Just like you, one morning I woke up and I had this power. Tıpkı senin gibi, bir sabah kalktım ve bu gücüm vardı. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
And trust me, I hated it too. Ve inan bana,bende nefret etmiştim. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I don't believe you! This is a trick! Sana inanmıyorum! Bu bir kandırmaca! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
No. No, you do believe me. Hayır,hayır, bana inanıyorsun. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I know because of my other ability. I can read your thoughts. Biliyorum çünkü benim diğer yeteneğim, düşüncelerini okuyabiliyorum. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
No! Stay out of my head! No! Hayır! Kafamdan uzak dur! Hayır! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Kitty, wait! Kitty, bekle! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Piece of advice, red. I'm the only friend that girl's gonna need. Küçük bir tavsiye kızıl. O kızın tek ihtiyaç duyacağı arkadaş benim. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
And I'll be teaching her what's what. So you just back yourself off. Ve ona neyin ne olduğunu ben öğreteceğim. o yüzden geri çekilebilirsin. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Easy. I won't shake things up. I promise. Sakin ol. Hiçbir şeyi sallamayacağım söz veriyorum. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I'm... My name's Lance. We should really talk. Ben... Benim adım Lance. Gerçekten konuşmamız lazım. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Why can't everyone just, like, leave me alone? Neden herkes beni sadece yalnız bırakamıyor? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
You feel sick every time you think about it, don't you? Bunu her düşündüğünde kendini kötü hissediyorsun öyle değil mi? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
You want it to go away. But it won't. You're afraid of what might happen. Gitmesini istiyorsun ama gitmeyecek. Olabileceklerden korkuyorsun. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Your parents are clueless. Probably ashamed. Ailenin bir fikri yok. Büyük ihtimalle utanıyorlar. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
And being alone don't help. ve yalnız olmak yardımcı olmayacak. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
What, are you, like, reading my mind too? Ne,sende mi düşüncelerimi okuyorsun? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
No way! It's just that I've been going through it myself. Kesinlikle hayır! Bende aynı şeyleri yaşıyorum. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
You know, trying to figure it out. Bilirsin olanlara anlam vermeye çalışıyorum. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
But I've learned how to control it. Meet me outside the office in an hour. Ama nasıl kontrol edeceğimi öğrendim Benimle bir saat sonra ofisin dışında buluş. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I'll show you how. Sana nasıl yapabileceğini göstereceğim X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Sounds like Lance could be trouble. Lance sorun olacak gibi. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
If he bonds with Kitty, we may not be able to reach her. Eğer Kitty ile bağ kurarsa ona ulaşamayabiliriz. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I agree. And he is reaching her. You have to stay with it, Jean. Bence de ve ona ulaşıyor. Onunla kalmalısın, Jean. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I don't want to lose her. Whatever obstacles get in the way, remember... Onu kaybetmek istemiyorum. yoluna ne engel çıkarsa çıksın unutma... X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
...they can be overcome. Xavier out. ...üstesinden gelinebilir. Xavier kapatıyor. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Though some obstacles are more irritating than others. Tabi bazı engeller diğerlerinden daha sinir bozucu. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I've lost him! Hey! Hey, watch the door panel! Onu kaybettim! Hey! Hey, kapıya dikkat! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
They're smudge resistant, not dent resistant. Onlar lekeye dayanıklıdır,vuruğa değil. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Unfinished business, runt! Bring it on, pops. Bring it on. Bitmemiş iş, güvercin! Gel bakalım, moruk. Gel bakalım. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
One shall fall by the other's hand. Our destiny, we can't change it. Biri diğerinin üstüne düşmeli. Bizim kaderimiz bu değiştiremeyiz. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I didn't know you went for that philosophy mumbo jumbo. Bu felsefe ıvır zıvırından anladığını bilmiyordum. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Hey, hairball! I got your destiny right here! Hey, saç topu! Kaderin tam burada! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Typical. Alışıldık. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
A taste of things to come, Wolverine! Gelecekler habercisiydi bunlar, Wolverine! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
We showed him! We are the X Men! Gösterdik ona! Biz X Meniz! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I don't fight your battles. So don't fight mine. Ben sizin savaşlarınızda savaşmam. Sizde benimkinde savaşmayın. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
He loves us. Oh, yeah. Big time. Bizi seviyor. Oh, evet. Her zaman. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
How do you take control? Kontrolü nasıl ele aldın? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
By admitting something no one wants to cop to. Kimsenin çekemediği şeyi kabullenerek. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
That we are outsiders. That there is something wrong with us. Bizim yabancı olduğumuzu, Bizde bir şeylerin yanlış olduğunu. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Hey, don't fret it. Embrace it. Hey, buna üzülme. Bunu kabullen. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
The way I see it, fate dealt us winning cards... Bence kader bize kazanan kartları dağıttı... X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
...if we play them together. ...eğer beraber oynarsak. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Well, nothing is making any sense. That's why I'm here. Hiçbir şey anlam ifade etmiyor. Bu yüzden buradayım. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
To light your path. And the first step leads us right into that office. Yolunu aydınlatmak için ve ilk adım bizi doğruca şu ofisin içine sok. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Did you see me? Did you? Yeah! Wow, Kitty. How did it feel? Beni gördün mü? Gördün mü? Evet, Kitty. Nasıl bir duyguydu? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Oh, it was, like, totally unbelievable. Oh, bu tamamen inanılmazdı. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
You're making it yours, Kitty. Once you own it, nothing can own you. Kendinin yapıyorsun, Kitty. bir kez sahip oldun mu, hiçbir şey seni sahiplenemez. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Where is she? She broke into the office. Nerede o? Ofise girdi. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
She's never done anything like this before! Daha önce böyle hiç bir şey yapamamıştı. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Go with them, Jean. I'll catch up. Onlarla git, Jean. Ben size yetişirim. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Test answers present and accounted for. Sınav cevapları hazır ve kaydedildi. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
That's what this is about? Cheating? Bütün bunlar bunun için miydi? Kopya çekmek için mi? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Hey, this crummy school uses these kind of tests to keep us down, Kitty. Hey, bu adi okul bu testleri bizi susturmak için kullanıyor, Kitty. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
No more! We take control. Artık olmaz! Kontrolü biz alıyoruz. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Now let's modify some grades. Pryde, P R... Şimdi biraz not değiştirelim. Pryde, P R... X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
No! Look, there's no victim here. Hayır! Bak burada bir kurban yok. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
We're just evening the score. This doesn't feel right. Sadece durumu eşitliyoruz. Bu doğruymuş gibi gelmiyor. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I've changed my mind! I want to go! Fikrimi değiştirdim! Gitmek istiyorum! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Whoa! Whoa! What are you doing? Come on, Kitty. Whoa! Whoa! Ne yapıyorsun? Hadi, Kitty. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Let go of my daughter! Kızımı bırak! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Far enough, old man! Bu kadar yeter, yaşlı adam. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
No, stop! They're just gonna confuse you, Kitty. Hayır, dur! Sadece kafanı karıştıracaklar Kitty. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
We're out of here! Kitty, please. Buradan gidiyoruz! Kitty lütfen. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
We can work through this together. Bunu beraber çözebiliriz. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
We're in control now. We make our own way. Kontrol şimdi bizde. Kendi yolumuzu çiziyoruz. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Kitty, I've pushed you to this, I know. I wanted to pretend nothing was wrong. Kitty, seni buna ben mecbur ettim biliyorum. Hiçbir şey yok gibi davranmak istedim. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I'm not perfect. I'm learning. Kusursuz değilim,öğreniyorum. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Just like you are. Daddy? Tıpkı sizin gibi. Baba? X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Forget them! Come on! I'm bringing this place down! Boş ver onları! Hadi gel! Bu binayı yerle bir ediyorum! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
You called your gift a curse. Yeteneğine bir lanet dedin. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
If you go with him, I guarantee you it will be. Eğer onunla gidersen öyle olacağına emin olabilirsin. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Please, Kitty. Listen to her! Lütfen Kitty. Onu dinle! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Sweetheart, we love you. Tatlım biz seni seviyoruz. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
They're too late! You're with me now! Artık geç kaldılar. Şimdi benimlesin! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
No! I'm not! Hayır! Değilim! X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Jean, your powers. Use your powers. Jean, güçlerin. güçlerini kullan. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I'm trying. It's too much. Deniyorum. Bu çok fazla. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
I'll assist. Keep your mind clear. Yardım edeceğim.Zihnini açık tut. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
But Kitty... Keep your mind clear. Ama Kitty... Zihnini açık tut. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
No! Kitty. My little girl. Hayır! Kitty. Benim küçük kızım. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Kitty. Oh, Kitty. Kitty. Oh, Kitty. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
Okay. Like, everybody grab onto me. I'll get us out. Pekala. Herkes bana tutunsun.Bizi buradan çıkartacağım. X-Men: Evolution The X-Impulse-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182592
  • 182593
  • 182594
  • 182595
  • 182596
  • 182597
  • 182598
  • 182599
  • 182600
  • 182601
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim