• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177723

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Daddy, try to understand. Baba, anlamaya çalış. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I didn't want you to feel sorry for me... Bana acımanı, biriyle çıkma ayarlamanı... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...or try to set me up with anybody. Or have me committed. ...veya tavsiyeler vermeni istemiyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, sweetheart, I would never do that. Oh tatlım, Asla öyle birşey yapmam. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
We're a wealthy family. We can afford home care. Biz varlıklı bir aileyiz ve sana evde bakım sağlayabiliriz. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Okay, well, I'm glad we had this chance to clear the air. Tamam. Konuyu açıklığa kavuşturduğumuza sevindim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'm sure you two have a lot to talk about so I'll let you get to it. Eminim sizin konuşacak çok şeyiniz vardır, dolayısıyla gecikmeden başlayın. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Mom? Hang on, dear. Anne? Bir dakika canım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hello? Alan. Oh, good, I'm glad you're home. Merhaba. Alan. güzel, evde olmana sevindim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Listen, I'm in the neighborhood and I know how Charlie hates it... Dinle, Bu civardaydım. Charlie çat kapı ziyaretten nefret eder biliyorsun, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...when I just drop in unannounced, so I thought I'd call first. o yüzden arayıp haber veriyim dedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'll let him know. Ben haber veririm. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Charlie, Mom's coming over. Charlie, annem geliyor. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Tell her I'm not here. Ona evde olmadığımı söyle. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hi, sweetie. Oh, hello, Rose. Selam, tatlım. Selam Rose. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hi, Evelyn. Daddy, this is Charlie's mom, Evelyn. Selam Evelyn. Baba bu Charlie'nin annesi Evelyn. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Evelyn, this is my father, Harvey. Harvey, nice to meet you. Evelyn, bu benim babam Harvey. Harvey, tanıştığımıza memnun oldum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
So, what are we talking about? Eee neden bahsediyordunuz? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Well, Charlie and I got hammered last night... Charlie ve ben dün gece çok sarhoştuk, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...and then somebody suggested a sponge bath. ve birisi bol köpüklü banyo yapmayı teklif etti... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
It might have been me. Büyük ihtimalle bendim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Then we ended up spending the night together. ve geceyi beraber geçirdik. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Are you as proud of yours as I am of mine? Sen de kızınla benim oğlumla gururlandığım kadar, gururlanıyor musun? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You do the best you can to raise them... Biliyor musun, sen onları daha iyi yerlerde görmek için herşeyi yaparsın, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...but in the end they drive down life's highway on their own. fakat sonunda onlar hayatlarını uçurumdan yuvarlarlar. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Isn't that the truth? Gerçekten öyle. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I think God gives us children so death won't come as such a disappointment. Sanırım Tanrı bize çoçuklarımızı ölüm büyük hayal kırıklığı yaratmasın diye vermiş. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
So, Evelyn... Ee, Evelyn... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...are you married? evli misin? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Not at the moment. Şu an değilim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Why? What do you have in mind? Niye? Aklındaki nedir? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Well, maybe we could start with a little dinner. Belki güzel bir akşam yemeği ile başlayabiliriz. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
But how do you wanna finish? Ama nasıl bitirmeyi planlıyorsun? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Simultaneously. Eş zamanlı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, he's good. Oh, gerçekten iyi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hello. Oh, hi, Mom. Selam. Selam anne. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hold on. Alan? Yeah? Bir dakika. Alan. Evet. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Boys, we have a problem. We need to talk. Çoçuklar, bir sorunumuz var. Konuşmamız lazım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What's going on? We haven't seen you in days. Neler oluyor? Birkaç gündür seni hiç görmedik. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Not that we're complaining. Merely an observation. Şikayet ettiğimizden değil Sadece bir gözlem. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Well, as you know, I have been seeing Rose's father. Biliyorsunuz, Rose'un babasıyla görüşüyordum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
And how's that going? At first it was wonderful. Nasıl gidiyor? İlk başlarda harikaydı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
He was handsome, charming, and a raging bull in the sack. O yakışıklı, çekici ve yataktada bir boğa kadar azgındı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
No mental pictures. Push them out. Zihnimde canlandırmayacağım. Onları atıyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Well, don't give them to me. Onları bana da verme. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What I didn't realize... Fakat adamın uyuşturucu labaratuarındaki... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...is the man has the emotional stability of a bag of rats in a burning meth lab. ...fare kadar, kararlı bir ruh hali olduğunu göremedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What did he do? It's what he didn't do. Ne yaptı peki? Esas sorun ne yapmadığı? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Okay, what didn't he do? Leave. Tamam, ne yapmadı? Gitmedi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Now, a couple of days of Viagra enhanced boinking... Viagra takviyeli sevişmeyle geçen birkaç günden sonra, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...and he suddenly thinks he lives with me. birden benimle yaşamaya karar verdi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
He's moving my furniture around, he's getting his mail forwarded... Mobilyalarımı kafasına göre düzenledi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...he had a satellite dish installed. Posta adresini bana yönlendirdi. Çanak antenini kurdu. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Did he get the NFL package? NFL paketi de var mı? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Charlie, please, this is not funny. Charlie, lütfen, bu gülünecek birşey değil. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
This man is obsessed with me. He will not let me out of his sight. Bu adam bana kafayı takmış durumda. Gözünün önünden ayrılmama izin vermiyor. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Wherever I go, there he is... Ben nereye gidersem, yüzünde aptal... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...with this stupid love smitten look on his face. ...abayı yakmış bir görüntüyle o da orda. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You just wanna hit him with a shovel. Sadece kürekle vurmak istersin. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Well, what do you want us to do? Bizim ne yapmamızı istiyorsun? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Come over to my house and hit him with a shovel. Benimle evime gelin ve ona bir kürekle vurun. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Wouldn't it be easier to keep feeding him Viagra until he strokes? Felç geçirene kadar ona viagra versek, daha kolay olmaz mı? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Charlie, don't be ridiculous. That could take months. Charlie, saçmalama. Bu aylar sürebilir. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Come on now, guys, think. Şimdi, Haydi çoçuklar, düşünün. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
How can I get this loon out of my house? Bu ahmağı evimden nasıl atarım? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I say we bring in expert help. Way ahead of you. Bir uzmanın yardımına ihtiyacımız var. Senden bir adım öndeyim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Yes, Charlie? Road trip. Evet, Charlie? Yolculuğa çıkıyoruz. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, goody, I'll meet you in the garage. Ne güzel, sizinle garajda buluşuruz. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Daddy? Oh, Rose, good. Baba? Rose, ne güzel, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You got my change of address card. yeni adres kartımı aldın demek. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
And there's my other favorite gal. ve diğer favori kızımda burdaymış. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hello, Harvey. Where were you, pudding pop? Selam Harvey. Nerelerdeydin buzlu çubuğum? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I just went out. I didn't see you leave. Dışarı çıkmıştım. Çıktığını görmedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
That's because I climbed out the laundry room window. Çünki banyo penceresinden tırmandım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Aren't you a limber little minx. Seni gidi esnek küçük fingirdek. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Daddy, we need to talk. Baba, konuşmamız lazım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Yes, right away, honey. Tabii, hemen tatlım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hey, fellas, are you ready for some football? Hey çoçuklar! Biraz futbola ne dersiniz? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Evie, why don't you get our guests some cold drinks? Evie neden konuklarımıza soğuk birşeyler ikram etmiyorsun? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Garden shed. Shovel. Bag of lime. Bahçedeki baraka, kürek, kireç torbası. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Daddy, listen to me very closely. Okay. Baba, beni dikkatle dinle. Okay. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You don't live here. Sen burada yaşamıyorsun. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Yes, I do. Look at me. Evet yaşıyorum. Bak halime. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
We've been through this before, remember? Bunları daha önce de yaşadık, hatırladın mı? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
The pretty receptionist at your psychiatrist's office? Psikiyatrisinin ofisindeki hoş resepsiyoncu. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, yeah. Cheryl. Oh, Evet, Cheryl. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
She had a mean lawyer. Adi bir avukatı vardı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
But this is different. Evet ama bu farklı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Evelyn and I are in love, we're gonna get married. Evelynla biz birbirimizi seviyoruz ve evleneceğiz. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Isn't that right? Öyle değil mi buzlu çubuğum? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Not if you were the last crazy man on Earth. Dünyada kalan son çılgın değilsen. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Guys, feel free to call me Dad. Çoçuklar bana "baba" demekten çekinmeyin. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
No, thank you. I couldn't. Yapamam Hayır, teşekkürler. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Daddy, pay attention. Baba, dikkatini bana ver. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I know what it feels like to be so in love with someone you wanna crawl inside... Biliyorum, birine aşık olduğun zaman Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...so that you're wearing their skin like a leotard with nipples. Onun içine süzülüp, dar badi ile memelerin birleştiği gibi onunla tek bir vücut olmak istiyorsun. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What I've learned is that not everyone is ready for that kind of intimacy. Fakat şunu öğrendim ki, herkes bu tarz bir ilgiyi kaldıramıyor. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Take me and Charlie for example. Mesela, Charlie ile ben Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
We slept together two years ago... İki yıl önce beraber olduk, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...realized we were better as friends, and haven't done it again since. o zamandan beri hiç birşey yapmamamıza rağmen, çok iyi arkadaş olduk. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177718
  • 177719
  • 177720
  • 177721
  • 177722
  • 177723
  • 177724
  • 177725
  • 177726
  • 177727
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim