• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177722

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thank you for your discretion. Dikkatli konuştuğun için teşekkürler. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
No, no. It's time somebody taught him the facts of life. Birinin ona hayatın gerçeklerini öğretmesi lazım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What facts? That you did a stupid thing because you're a stupid man? Hangi gerçekler? Sen aptalca birşey yaptın, çünki aptalın birisin? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I was getting to that. Şimdi oraya geliyordum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Why was it stupid? Niçin aptal? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Because he had sex with someone he doesn't love. Çünki sevmediği birisiyle seks yaptı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
No, no. Because I had sex with someone... Hayır, hayır, Alarm sistemini kapatmasını bilen... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...who knows how to disable the alarm system. ...ve ben uyurken kafamı tıraş ettiği için Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
And who has no compunction about shaving my head while I sleep. vicdan azabı çekmeyen biriyle seks yaptığım için aptalım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What's a compunction? Go get ready for bed. "Vicdan azabı" ne demek? Yatmaya hazırlan demek. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Sounds dirty. Kulağa çok kötü geliyor. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hey, lady, I can see your compunction. Hey leydi, senin "vicdan azabını" görebiliyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Charlie, do me a favor? What? Charlie bana bir iyilik yapar mısın? Ne? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Don't talk to my kid about sex. Why? Çoçuğumla seks hakkında konuşma? Niye? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Because you're a pig. Çünki sen bir domuzsun. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What was that? What was what? O neydi? Ne neydi? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
It was a thump. Bir gürültü duydum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What do you mean a thump? You know, a thump. Gürültü derken? Bildiğin gürültü. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Like a woman dressed as a ninja jumping from a tree... Ninja elbiseleri giymiş, ağaçtan çatıya kedi ustalığıyla... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...and landing on the roof with cat like precision. ... atlayan çılgın bir kadın sesi gibi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I didn't hear anything. Well, I did. Ben hiç birşey duymadım. Peki, ben duydum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I guess your hearing's more acute when your nuts are on the line. Sanırım büyük tehlikeden dolayı kafayı yediğimden kulaklarım çok hassas. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Come on, you don't really think Rose is gonna do anything? Haydi Charlie. Rose'un gerçekten birşey yapacağına inanmıyorsun, değil mi? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Hey, I never told you half the weird stuff she pulled here. Sana onun buralarda yaptığı garip şeylerin yarısını hiç anlatmadım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Why not? We needed a babysitter... Niye? Bir bebek bakıcısına ihtiyacımız vardı... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...and I didn't want you to get spooked. ...ve senin onu görünce hayalet görmüş gibi olmanı istemedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
One time she trained a seagull to swoop down Bir keresinde saldırması için bir martı eğitmişti... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, God, this is it. Aman Allah'ım, bu o! Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Come on. I can not believe a grown man like you is afraid of a little girl. Haydi Charlie. Senin gibi yetişkin bir adamın küçük bir kızdan korktuğuna inanamıyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
A little girl with a big seagull. Büyük bir martısı olan küçük bir kız. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Went right for my eyes. Gözlerime saldırıyordu. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You ever seen one of them swoop down on a picnic table to grab a french fry? Sen hiç onlardan birini piknik masasından patates kızartması kapmak için saldırırken gördün mü? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
lt was just like that. Charlie. Aynen onun gibi. Charlie... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
That's how she trained it. İddiaya girerim ki, bir resmimi alıp, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Took a picture of me and put french fries all over it. resmimin üstüne patates kızartması koyarak martıyı eğitmiştir. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You're being ridiculous. Saçmalamaya başladın. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Are you Charlie Harper? Yes, I am. Sen Charlie Harper'mısın? Evet, benim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'm Rose's father. Ben Rose'un babasıyım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I don't see a way out of this, do you? Bu durumdan kaçmak için bir yol bilmiyorum, senin fikrin var mı? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
So you're Rose's dad. Eee, demek Rose'un babasısın. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I can see the resemblance. Aradaki benzerliği görebiliyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You and I need to talk. Seninle konuşmamız lazım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Okay, sure, if you want. Tabii, eğer istediğin buysa. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'm booked for the next few days, but maybe we can next week. Önümüzdeki birkaç gün doluyum, ama önümüzdeki hafta bir gün ayarlayabilirim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Now. Or now. Şimdi. veya Şimdi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
There's a window in my schedule. Come on in. Programımda ufak bir ara var. İçeri buyur. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Can I get you something to drink? I'm fine. İçecek birşeyler alır mısın? Hayır, böyle iyi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You don't mind if I have a conversation starter, do you? Tamam. Eğer sakıncası yoksa, dilimi açması için ben bir içki alıyım? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Knock yourself out. I'm gonna try. Sıkı bir tane dene. Emin ol, sıkı bir tane olacak Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
