• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181389

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hi, Karen. Um... I can't help you shop today. I've gotta go. Selam, Karen. Alışverişine eşlik edemeyeceğim. Gitmem lazım. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Honey, what's going on? What's happening? What's with the geisha hand? Tatlım, neler oluyor? Ne yapıyorsun? Elini niye geyşa gibi yapıyorsun? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Nothing. I just had something zapped at the dermatologist's, and it looks kinda funky, Hiç. Dermatogda bir şey yaptırdım da, biraz tuhaf görünüyor... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
and I just don't want anyone to see it right now. ...ve kimse görsün istemiyorum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Grace, I'm sure it's not nearly as bad as you think it is. Grace, eminim ki sandığın kadar kötü değildir. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
It's probably nothing, a little dot. Come on. Show mama. Muhtemelen nokta gibi bir şeydir. Hadi, göster anneye. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
How do you expect me to calm down when I can see its heart beating right in front of me?! Nasıl olayım, şuna bak burdan kalp atışını bile görebiliyorum. Canlı gibi! Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Alright. Alright, I'm sorry. So how long have you had the herpes? Tamam, kusura bakma? Ne zamandır herpes var sende? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
It's not herpes. It's not even herpes adjacent. Bu herpes değil. Herpesle alakası bile yok. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Oh, yeah? Well, it's close enough to be invited to the herpes family picnic. Ya öyle mi? Herpes aile pikniğine davet bile edilebilir bu. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
It was a weird freckle, and the doctor wanted to freeze it, Şüpheli bir çildi. Doktor dondurmak istedi. Sonra da 10 günde geçer dedi. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I mean, what made him assume that I could look awful for 10 days? Respond to that, 10 gün böyle dolaşmak isteyeceğimi nereden çıkardı bilmem. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
and I will rub it all over your Prada. Sakın bir şey söyleme yoksa bunu Prada çantana sürerim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
What are you lookin' at, prego? Ne bakıyorsun, gebe? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Haven't you ever seen herpes before? Hiç herpes görmedin mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Jeez. Fat people are so insensitive. Hayret bir şey. Şişko insanlar ne kadar duyarsız oluyor. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Oh, my God. Would you look at it in this little toy mirror? Şu oyuncak aynada nasıl göründüğüne bakar mısın? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
It's gotten...bigger. Büyükmüş. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
It's like Barbie's dream zit. Barbie'nin oturma odası kadar olmuş. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Thank God I canceled my date with Mark. Tanrıya şükür Mark'la olan randevumu iptal etmişim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Yeah, 'cause that thing looks like it needs orange cones and police tape around it. Bence de. Çünkü bunun çevresine turuncu renkte polis güvenlik şeridi lazım. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Come on. Let's get outta here Hadi çıkalım buradan. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
And there's Mark! Mark burada! Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
One cheeseburger at Yom Kippur! You'd think you could let it go already. Kefaret Bayramı'nda bir peynirli burger yedim diye benimle uğraştığın yeter. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Hey, he's lookin' at baseball gloves. What do you know, Grace? Hey, bezbol eldivenlerine bakıyor. Buna ne dersin, Grace. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You bagged a straight one. Sonunda eşcinsel olmayanını bulmuşsun. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Karen Karen, just don't move. Just don't move. Karen, öyle kal, sakın kımıldama. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I told you, I only did this once in college, Sana söylemiştim, bunu sadece bir kez üniversitede yaptım. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
and it was just so I could borrow her Halston skirt. Ve sadece Halston marka bir eteği ödünç alabilmek içindi. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Hi. Will, hi. Merhaba. Will, merhaba. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I live here. What do you mean, what am I Aren't you here to see Burada oturuyorum. Ne yani sen beni görmeye... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
No, I was here to see Paul, you forgot your... Hayır, ben şey için... Paul, bunu unutmuşsun... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Look, uh, this is kinda awkward, but, uh, Bakın, bu biraz garip oldu ama o partide ikinizden de telefonunu istemiştim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I hope that's not a problem, because it's not a problem for me. Umarım sorun değildir, çünkü benim için sorun değil. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Ok, Will, I'll see you Monday at the Plaza, and, Jack, I'll see you Tuesday İyi, Will seninle pazartesi Plaza'da, ve Jack seninle de salı Shakeys'de... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
All you can eat. "Yiyebildiğin kadar ye" günü. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Don't shake your head at me! I called dibs on him at that party! Bana kafa sallama! Partide onun için bahse girmiştim! Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Jack, how am I supposed to keep track? You call dibs on every guy you see. Jack, bunu nereden anlaya bilirim ki? Sen her gördüğün adam için bahse giriyorsun. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Last week you called dibs on Kevin Bacon. Geçen hafta Kevin Bacon için bahse girdin. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Le Bacon and I had a moment. Le Bacon'la aramızda bir elektrik oldu. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Some say "moment." Some say "security incident." Korumalarına göre pek de öyle sayılmazdı. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Anyway, Paul is into me. Oh, please! He is so much more into me. Her neyse, Paul benimle ilgileniyor. Oh! Lütfen. Esas benimle ilgileniyor. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
We had an 8 hour date, Beraber 8 saat geçirdik. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
which I know is hard for you to understand, seeing as you have 8 dates an hour. Tabii senin anlaman biraz zor çünkü senin saatte 8 randevun oluyor. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Yeah? Well, date shmate. Öyle mi? Randevuymuş. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
We have a song. Bizim şarkımız bile var. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You wouldn't know it. Sen nereden bileceksin. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Sing it. Söyle de görelim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Hee bop dee bop bop, I love you. Hee bop dee bop bop, seni seviyorum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Paul loves me, and not you. Paul, beni seviyor, seni değil. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Catchy little ditty. Who does that song, the lady who pushes her shopping cart around the airport? Akılda kalıcı bir parçaymış. Kimin bu? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Actually, it's a new band called "Will is Fat." Aslında yeni grubun şarkısı. Gurubun adı da "Will, Şişkodur. " Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
It's from their new album, Will's Losing His Hair. Do you...? I have it in my... Yeni albümleri, "Will'in Saçı Dökülüyor'dan. Sen de yoksa veririm. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Do you think when you insult me that you could try to be a little more artful, hmm? Bana hakaret ederek kurnazlık mı yaptığını sanıyorsun? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You bucktoothed fairy? Dişlek peri sen de. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You know what?! I don't need that from you! Jack, jack, jack! Bana bak?! Bana böyle yapamazsın?! Jack, Jack, Jack! Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Let's not do this, ok? I mean, we're both adults. Bunu yapmayalım, tamam mı? İkimiz de yetişkiniz. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You're the adult. Sensin yetişkin. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Look, for the sake of our friendship, Bak, dostluğumuzun hatırına ikimiz de geri çekilip Paul'ü bir daha görmesek? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You do not. Sevmiyorsun. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Maybe I'm just in love with love. Belki de sadece aşka aşığımdır. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Maybe you're just an idiot. Belki de sadece salaksındır. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Can we agree we're not gonna see him again? Oh, all right. Onu bir daha görmüyoruz anlaştık mı? Aman tamam. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
But this is not gonna be easy for me, Will. I mean, Benim için hiç de kolay olmayacak, Will. Yani Paul benim hayatım. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Have you seen the latest Men's Health? Hello, Mrs. McFarland. "Men's Health"in son sayısını gördün mü? Merhaba, Bayan McFarland. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Grace, where are you? Grace, neredesin? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Oh, honey, no! Children have been in there. Oh, tatlım, hayır. Oraya çocuklar girmiştir. Mikrop doludur orası. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
This is ridiculous. Bu saçmalık ya. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I mean, what's the worst thing that can happen? En kötü ne olabilir ki? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
He breaks up with me. Benden ayrılır mı? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Well, if he's that superficial, then don't want to be with him anyway, right? O kadar yüzeyselse onunla olmak istemem ki zaten, değil mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Well, I'm gonna go. He's right over there. I'm just gonna get the kid the same thing I got him last year: Benim gitmem lazım. Bak işte şurada. Çocuğa geçen yıl aldığımın aynısından alacağım. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
a diamond tennis bracelet. It's pretty, isn't it? Elmas bir tenis bilekliği. Güzel değil mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Mark? Hey. Mark? Hey. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Uh, I was just picking up a Nerf hoop for my nephew, Yeğenim için spor malzemesi bakıyordum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
and by nephew, I mean me. Aslında yeğenim derken kendimden bahsediyordum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I thought you were out of town. Şehir dışındasın sanıyordum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I'm not taking a dozen underprivileged kids on a canoe trip. Yoksul çocukları kano gezisine götürdüğüm yalandı. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I canceled because I was afraid to see you because I had this Seninle görüşmeye çekindiğim için randevuyu iptal ettim çünkü bu... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
freckle frozen and it looks awful ...dondurulmuş uçuğum berbat görünüyor. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
and I was afraid that if you saw it, Eğer bunu görürsen... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
you wouldn't like me anymore. ...artık beni beğenmezsin diye korktum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Well, that would make me pretty shallow, wouldn't it? Eh, öyle olsaydı oldukça sığ biri olurdum değil mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Grace, I had a great time with you. I really like you. Grace, seninle harika vakit geçirdim. Senden gerçekten hoşlanıyorum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Really? 'Cause I really like you. Sahi mi? Ben de senden çok hoşlanıyorum. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Yeah, and besides, we all have little things on our bodies, right? Ayrıca, hepimizin bir kusuru vardır, değil mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I mean, you probably have... What? Yani ne bileyim, senin neyin vardır ki acaba? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
A patch of dry skin somewhere... Vücudunun bir yerinde cilt kuruluğu... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
A rogue belly hair... ...karnında tüylenme falan mı? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
I have six toes. Altı ayak parmağım var. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You're breaking up with Mark already? What are you talking about? Mark'la hemen ayrılıyor musun? Ne diyorsun sen? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Few days ago, you were gaga over him. İki gün önce ona deli oluyordun. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
You know how it is. Nasıldır bilirsin... Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Sometimes you get bowled over by somebody Don't say "gaga" Bazen birden birinden çok etkilenirsin. Delirmek demeyelim. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
And then you get to know them, and you realize that maybe you don't like them so much. Ve tanıdıkça o kadar da hoşlanmadığını anlarsın. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Hey, Wilma. Selam, Wilma. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Grace tell you she's dating a circus freak? Grace, sana bir sirk ucubesiyle çıktığını söyledi mi? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
What?! Karen. Ne?! Karen. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Yeah. He's got six toes. Ya, altı ayak parmağı varmış. Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
Wait! What do you mean, like, total? Dur! Neymiş?Ne... Nasıl? Will & Grace Three's a Crowd, Six Is a Freak Show-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181384
  • 181385
  • 181386
  • 181387
  • 181388
  • 181389
  • 181390
  • 181391
  • 181392
  • 181393
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim