Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182597
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Take notes, Pryde. This is how athletes do it. | Not al, Pryde. İşte atletler böyle yapar. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, are you all right? | Kitty, sen iyi misin? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
That rah rah Riley a friend of yours? | Bu Riley senin bir arkadaşın mı? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Because I had nothing to do with what happened in the sandpit. | Çünkü kum pistinde olanlarla benim hiç alakam yok. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I know. And I'm not Riley's friend. | Biliyorum. Ve ben Riley'nin arkadaşı değilim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You look like you'd be her friend. Kitty. There's no need for masks. | Sen onun arkadaşı olsan daha iyi. Kitty. Maskelere gerek yok. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I know what's going on. You don't know anything! | Neler olduğunu biliyorum. Hiçbir şey bilmiyorsun! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And neither does that creepy guy out there! | Ve orada ki ürkütücü oğlan da bilmiyor! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Who, Lance? Forget about him. This is about you. | Kim Lance mi? Boş ver onu. Bu seninle ilgili. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You and your wonderful new gift. | Sen ve senin yeni inanılmaz yeteneğin ile ilgili. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I don't have any gifts. Just a curse. | Benim yeteneklerim yok. Sadece bir lanet. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Only if you let it be. I'd like to help you understand it. Together... | Eğer olmasına izin verirsen. Anlamana yardım etmek istiyorum. Beraber... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Look, I don't want any of this! | Bak bunların hiçbirini istemiyorum! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
It's, like, hard enough just being normal, you know? | Zaten normal olmak bile yeterince zor | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, look. I want you to watch me for a second. Please? | Kitty, bak. Beni bir saniyeliğine izlemeni istiyorum,lütfen. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
How'd you do that? The same way you can pass through walls. | Bunu nasıl yaptın? Senin duvarlardan geçebildiğin gibi. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Just like you, one morning I woke up and I had this power. | Tıpkı senin gibi, bir sabah kalktım ve bu gücüm vardı. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And trust me, I hated it too. | Ve inan bana,bende nefret etmiştim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I don't believe you! This is a trick! | Sana inanmıyorum! Bu bir kandırmaca! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No. No, you do believe me. | Hayır,hayır, bana inanıyorsun. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I know because of my other ability. I can read your thoughts. | Biliyorum çünkü benim diğer yeteneğim, düşüncelerini okuyabiliyorum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No! Stay out of my head! No! | Hayır! Kafamdan uzak dur! Hayır! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, wait! | Kitty, bekle! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Piece of advice, red. I'm the only friend that girl's gonna need. | Küçük bir tavsiye kızıl. O kızın tek ihtiyaç duyacağı arkadaş benim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And I'll be teaching her what's what. So you just back yourself off. | Ve ona neyin ne olduğunu ben öğreteceğim. o yüzden geri çekilebilirsin. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Easy. I won't shake things up. I promise. | Sakin ol. Hiçbir şeyi sallamayacağım söz veriyorum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'm... My name's Lance. We should really talk. | Ben... Benim adım Lance. Gerçekten konuşmamız lazım. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Why can't everyone just, like, leave me alone? | Neden herkes beni sadece yalnız bırakamıyor? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You feel sick every time you think about it, don't you? | Bunu her düşündüğünde kendini kötü hissediyorsun öyle değil mi? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You want it to go away. But it won't. You're afraid of what might happen. | Gitmesini istiyorsun ama gitmeyecek. Olabileceklerden korkuyorsun. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Your parents are clueless. Probably ashamed. | Ailenin bir fikri yok. Büyük ihtimalle utanıyorlar. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
And being alone don't help. | ve yalnız olmak yardımcı olmayacak. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
What, are you, like, reading my mind too? | Ne,sende mi düşüncelerimi okuyorsun? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No way! It's just that I've been going through it myself. | Kesinlikle hayır! Bende aynı şeyleri yaşıyorum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You know, trying to figure it out. | Bilirsin olanlara anlam vermeye çalışıyorum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
But I've learned how to control it. Meet me outside the office in an hour. | Ama nasıl kontrol edeceğimi öğrendim Benimle bir saat sonra ofisin dışında buluş. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'll show you how. | Sana nasıl yapabileceğini göstereceğim | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Sounds like Lance could be trouble. | Lance sorun olacak gibi. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
If he bonds with Kitty, we may not be able to reach her. | Eğer Kitty ile bağ kurarsa ona ulaşamayabiliriz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I agree. And he is reaching her. You have to stay with it, Jean. | Bence de ve ona ulaşıyor. Onunla kalmalısın, Jean. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I don't want to lose her. Whatever obstacles get in the way, remember... | Onu kaybetmek istemiyorum. yoluna ne engel çıkarsa çıksın unutma... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
...they can be overcome. Xavier out. | ...üstesinden gelinebilir. Xavier kapatıyor. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Though some obstacles are more irritating than others. | Tabi bazı engeller diğerlerinden daha sinir bozucu. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I've lost him! Hey! Hey, watch the door panel! | Onu kaybettim! Hey! Hey, kapıya dikkat! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
They're smudge resistant, not dent resistant. | Onlar lekeye dayanıklıdır,vuruğa değil. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Unfinished business, runt! Bring it on, pops. Bring it on. | Bitmemiş iş, güvercin! Gel bakalım, moruk. Gel bakalım. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
One shall fall by the other's hand. Our destiny, we can't change it. | Biri diğerinin üstüne düşmeli. Bizim kaderimiz bu değiştiremeyiz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I didn't know you went for that philosophy mumbo jumbo. | Bu felsefe ıvır zıvırından anladığını bilmiyordum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, hairball! I got your destiny right here! | Hey, saç topu! Kaderin tam burada! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Typical. | Alışıldık. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
A taste of things to come, Wolverine! | Gelecekler habercisiydi bunlar, Wolverine! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
We showed him! We are the X Men! | Gösterdik ona! Biz X Meniz! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I don't fight your battles. So don't fight mine. | Ben sizin savaşlarınızda savaşmam. Sizde benimkinde savaşmayın. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
He loves us. Oh, yeah. Big time. | Bizi seviyor. Oh, evet. Her zaman. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
How do you take control? | Kontrolü nasıl ele aldın? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
By admitting something no one wants to cop to. | Kimsenin çekemediği şeyi kabullenerek. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
That we are outsiders. That there is something wrong with us. | Bizim yabancı olduğumuzu, Bizde bir şeylerin yanlış olduğunu. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, don't fret it. Embrace it. | Hey, buna üzülme. Bunu kabullen. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
The way I see it, fate dealt us winning cards... | Bence kader bize kazanan kartları dağıttı... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
...if we play them together. | ...eğer beraber oynarsak. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Well, nothing is making any sense. That's why I'm here. | Hiçbir şey anlam ifade etmiyor. Bu yüzden buradayım. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
To light your path. And the first step leads us right into that office. | Yolunu aydınlatmak için ve ilk adım bizi doğruca şu ofisin içine sok. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Did you see me? Did you? Yeah! Wow, Kitty. How did it feel? | Beni gördün mü? Gördün mü? Evet, Kitty. Nasıl bir duyguydu? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Oh, it was, like, totally unbelievable. | Oh, bu tamamen inanılmazdı. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You're making it yours, Kitty. Once you own it, nothing can own you. | Kendinin yapıyorsun, Kitty. bir kez sahip oldun mu, hiçbir şey seni sahiplenemez. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Where is she? She broke into the office. | Nerede o? Ofise girdi. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
She's never done anything like this before! | Daha önce böyle hiç bir şey yapamamıştı. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Go with them, Jean. I'll catch up. | Onlarla git, Jean. Ben size yetişirim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Test answers present and accounted for. | Sınav cevapları hazır ve kaydedildi. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
That's what this is about? Cheating? | Bütün bunlar bunun için miydi? Kopya çekmek için mi? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Hey, this crummy school uses these kind of tests to keep us down, Kitty. | Hey, bu adi okul bu testleri bizi susturmak için kullanıyor, Kitty. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No more! We take control. | Artık olmaz! Kontrolü biz alıyoruz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Now let's modify some grades. Pryde, P R... | Şimdi biraz not değiştirelim. Pryde, P R... | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No! Look, there's no victim here. | Hayır! Bak burada bir kurban yok. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
We're just evening the score. This doesn't feel right. | Sadece durumu eşitliyoruz. Bu doğruymuş gibi gelmiyor. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I've changed my mind! I want to go! | Fikrimi değiştirdim! Gitmek istiyorum! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Whoa! Whoa! What are you doing? Come on, Kitty. | Whoa! Whoa! Ne yapıyorsun? Hadi, Kitty. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Let go of my daughter! | Kızımı bırak! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Far enough, old man! | Bu kadar yeter, yaşlı adam. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No, stop! They're just gonna confuse you, Kitty. | Hayır, dur! Sadece kafanı karıştıracaklar Kitty. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
We're out of here! Kitty, please. | Buradan gidiyoruz! Kitty lütfen. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
We can work through this together. | Bunu beraber çözebiliriz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
We're in control now. We make our own way. | Kontrol şimdi bizde. Kendi yolumuzu çiziyoruz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Kitty, I've pushed you to this, I know. I wanted to pretend nothing was wrong. | Kitty, seni buna ben mecbur ettim biliyorum. Hiçbir şey yok gibi davranmak istedim. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'm not perfect. I'm learning. | Kusursuz değilim,öğreniyorum. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Just like you are. Daddy? | Tıpkı sizin gibi. Baba? | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Forget them! Come on! I'm bringing this place down! | Boş ver onları! Hadi gel! Bu binayı yerle bir ediyorum! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
You called your gift a curse. | Yeteneğine bir lanet dedin. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
If you go with him, I guarantee you it will be. | Eğer onunla gidersen öyle olacağına emin olabilirsin. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Please, Kitty. Listen to her! | Lütfen Kitty. Onu dinle! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Sweetheart, we love you. | Tatlım biz seni seviyoruz. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
They're too late! You're with me now! | Artık geç kaldılar. Şimdi benimlesin! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No! I'm not! | Hayır! Değilim! | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Jean, your powers. Use your powers. | Jean, güçlerin. güçlerini kullan. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'm trying. It's too much. | Deniyorum. Bu çok fazla. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
I'll assist. Keep your mind clear. | Yardım edeceğim.Zihnini açık tut. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
But Kitty... Keep your mind clear. | Ama Kitty... Zihnini açık tut. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
No! Kitty. My little girl. | Hayır! Kitty. Benim küçük kızım. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Kitty. Oh, Kitty. | Kitty. Oh, Kitty. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |
Okay. Like, everybody grab onto me. I'll get us out. | Pekala. Herkes bana tutunsun.Bizi buradan çıkartacağım. | X-Men: Evolution The X-Impulse-1 | 2000 | ![]() |