So I'm Charlie's brother, Alan. Nice to meet you. Ben Charlie'nin kardeşi Alan. Tanıştığımıza memnun oldum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Same here. Ben de... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I never slept with your daughter. Uh.. Ben kızınızla hiç yatmadım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Okay. Rose's dad. Tamam, Rose'un babası. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Call me Harvey. Okay, Harvey. Bana Harvey de. Tamam, Harvey. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Easy. Like the invisible rabbit in that Jimmy Stewart movie. Akılda tutması kolay. Jimmy Stewart filmindeki büyük, görünmez tavşan gibi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What was that called? Harvey. Ne diyorlardı ona? Harvey. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Loved that movie. O filmi severim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
People don't know it was originally a play. Then they tried to make it a musical. Çoğu kişi onun aslında bir piyes olduğunu, sonradan filmini yaptıklarını bilmez. Bir müzikal... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Charlie? Y es, sir? Charlie? Evet efendim? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Sit down. Y es, sir. Otur. Tamam efendim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...what are your intentions towards my daughter? Kızıma karşı hislerin nedir? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, right to the chase. Straight shooter. Doğrudan konuya. Dobra biri. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Thirsty. Susamışım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
So where were we? Ee, nerde kalmıştık? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
He wants to know what your intentions are towards Rose. Rose'a karşı hislerini sormuştu. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Well, I would have to say that my intentions are good. Şunu söyleyebilirim ki iyi hislerim var. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Anybody who knows me would confirm... Aslında beni tanıyan herkes bunu onaylayabilir. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...that "Charlie Harper has good intentions. " Charlie Harper'ın iyi hisleri vardır. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
His actions, on the other hand, are usually selfish and asinine. Öbür yandan davranışları bencilce ve ahmakçadır. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Again, thank you. Tekrar teşekkürler. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Harvey, I'm glad we had this chance to talk Tamam Harvey, Konuşma fırsatı bulduğumuza çok sevindim... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Sit down. Sorry. Otur. Özür dilerim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You gonna marry my daughter or not? Not. Eee, kızımla evlenecek misin, evlenmeyecek misin? Evlenmeyeceğim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Not? A very well intended not. Evlenmeyeceksin? Çok iyi düşünülmüş bir hayır. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
So after two years together, you just plan to keep on stringing her along? Ee iki yıllık beraberliğiniz boyunca onu kandırmaya devam ettin? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
No, I would never Wait a minute, did you say two years? Hayır, bunu asla yapmam... Bir dakika iki yıl mı dedin sen? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Now look, Rose cares very much about you... Şimdi, bak, Rose sana çok değer veriyor... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...and she's not gonna leave you. ... ve seni terketmeyecek. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
So I think the honorable thing for you to do is let her go. Dolayısıyla senin onu bırakman onurlu bir hareket olur. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Believe me, Harvey, I've tried. İnan bana Harvey, denedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
God, how I've tried. Hem de nasıl denedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
So, what's the problem? You love her too much? Sorun nedir o zaman? Onu çok mu seviyorsun? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I mean, she's a wonderful gal and I do care for her. O harika bir kız ve ben ona önem veriyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
But you see fakat.. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
What, the peanut gallery taking a break? Yani... Tiyatroda mola nasıl alınıyordu? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Harvey, the truth is, Charlie has tried to end it. Harvey, işin doğrusu Charlie bu işi bitirmeyi denedi, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
But your daughter doesn't handle rejection well. fakat kızın bu reddedilme olayını... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Or all that legally. ...o kadar da iyi kaldıramadı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
In my defense, we're not talking about a long term relationship. ve benim savunmama gelirsek, Uzun süreli bir ilişki hakkında hiç bahsetmedik. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
We're talking about a couple of nights of drunken, frenzied sex two years apart. Sadece iki yılda bir sarhoşken, çılgın seks yaptık o kadar. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
That's your defense? I didn't say it was a good defense. Savunman bu mu? İyi bir savunma olduğunu söylemedim zaten. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You'll have to forgive my brother. Abimi affetmek zorundasın Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
He thinks with his penis and his penis isn't very bright. O penisiyle düşünür ve peniside hiç zeki değil. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
That's true. Anybody who knows me will confirm that. Çok doğru. Beni tanıyan herkes bunu onaylayabilir. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I can confirm that. Ben onaylarım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, for God sake. Tanrı aşkına! Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Rose, did you tell your father we've been going out for two years? Rose, babana iki yıldır çıktığımızı mı söyledin? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Yeah. I thought it sounded better than saying we had a one night stand... Evet. Tek gecelik bir ilişki yaşayıp, daha sonra iki yıl sana saplı Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...and then I stalked you for two years. kaldığımı söylemekten daha hoş olacağını düşündüm. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
She's not wrong. Haksız sayılmaz. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177717
  • 177718
  • 177719
  • 177720
  • 177721
  • 177722
  • 177723
  • 177724
  • 177725
  • 177726
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim