• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172881

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come down in the back and let me in in about an hour. Arka tarafa gelip benimle bir saat sonra buluş. The Town-4 2010 info-icon
Wait, Doug? Doug? Bekle, Doug? The Town-4 2010 info-icon
Yeah. I want you to come. Evet. Gelmeni istiyorum. The Town-4 2010 info-icon
I really wanna see you. Seni gerçekten görmek istiyorum. The Town-4 2010 info-icon
It'll be just like one of my sunny days. Güneşli günlerimden biri gibi olacak. The Town-4 2010 info-icon
...I'm on my way then. Yola çıkıyorum o zaman. The Town-4 2010 info-icon
Goodbye, Claire. Hoşça kal, Claire. The Town-4 2010 info-icon
All right, I'd say we've done our part here. Evet, işimiz bitti galiba. The Town-4 2010 info-icon
You know what? Not now. Henüz değil. The Town-4 2010 info-icon
He says he's coming, I want people at Logan, South Station... Geleceğini söylediğini biliyorum ama Logan, South Station... The Town-4 2010 info-icon
...downtown, Greyhound, subway, everything. Now. ...şehir merkezi, Greyhound, metro, her yere hemen adam gönderilsin. The Town-4 2010 info-icon
DINO: The city's covered. FRAWLEY: Good. Şehir sarıldı. Güzel. The Town-4 2010 info-icon
Sir, we need you to stay off the street. Just going to work. No problem. Beyefendi, sokaktan uzak durmalısınız. İşe gidiyorum, sorun yok. The Town-4 2010 info-icon
How long? Forty minutes. Ne kadar? 40 dakika. The Town-4 2010 info-icon
Alleyway clear? Yes, sir. Geçit temiz mi? Evet, efendim. The Town-4 2010 info-icon
MAN [OVER RADIO]: We got nothing. Still no movement in the alley. Over. Bir şey yok, geçitte bir hareket yok. Tamam. The Town-4 2010 info-icon
"My sunny days." "Güneşli günlerim." The Town-4 2010 info-icon
You know, Claire, we are a national organization. Claire, biz uluslararası bir örgütüz. The Town-4 2010 info-icon
All right, boys, let's pack it up. He ain't coming. Beyler, toplanın. Adam gelmeyecek. The Town-4 2010 info-icon
Let's get the description out. Let's go. Eşkalini çıkartalım. Hadi. The Town-4 2010 info-icon
We know what he looks like. Görünüşünü az çok biliyoruz. The Town-4 2010 info-icon
Let's go find him. Gidip bulalım. The Town-4 2010 info-icon
All right. You good? Pekâlâ, iyi misiniz? The Town-4 2010 info-icon
Hey, best possible outcome, you know. Olası en iyi sonuç. The Town-4 2010 info-icon
Well done, well done. Tebrikler. The Town-4 2010 info-icon
It's for you. Size gelmiş. The Town-4 2010 info-icon
DOUG: Claire, take this. Claire, bunu al. The Town-4 2010 info-icon
You'll do better with it than I can. Benden daha iyi kullanırsın. The Town-4 2010 info-icon
By the time you read this, I'll be long gone. Sen bunu okuduğunda ben çok uzaklarda olacağım. The Town-4 2010 info-icon
Not the way I planned it... Planladığım gibi olmasa da... The Town-4 2010 info-icon
...but for the first time in my life, I'm leaving this city. ...hayatımda ilk defa bu şehri terk ediyorum. The Town-4 2010 info-icon
Maybe if I go... Belki gidersem... The Town-4 2010 info-icon
...I can stop looking. ...arayışıma son verebilirim. The Town-4 2010 info-icon
No matter how much you change... Ne kadar değişirsen değiş... The Town-4 2010 info-icon
...you still have to pay the price for the things you've done. ...yine de yaptığın şeylerin bedelini ödersin. The Town-4 2010 info-icon
So I got a long road. Yolum uzun. The Town-4 2010 info-icon
But I know I'll see you again. Fakat seni tekrar göreceğimi biliyorum. The Town-4 2010 info-icon
Driver's name is Arthur Shea. Şoförün adı Arthur Shea. The Town-5 2010 info-icon
All right, now get away from the counter! Hepiniz kasalardan uzaklaşın! The Town-5 2010 info-icon
You! Away from the computer! Sen! Bilgisayardan uzak dur! The Town-5 2010 info-icon
Give me the fucking key! Back up! Back! Go! Go! Anahtarı ver lan! Geri çekilin! Geriye! Yürü, yürü! The Town-5 2010 info-icon
Get up! Get up! Get the fucking door! Kalk hadi, kalk! Aç şu kapıyı! The Town-5 2010 info-icon
Get down on the ground. Get your fucking ass on the ground! Yere yat! Yere yat dedim lan! The Town-5 2010 info-icon
Move! Go, go, go, go! Hadi yürü, yürü! The Town-5 2010 info-icon
On the floor! I need everybody's BlackBerrys. Yere yat! Herkes BlackBerrylerini çıkarsın. The Town-5 2010 info-icon
Everybody on the floor. Slide your BlackBerrys up. Herkes yere yatsın! Blackberrylerinizi yerden gönderin. The Town-5 2010 info-icon
Take off your fucking shoes! Ayakkabılarınızı çıkarın! The Town-5 2010 info-icon
BlackBerrys to the front! Slide your fucking phones up. BlackBerryler öne konsun! Telefonlarınızı bana doğru gönderin. The Town-5 2010 info-icon
The fuck you looking at? Take your shoes off. Neye bakıyorsun lan? Ayakkabını çıkar. The Town-5 2010 info-icon
Get the cash drawers. Let's go. Para çekmecelerini boşaltın. Hadi. The Town-5 2010 info-icon
Take off your fucking shoes! Take off your shoes. Ayakkabılarınızı çıkartın dedim lan! Ayakkabılarınızı çıkartın. The Town-5 2010 info-icon
Bank manager, let's go. Get up. Let's go. Banka müdürü, yürü. Kalk, gidiyoruz. The Town-5 2010 info-icon
You trying to be a hero? Jesus Christ! Kahramanlık mı yapıyorsun sen?! Aman Tanrım! The Town-5 2010 info-icon
When's the time lock set for? 9:00. Saat kilidi kaça kurulu? 9'a. The Town-5 2010 info-icon
Hey, sweetheart, in the corner. Get in the corner. You too, brother man. Hey tatlım, köşeye geç bakayım. Köşeye geç. Sen de, birader. The Town-5 2010 info-icon
Go. Go. Aç hadi. The Town-5 2010 info-icon
I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. Don't stall. Affedersiniz, özür dilerim. Ayak yapma. The Town-5 2010 info-icon
Take your time, okay? Acele etme, tamam mı? The Town-5 2010 info-icon
Okay, get back. Get out of the way. Tamam, geri çekil. Çekil önümden. The Town-5 2010 info-icon
Hello. Front door. Ön kapı. The Town-5 2010 info-icon
Hey, you guys open? Açık mısınız? The Town-5 2010 info-icon
Let's go. Let's bleach it up. Gidelim. Çamaşır sularını dökün. The Town-5 2010 info-icon
Go, go, go. Let's bleach it up. Yürüyün, yürüyün. Çamaşır sularını dökün. The Town-5 2010 info-icon
Come on, let's go. We gotta go. Hold it. Silent alarm, this address. Hadi, acele edin. Gidiyoruz. Durun. Bu adresten sessiz alarm verilmiş. The Town-5 2010 info-icon
Who did it? Look, nobody did anything. Kim yaptı bunu? Kimse bir şey yapmadı. The Town-5 2010 info-icon
What? Huh? What'd you say? Nobody did anything. Ne? Ne dedin sen? Kimse bir şey yapmadı. The Town-5 2010 info-icon
You pull the alarm? No. No. Alarmı sen mi çalıştırdın? Hayır, hayır. The Town-5 2010 info-icon
Did you? I didn't pull any alarm. Sen mi yaptın? Alarm falan çalıştırmadım ben. The Town-5 2010 info-icon
We were leaving, you motherfucker! You fuck! Zaten gidiyorduk, orospu çocuğu! Puşt! The Town-5 2010 info-icon
Easy, easy. That's enough. Yavaş ol, yavaş ol. Yeter bu kadar. The Town-5 2010 info-icon
All right? Easy. You fuck! Sakin ol. Puşt herif! The Town-5 2010 info-icon
What the fuck is this? Ne oluyor? The Town-5 2010 info-icon
The cops get us walled in, we're gonna need her. Polisler kıstırırsa ona ihtiyacımız olacak. The Town-5 2010 info-icon
Head for the boulevard. Bulvarın oraya çek. The Town-5 2010 info-icon
Probably too busy working. İşten başlarını kaldıramamışlardır. The Town-5 2010 info-icon
Ten foot steel safe. 3,5 metrelik çelik kasa. The Town-5 2010 info-icon
Is that where we are now? Artık böyle mi olacak yani? The Town-5 2010 info-icon
You made it. Nihayet gelebildin. The Town-5 2010 info-icon
What's the matter? Let me see that. Ne oldu ki? Ver, ben de bakayım. The Town-5 2010 info-icon
Fuck. Oh, shit. Ha siktir. The Town-5 2010 info-icon
See the address on that? Bitch lives four blocks away. Yazan adresi gördünüz mü? Kahpe karı buradan dört blok ötede oturuyormuş. The Town-5 2010 info-icon
Yeah, I know where we are, Gloans. Fuck. Nerede oturduğumuzu biliyorum, Gloans. Ağzına sıçayım! The Town-5 2010 info-icon
We gonna see this bitch on the street every day? Kahpeyle her gün karşılacak mıyız şimdi? The Town-5 2010 info-icon
Jesus, are you sure? Emin misin? The Town-5 2010 info-icon
Yeah. They just let me go. Thanks. Evet, öylece bıraktılar. Sağ ol. The Town-5 2010 info-icon
When someone endures an experience like this... Böylesi bir deneyimin ardından... The Town-5 2010 info-icon
Are you gonna take care of it? İcabına bakacak mısın? The Town-5 2010 info-icon
Hey, Fergie. Selam, Fergie. The Town-5 2010 info-icon
Where are they? What are they doing right now? Neredeler? Şu an ne yapıyorlar? The Town-5 2010 info-icon
Boom. Sober Jackson. N'aber, yeşilaycı? The Town-5 2010 info-icon
What's up? Hey, hey. Krista's here. N'aber? Krista burada. The Town-5 2010 info-icon
Go on, tell the story. Hadi, anlatsana. The Town-5 2010 info-icon
Dougy, sit down. I'm trying to tell these motherfuckers about your father. Dougy, otursana. Bu götoşlara babanı anlatıyordum ben de. The Town-5 2010 info-icon
"Fucking suck a dick." Yarağının başını da almışlar. The Town-5 2010 info-icon
That's right. Last crew in Charlestown. Aynen öyle. Charlestown'ın son tayfasına. The Town-5 2010 info-icon
I'm gonna get a tonic, I guess. Ben bir tonik alayım. The Town-5 2010 info-icon
I'm grateful to be here today. Bugün burada olmaktan çok memnunum. The Town-5 2010 info-icon
My friends were really like my family. Arkadaşlarım ailem gibiydi. The Town-5 2010 info-icon
I'm ashamed of the things I done when I'm out there. Kafam kıyakken yaptığım şeylerden utanıyorum. The Town-5 2010 info-icon
Seven years went by, and I'd watch Christmas, birthdays... Yedi yıl geçti. Noelleri ve doğum günü partilerini izlerdim. The Town-5 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172876
  • 172877
  • 172878
  • 172879
  • 172880
  • 172881
  • 172882
  • 172883
  • 172884
  • 172885
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim