• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181388

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What if I said I didn't want any of these things? Ya sana bunları istemediğimi söylersem? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
What if I said I've just been stalling so I could spend more time with you? Ya sana seçim yapamamamın nedeninin, seninle... Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
What if I said that's all I wanted for our anniversary? Ya tek istediğimin yıl dönümüzü birlikte geçirmek olduğunu söylersem? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Well, it's the truth That's all I wanted Ama gerçek! Tek istediğim bu! Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Wh You You wanted to be with me because you like me? Benden hoşlandığın için mi beraber olmak istedin? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
OK. This is getting a little bit too real Pekâlâ. Bu iş biraz fazla gerçekçi oldu. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Can't talk feeling something Şimdi olmaz. Bir şeyler hissediyorum. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Elliot, what do you think? I don't know, Jack Nasıl oldu, Elliot? Bilemiyorum, Jack. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
It's the perfect outfit for the first day at school Okulun ilk günü için harika bir takım. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
So get out here and let me see what it looks like / Ok Çık da nasıl gözüktüğüne bir bakayım. Tamam. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Haley Joel Osment you look fantastic! Haley Joel Osment.* Mükemmel gözüküyorsun! Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Well, yeah, the kids at your school would kill for this look Okulundakiler bu görünüşe sahip olmak için seni öldürebilirler. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
What's the matter? Don't you like it? Neyin var? Beğenmedin mi? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
So you do like it Yani beğendin. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Oh, that's a bad thing Bu kötü bir şey yani. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Well, that's all right If you don't like it Sevmediysen sorun değil. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
we can get something else Go change / Ok Başka bir şey alırız. Git çıkar. Tamam. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I just think wearing leather pants to P.E. would be a mistake Okula deri pantolonla gitmek bir hata olurdu zaten. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Then, why did you say you liked it when I picked it out for you? O zaman neden alırken sevdiğini söyledin? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I just wanted you to like me Sadece benden hoşlanmanı istedim. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Well, you don't have to get these clothes for me to like you, Elliot Benim senden hoşlanmam için bu elbiseleri giymene gerek yok, Elliot. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I do like you We're we're good Seni seviyorum. Aramız iyi. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
We are? Yeah Öyle mi? Evet. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
You know, besides, I'm your father I may need a kidney one day Hem ben senin babanım. Bir gün böbreğe ihtiyacım olabilir. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I guess this is where I give you a little hit on the shoulder Sanırım bu omzuna küçük bir vuruş yapmam gereken yer. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Remind me to teach you how to hit like a girl Hatırlatta bunun sana nasıl kız gibi yapılacağını göstereyim. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Come on, let's go get some clothes somewhere else Hadi, başka bir yerden alışveriş yapalım. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Uh, there's a Target near my house Great, let's go there Evimin yanında bir yer var. Harika, oraya gidelim o zaman. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Ok, is this a powerful madam executive having cocktails at the Mercer Hotel Pekâlâ, bu beni bir kokteyle katılmış güçlü bir idareci olarak mı gösteriyor... Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Oh, the other one? Diğer seçenek? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
What other one? You know, the whore at the hotel Diğer seçenek ne? Şu oteldeki sürtük! Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
What?! I I don't I I'm Ne? Ben... Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Ok, how 'bout this one? Uh, oh, that's the nice P.T.A. one Buna ne dersin? Bu iyi bir O.A.B şeyi. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I mean, I've actually seen whores in hotels wearing this Yani gerçekten otelde fahişelerin bunu giydiğini gördüm. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
And if that's the case Yani bu durumda... Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
why do I want this? Why do I want this? Neden isteyeyim ki bunu? Neden alayım ki? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I don't know what to do Would you please help me? Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum! Lütfen yardım eder misin? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Tell me what to do. Help me help me, help me, help me! Ne yapmam gerektiğini söyle.! Yardım et, yardım et bana, yardım et! Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I miss Will! Will'i özledim! Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I want Will back This is This is bad for us Will'i geri istiyorum. Bu bizim için kötü. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Go. Find your friend Finish each other's sentences Git, arkadaşını bul. Birbirinizin cümlelerini tamamlayın. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Oh, hey, I'm not intruding I'm not intruding Karışmıyorum, karışmayacağım... Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Gone. He cracked under the pressure Gitti. Baskıya dayanamadı. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Making him choose designer clothing when the only labels he owns say Böyle bir adam buraya alışverişe gelirse... Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Will, what do you think of this dress? Bu kıyafete ne diyorsun, Will? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
It's fine, Mrs. Fleischman Fena değil, Bayan Fleischman. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
if you're gonna continue that affair with the superintendent of the school district Tabii eğer bundan sonra okul aile birliğinde çalışacaksan. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I am so glad that you're here Burada olduğuna o kadar mutluyum ki! Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Oh, I hope it's a Curly Umarım Curly'dir. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Oh, Shemp Well, it's still good Shemp'miş. Olsun, o da iyi. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
You know what I thought I could wear with this? Aslında bak, bunu giyebilirim, değil mi? Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Why not? wouldn't it make me look like Neden? Beni şey gibi gösteriyor... Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Yeah, but in Planet of the Apes not in Room With a View Doğru, "Maymunlar Gezegeni"nde olabilir, ama "Manzaralı Oda"da olmaz. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I'm telling you I love that Moe Size diyorum, bayılıyorum Moe'ya! Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
He's watching Three Stooges / Oh Three Stooges'ı izliyor. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Ok. Nathan, I want I want to go to bed / Oh. Ok Pekâlâ. Yatmaya gidiyorum, Nathan. İyi, tamam. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Ok. good night, Will Tamam. İyi geceler, Will. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
I'll try to get her back to you in time for "Where in the World is Matt Lauer." "Matt Lauer Dünya'nın Neresinde*" programına kadar senin yanına gönderirim. Will & Grace The Third Wheel Gets the Grace-1 2001 info-icon
Hey, how was your date last night? Don't wanna talk about it. Hey, gün akşamki randevun nasıl geçti? Konuşmak istemiyorum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
That bad? That good. O kadar kötü müydü? O kadar iyiydi. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I'm not jinxing it this time. Bu kez nazar değdirmeyeceğim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Every time I have a good first date, the second one sucks, İlk randevum ne zaman iyi olsa ikincisi beter oluyor. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
and there is no third. So, the only logical thing to do is not talk about it. Üçüncüsüyse hiç olmuyor. Yani yapılacak en mantıklı şey bundan hiç konuşmamak. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Very logical, Mr. Spock. Date well and prosper. Çok mantıklı Bay Spock. Aman randevuna nazar değmesin. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You're crazy. Fine. Call me superstitious. Delisin sen. İyi. Bana batıl inançlı de. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Let's talk about your date. What? And jinx it? No thank you. Senin randevundan konuşalım. Nazar değil diye mi? Yo, sağ ol. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
We can mention their names, right? Absolutely not. Adları söyleyebiliriz, değil mi? Kesinlikle olmaz. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Mark. Paul but that's it. Mark. Paul... Ama o kadar. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Fine. Give any more details... Peki. Ayrıntıya girersek, uğursuzluk getirir. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
But if you guessed Ama tahminde bulunursak... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
But how could I possibly? O nasıl olacak ki? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Minty. Fresh breath? Mis... Nefesi kokmuyor? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You said "first date"? Right. İlk randevu demiştin? Evet. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Vocabulary. Ding! Hazinesi. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Broad... Way? Geniş... Göğüslü? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
No, not Broadway, you homo. Hayır, geniş göğüslü değil seni homo. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Broad shoulders. Omuzlu. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Met mine at that party with Jack last week. Ditto on the shoulders, Benimkini Jack'le gittiğim partide tanıştım. O da geniş omuzlu. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
and my larynx didn't shut down from his cologne, which is all I care about. Parfümünden nefesim tıkanmadı ki bu tek önem verdiğim şeydir. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
So we didn't jinx anything, right? Course not. Böyle nazar değmez değil mi? Tabii ki değmez. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Oh, boy. Ok, gotta hurry. I've got a dermatology appointment. Ah, Tanrım acele etmem lazım. Dermatologumla randevum var. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Are you gonna get a little botox, a little collagen? Biraz botoks, biraz kolojen mi alacaksın? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Just going for my regular mole patrol. Düzenli yaptırdığım cilt bakımına gidiyorum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Why? Do you think I need that? Neden? Sence botoksa mı ihtiyacım var? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Morning, biscuits. Günaydın, kurabiyeler. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
No time for host chat. I got a hot date tonight. Sohbet edecek vaktim yok, akşam ateşli biriyle randevum var. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Told him I was an ombudsman. Ona 'ombudsman' olduğumu söyledim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I only have 12 hours to figure out what the hell that is. Ne anlama geldiğini öğrenmek için 12 saatim var. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Grace, I came by to return your electric toothbrush. Grace, elektrikli diş fırçanı getirdim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You used my toothbrush? Diş fırçamı mı kullandın? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Relax. I didn't use it on my teeth. Sakin ol. Dişlerimi fırçalamadım. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
This video game makes a nice birthday gift. Do you think your stepson would like that? Video oyunu güzel bir doğum günü hediyesi olur. Üvey oğlunuz sever mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Can he eat it or rub up against it? Yemek veya seksle ilgili bir şey mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Let's come at this a different way. Başka bir şey deneyelim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
What are his interests? İlgi alanları nelerdir? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Why don't I just let you browse awhile? Yeah. Thanks. Neden siz etrafa gir göz atmıyorsunuz? Evet, teşekkürler. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Ooh, and, uh, do you think there's anything you could do about all these kids in here? Buradaki çocuklarla ilgili bir şeyler yapamaz mısınız? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Ma'am, it's a toy store. Yeah. Burası oyuncak dükkanı, efendim. Evet. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
See what you can do. Sen bir bak bakalım, ne yapabilirsin. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Move it, shorty. Çekilsene, bücür. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181383
  • 181384
  • 181385
  • 181386
  • 181387
  • 181388
  • 181389
  • 181390
  • 181391
  • 181392
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim