• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177724

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We haven't? You were too drunk. Yapmadık mı? Çok sarhoştun. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I was gonna tell you eventually. Er geç sana anlatacaktım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Then why did you let me think we did? Neden yaptığımızı sanmama izin verdin? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Because it doesn't make any difference. Çünki hiç farketmeyecekti. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'm in this for the long haul. Bunun için uzun süre anlatmadım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Sweetheart, when Evie and I get married Charlie will be your stepbrother. Biliyorsun tatlım, Evie ve ben evlenince Charlie senin üvey abin olacak. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, I didn't think of that. Oh, bunu düşünmemiştim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Oh, tr�s kinky. Ooh, çok sapıkça. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Rose, stick with the plan. Rose, plana sadık kal. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Daddy, I didn't wanna have to do this... Baba sana bunu yapmak istemezdim... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...but I brought someone else here to talk to you. ...ama seninle konuşması için buraya birini getirdim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Who? Come on in, Grandma. Kim? İçeri gel, babanne! Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
You brought Mother? Annemi mi getirdin? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Harvey, how many times have I told you... Harvey, Sana kaç kere benden izin almadan Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
...not to leave the estate without telling me? malikaneden ayrılma demedim mi? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Mom. Playtime's over. Of Anne. Oyun zamanı bitti. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Get in the car, we're going home. But, Mom, we're getting married. Arabaya bin, eve gidiyoruz. Ama anne, biz evleniyoruz. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
To this trash? I don't think so. Bu beş para etmez kadınla mı? Hiç sanmıyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Roll with it, Mom. Öyleymiş gibi davran, anne. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'm counting to three, Harvey. Üçe kadar sayıyorum, Harvey Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'm going, I'm Geliyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Keep the robe. Thanks. I'm not wearing pants. Bornoz sen de kalabilir. Teşekkürler, donumu giymemiştim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Harvey, do you want me to put you over my knee? Harvey! Diz çöküp yalvarıyım mı? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
All right, I'm going. Tamam, geliyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
He's really a good boy. Gerçekten iyi bir çoçuktur. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
But these things happen when you marry a first cousin. Ama akraba evliliği yaparsan böyle şeyler olabiliyor. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'd say they're lucky to have thumbs. Baş parmakları olduğu için şanslılar. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'm really sorry to impose on you. Size yük olduğum için gerçekten üzgünüm. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I just feel very uncomfortable being home alone tonight. Ama bu gece evde yalnız kalamazdım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
No problem, you sleep in my room. Where will you sleep? Sorun değil, sen benim odamda yatarsın. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I don't know, I'll find somebody. Sen nerede yatacaksın? Bilmiyorum, Birini bulurum artık. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
I'm beat. I'm gonna go to bed. Good night. Çok iyi hissetmiyorum. Ben yatıyorum. İyi geceler. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Good night, sweetheart. Good night, Mom. İyi geceler, tatlım. İyi geceler, anne. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Sleep tight, pudding pop. İyi uykular, buzlu çubuğum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-1 2005 info-icon
Good morning. It's getting there. İyi sabahlar. Yavaş yavaş iyi oluyor. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Whose birthday cake? Rose. Kimin doğum günüydü? Rose. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
To go? Yolluk? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
A boo boo? A boo boo. Aptalca bir hata? Evet, aptalca bir hata. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
What you have to do is tell Rose that I was drunk and I'm sorry... Sen de Rose'a sarhoş olduğumu ve özür dilediğimi, Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
and that there's no reason to hunt me down and glue my testicles to my thigh. ...beni yakalayıp, tekrar testislerimi kalçalarıma yapıştırması için bir neden olmadığını söyle. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
What the hell were you thinking? Thinking? Tanrı aşkına, ne düşünüyordun? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
and somebody suggested a sponge bath. sonra birisi bol köpüklü banyo yapmayı önerdi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Somebody? Lt might have been me. Kim? Herhalde bendim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
What am I gonna tell him? Who cares? He's 11. Şimdi ona nasıl izah edeceğim. Kimin umrunda. Daha 11 yaşında. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Morning. Oh, hey, look, it's Rose. Günaydın. Hey bakın, bu Rose. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Morning, Rose. Hey, birthday girl. Günaydın Rose. Hey, doğum günü kızı! Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Dads are great. I like the word "dad" better than "father." Babalar harikadır. Ben "baba" lafını "peder" lafından daha çok severim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
it would have been a friendlier country. Almanya daha dost canlısı bir yer olurdu. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Charlie. Yes? Charlie. Evet. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
You're acting crazy. Am I? Deli gibi davranıyorsun? Ben mi? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
And? And nothing. ve...? ve başka birşey yok. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Bye, guys. Bye. Hoşçakalın arkadaşlar. Hoşçakal. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Uncle Charlie? Yeah, buddy? Charlie amca? Evet ahbap? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
is because she was too tired to go home. ...eve gidemeyecek kadar yorgun olmasıydı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Charlie, be discreet. Because a man and woman have sex... Charlie, lütfen dikkatli konuş. Bir erkekle kadın sadece seks yaptıkları için... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
doesn't mean they get married or they see each other. ...evlenmek zorunda değildir. Birbirlerini tekrar görmeleri gerekmez. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
who knows how to disable the alarm system. ...ve ben uyurken kafamı tıraş ettiği için Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
What's a compunction? Go get ready for bed. "Vicdan azabı" ne demek? Yatmaya hazırlan demek. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Charlie, do me a favor? What? Charlie bana bir iyilik yapar mısın? Ne? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Don't talk to my kid about sex. Why? Çoçuğumla seks hakkında konuşma? Niye? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
What was that? What was what? O neydi? Ne neydi? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
What do you mean a thump? You know, a thump. Gürültü derken? Bildiğin gürültü. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
and landing on the roof with cat like precision. ... atlayan çılgın bir kadın sesi gibi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
I didn't hear anything. Well, I did. Ben hiç birşey duymadım. Peki, ben duydum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Why not? We needed a babysitter... Niye? Bir bebek bakıcısına ihtiyacımız vardı... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
and I didn't want you to get spooked. ...ve senin onu görünce hayalet görmüş gibi olmanı istemedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
One time she trained a seagull to swoop down... Bir keresinde saldırması için bir martı eğitmişti... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
It was just like that. Charlie. Aynen onun gibi. Charlie... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Are you Charlie Harper? Yes, I am. Sen Charlie Harper'mısın? Evet, benim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Now. Or now. Şimdi. veya Şimdi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Can I get you something to drink? I'm fine. İçecek birşeyler alır mısın? Hayır, böyle iyi. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Knock yourself out. I'm gonna try. Sıkı bir tane dene. Emin ol, sıkı bir tane olacak Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
So I'm Charlie's brother, Alan. Nice to meet you. Ben Charlie'nin kardeşi Alan. Tanıştığımıza memnun oldum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Call me Harvey. Okay, Harvey. Bana Harvey de. Tamam, Harvey. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
What was that called? Harvey. Ne diyorlardı ona? Harvey. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Charlie? Yes, sir? Charlie? Evet efendim? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Sit down. Yes, sir. Otur. Tamam efendim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
what are your intentions towards my daughter? Kızıma karşı hislerin nedir? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
that "Charlie Harper has good intentions." Charlie Harper'ın iyi hisleri vardır. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Harvey, I'm glad we had this chance to talk... Tamam Harvey, Konuşma fırsatı bulduğumuza çok sevindim... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Sit down. Sorry. Otur. Özür dilerim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
You gonna marry my daughter or not? Not. Eee, kızımla evlenecek misin, evlenmeyecek misin? Evlenmeyeceğim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Not? A very well intended not. Evlenmeyeceksin? Çok iyi düşünülmüş bir hayır. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
No, I would never... Wait a minute, did you say two years? Hayır, bunu asla yapmam... Bir dakika iki yıl mı dedin sen? Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
and she's not gonna leave you. ... ve seni terketmeyecek. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
But you see... fakat.. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
That's your defense? I didn't say it was a good defense. Savunman bu mu? İyi bir savunma olduğunu söylemedim zaten. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
and then I stalked you for two years. kaldığımı söylemekten daha hoş olacağını düşündüm. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
or try to set me up with anybody. Or have me committed. ...veya tavsiyeler vermeni istemiyorum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Mom? Hang on, dear. Anne? Bir dakika canım. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Hello? Alan. Oh, good, I'm glad you're home. Merhaba. Alan. güzel, evde olmana sevindim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
when I just drop in unannounced, so I thought I'd call first. o yüzden arayıp haber veriyim dedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Evelyn, this is my father, Harvey. Harvey, nice to meet you. Evelyn, bu benim babam Harvey. Harvey, tanıştığımıza memnun oldum. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
and then somebody suggested a sponge bath. ve birisi bol köpüklü banyo yapmayı teklif etti... Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
but in the end they drive down life's highway on their own. fakat sonunda onlar hayatlarını uçurumdan yuvarlarlar. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Hold on. Alan? Yeah? Bir dakika. Alan. Evet. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
What's going on? We haven't seen you in days. Neler oluyor? Birkaç gündür seni hiç görmedik. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
Not that we're complaining. Merely an observation. Şikayet ettiğimizden değil Sadece bir gözlem. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
And how's that going? At first it was wonderful. Nasıl gidiyor? İlk başlarda harikaydı. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
is the man has the emotional stability of a bag of rats in a burning meth lab. ...fare kadar, kararlı bir ruh hali olduğunu göremedim. Two and a Half Men Sleep Tight, Puddin' Pop-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177719
  • 177720
  • 177721
  • 177722
  • 177723
  • 177724
  • 177725
  • 177726
  • 177727
  • 177728
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim