• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181391

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've been calling you for two hours. Why didn't you pick up? İki saattir telefonu çaldırıyorum. Niye açmıyorsun? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Um, look I know. I know. You're still mad at me. Bak, şey... Biliyorum hala bana kızgınsın. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You'll be happy to know that Paul and I are no longer seeing each other. Sevinebilirsin, Paul ve ben artık görüşmüyoruz. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I mean, the thing is, you know, I'm on this date, and he's funny, and he's charming, and I'm Yani... Benimle çıkmak istiyor, eğlenceli, çekici biri ama ben... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
miserable because I can't stand that I hurt you. ...seni üzdüğümü düşünerek üzülüyorum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
So you see, I do care about how you feel. Görüyorsun ya, bak işte duyguların benim umurumda. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
That's sweet. Thank you. Bu çok hoş. Teşekkürler. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You know, I'm sorry we fought, too, and, hey, let's make a deal never to fight over a guy again. Kavga ettiğimiz için ben de üzgünüm. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Deal. Ok. Söz. Tamam. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Alright. Good night. Peki, iyi geceler. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Good night. Oh, hey, uh, Will... Uh, you know... İyi geceler. Hey Will... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Oh, boy, this is really hard for me to say. Bunu söylemekte zorlanıyorum... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I'll just... I borrowed your stockpot Ben... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Who's out there? Nobody, Paul And I think I broke it. Kim var orada? Kimse, sadece Paul. Ve sanırım bozdum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Is that Paul in there?! Yeah. İçerideki Paul mü?! Evet. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Jack? One sec, sugar! Anyway... Jack? Bir saniye, şekerim. Her neyse işte... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I mean, you're probably better off without it. You only used it to make cream based soups, right? Night. Senin için böylesi daha iyi oldu aslında. Onda kremalı çorba yapıyordun, değil mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You know what? You're a piece of work, mister! Var ya!? Sen kahpe adamın tekisin bayım. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You know why this happened, don't you? We jinxed it. Niye böyle oldu biliyor musun, değil mi? Nazar değdirdik. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You're right. We can never again talk about guys we like. Haklısın. Bir daha hoşlandığımız adamlardan söz etmeyelim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I saw a cute guy takin' out the trash. There were some hotties at the restaurant. Çöpü çıkarırken hoş bir adam gördüm. Restoranda da yakışıklılar vardı. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
But we're not talking about it. No, we're not. Ama bahsetmiyoruz. Hayır, bahsetmiyoruz. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
So, Larry.. Yani Larry... Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
I have no problem with you borrowing this ...bunu sana ödünç vermemde hiçbir sorun yok... Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
but you've just gotta understand it means a lot to me ...ama benim için büyük bir anlam ifade ettiğini anlamak zorundasın. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
It belonged to my Aunt Tillie until she lost her sight Kör olana kadar Tillie Teyzeme aitti. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
That's so sad Çok üzücü bir durum. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Not really Pek de değil aslında. Evinden bu sayede kaçabiliyordum. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Anyway, a few ground rules Her neyse, birkaç ana kural söyleyeceğim. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Never wash it with soap You don't need it Sakın sabunla yıkama. Gerekmeyecek. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Don't use a steel brush on it It'll ruin the finish Fırça kullanma. Uçları mahvoluyor. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
And by all means don't shove it up your butt! Ve kesinlikle kıçınla iteleme! Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Mime that one, you big homo! There's a mirror right there! Bunu da taklit etsene, koca gay! Orada ayna var! Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Well, come on Abartmasan diyorum. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
It's not a heart valve It's a coffee urn Kalp kapakçığı değil ki bu. Kahve kavanozu. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
You two argue like Joe and I do Siz de Joe'la tartıştığım gibi tartışıyorsunuz. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
only you don't have to deal with Ama kocanızın yatakta size... Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
your husband's hateful stares in bed afterwards ...uzun uzun bakmasıyla uğraşmıyorsunuz. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Well, thanks again for this Bunun için tekrar teşekkürler. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Bye, guys Enjoy your party Görüşürüz. Partinin tadını çıkar. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Happy Moulin Rouge coming out on DVD Mutlu Moulin Rouge'nin DVD'si çıkıyormuş. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Ok, fan out We got a lot of work to do Pekâlâ, esneyin biraz. Yapacak bir sürü işimiz var. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
I'll hit the fridge I'll hit the bedroom Buzdolabı bende. Yatak odası da bende. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
And I'll fashion a crude grappling hook and meet you atop the windmill Ben de ilkel yakalama kancası yapıp sizinle yel değirmeninin tepesinde görüşeceğim. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh, you're so nosy! Çok meraklısın! Karen at aldı ve biz de biraz erzak almaya geldik. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Jack, look at this old rag I found to line the stall Jack, şu eski paçavraya bak. Koltuğun yanında buldum. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
That is my bedspread O benim yatak örtüm. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Well, honey, I'm gonna wash it before I give it to the horse Ata vermeden önce yıkarım, canım. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh, give me that! Ver şunu! Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
What are you doing buying a horse? At almak da nereden çıktı? Rosario'yu evde at diye gezdirmekten sıkıldın mı? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh, Grace, it's always been my dream to have a whole stable full of horses Grace, atlarla dolu bir ahır olmasını hep hayal etmişimdir. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh, when did that start? Ne zaman başladı bu? İlk Black Beauty'ni aldıktan sonra mı? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Yes, it did Evet, o zaman. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
And, you know it's a good investment, too Ve iyi de bir yatırım oldu. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Yeah, we're gonna put him out to stud and make some money Onu damızlığa koyup para kazanacağız. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh, lucky pony.... Şanslı midilli. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Look, here he is Oh~~~ Bak, burada. Gözlerini benden almış, ama belini ve topuklarını Stan'dan. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh, my god, he's gorgeous! What's his name? Aman Tanrım, bu harika bir şey! Adı ne? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Well, he's named after a sailor Adını Fleet Week'te... Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
I shared a very special evening with during Fleet Week ...çok güzel bir akşam geçirdiğim bir denizci verdi. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Don't you think "Hey You" is going to be a little confusing? "Hey Sen" demek biraz abes kaçmaz mı? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
His name is Lamar Adı Lamar. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Well, maybe I could ride Lamar sometime Belki arada Lamar'ı sürebilirim. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Funny, that's just what Jack said to the sailor Komik, Jack de denizciye bunu demişti. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Hey, you're gonna think I'm crazy Deli olduğumu düşüneceksin... Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
but there's a weird smell coming from the show tunes section ...ama konserler bölümünden garip bir koku geliyor. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Hmm, maybe somebody took The Wiz Birileri The Wiz'i almış olabilir. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Is that your father's mistress? Bu babanın metresi değil mi? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Tina? No, I don't think Tina mı? Hayır, sanmı Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Yep, that's Tina Evet, Tina'ymış. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh, I'm sorry I thought I had the receipt Çok üzgünüm. Fişini aldım sanıyordum. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
I don't Almamışım. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
We should really probably go over and say hello Onun yanına gidip bir selam verelim. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Why would I say hello to Neden ailemin en büyük sorununa... Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
the biggest problem in my parents' marriage? ...selam vereyim? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Would you say hello to your your father's gassy stomach? Sen babanın gazlı midesine selam veriyor musun? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Sure, why not? It always says hello to me Elbette, niye vermeyeyim? O bana hep selam veriyor. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Um, yeah, ok Well, I'll do what I can Pekâlâ. Elimden geleni yapacağım... Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
but they're gonna need to know the reason you're returning 'em ...ama bunu iade etme sebebinizi öğrenmek zorundayım. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
That's easy Gayet basit. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
As you may or may not know Biliyor veya bilmiyor olabilirsin... Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
I'm having an affair The bastard broke my heart ...ben biriyle çıkıyorum. Namussuz kalbimi kırdı. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
CDs... were... scratched CD'ler çizilmiş. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Um, ok. Hold on Let me go get the manager Siz burada bekleyin, ben bunları müdürüme götüreyim. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh, Grace. Will Hi. What a surprise Grace, Will. Merhaba. Bu ne sürpriz. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Are are you ok? Oh, yeah, I'm fine İyi misin? Evet, iyiyim. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
I just lost my receipt Fişimi kaybetmişim. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Oh! George and I were supposed to spend his birthday together George'un doğum gününü güya beraber geçirecektik. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
and then he said his wife planned a little party for him Ama karısı ona ufak bir parti düzenlediğini söylemiş. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
so he had to stay home and have a little cake Bu yüzden evde durup ufak bir kek yemesi gerek. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Meaning he couldn't come into the city for a little tart Küçük bir turta için şehre gelememiş anlaşılan. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
What am I even doing? Ne yapıyorum ki ben? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
If I had a brains at all I would just leave him Zerre kadar aklım olsa, onu bırakırım. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
And I swear I swear, if I could find the right person, I would, too Ve yemin ediyorum ki eğer doğru insanı bulursam, yüzüne bile bakmam. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Well, I have the perfect person Benim harika bir tanıdığım var. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
You do? You do? Öyle mi? Öyle mi? Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Yeah Yeah Evet. Zeki, ama çok değil. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
Charming, but not too charming Çekici, ama çok değil. Zengin, ama çok değil. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
He sounds great Mm hmm Kulağa harika geliyor. Ama çok değil. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
God, maybe I should Tanrım, tanışsam mı? George beni karısıyla aldatıyor. Will & Grace Whoa, Nelly!-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181386
  • 181387
  • 181388
  • 181389
  • 181390
  • 181391
  • 181392
  • 181393
  • 181394
  • 181395
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim