Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172879
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You know the funniest thing about being in prison? | Hapishanedeki en garip şey nedir bilir misin? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Guys pretending that they wanna get out. | Çıkmak istiyor gibi yapan adamlar. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I can't do any more time, Dougy. | Daha fazla hapis yatamam, Dougy. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
So if we get jammed up... | Başımız derde girerse... | The Town-4 | 2010 | ![]() |
...we're holding court on the street. | ...mahkememiz sokakta olacak. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
DOUG: Fuck are you doing here, Kris? | Ne sikime geldin, Kris? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
KRISTA: I need to talk to you. | Seninle konuşmam lazım. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Not a great time, hon. | Pek de uygun bir zaman değil, tatlım. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Okay. Well, what do you want? | Pekâlâ, ne istiyorsun? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Dez told me you were here. | Dez burada olduğunu söyledi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I wanna see you before you go. | Gitmeden önce seni görmek istedim. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Kris, you could do 30 years for walking in the door. | Kris, buraya geldiğin için 30 yıl yatabilirsin. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Okay? Do you understand that? For being here. | Anlıyor musun? Sırf burada bulunduğun için. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
You can't be bringing your kid in here, you got it? You can't stay. | Buraya çocuğunu getiremezsin. Burada kalamazsın. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I don't wanna stay, I wanna go with you. | Kalmak istemiyorum, seninle gelmek istiyorum. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I wanna change too, Dougy. Christ. | Ben değişmek istiyorum, Dougy. Tanrım. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Why the fuck can't I change? I could be a different person. | Ben neden değişemeyecekmişim? Farklı biri olabilirim. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
You tell me what you want me to do. I'll be whoever you want me to be. | Yapmamı istediğin şeyi söyle. Nasıl biri olmamı istersen olurum. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I'm leaving with somebody else. | Başkasıyla gidiyorum. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Why isn't she here then? | Neden burada değil o zaman? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Come on. What do you want me to tell you? | Ne söylememi bekliyorsun? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
She's going away with you, why isn't she here? | Madem seninle geliyor neden burada değil? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Where is she? She's not here. | Nerede mi? Burada değil. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Such a trashy little fuck pad. Take it easy. | Beş para etmez orospu. Sakin ol. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
After a Tiffany necklace, I thought a room at the Ritz. | Tiffany marka kolyeden sonra the Ritz Carlton'da bir oda beklerdim. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
What'd you say? | Ne dedin az önce? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Where did you hear that? Where'd you hear about a necklace? | Nereden duydun kolyeyi? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
A little bird. | Bir kuştan. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Fucking smartass. Who told you that? Who told you about a necklace? | Ukalalık yapma lan! Kolye meselesini kim anlattı sana? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I know you'd rather see a rope around my neck! | Boynumda ip olsun isterdin sen, değil mi? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
You're getting the fuck out of here. Let's go. | Hemen buradan gidiyorsun. Hadi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Come here, honey. I know, it's gonna be okay. It's all right. | Gel buraya, tatlım. Bir şey olmayacak. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
KRISTA: We're coming with you. You're getting out of here. | Seninle geliyoruz. Hemen gidiyorsunuz. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
KRISTA: Dougy, we're fucking coming with you. | Dougy, seninle geliyoruz. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
DOUG: It's time to go. Okay? Here we go. | Gitme vakti. Pekâlâ. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Time to go, sweetheart. Okay? | Gitme vakti, tatlım. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I'm not leaving here. Let's go. | Gitmiyorum. Hadi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I'm not fucking leaving. Take the kid home. | Buradan gitmiyorum! Çocuğu eve götür. Bir yere gitmiyorum. Çocuğu eve götür. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
KRISTA: Get the fuck off me! | Çek ellerini üzerimden! | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I can walk myself. | Kendim giderim. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Don't you say no to me! | "Hayır" deme bana! | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Will you quit fucking doing that? You're making me nervous. | Keser misin şunu? Beni tedirgin ediyorsun. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
MAN: Yeah, we got a DWI over here, one car. | Alkollü araç kullanma durumu var. Bir araba. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Coughlin, Kristina. She had a kid with her. | Coughlin, Kristina. Yanında bir çocuk vardı. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
The mother's at Mass General. She wanted me to call you. | Kadın hastanede. Seni aramamı istedi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
All right, yeah. I'll be right there. | Tamam, hemen geliyorum. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Officer. | Memur Beyler. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Yeah. Let's go. | Hadi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Down here. | Şu taraftan. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
There's the door. | Kapı şurada. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
And remember, you never fucking saw me. | Unutmayın, beni görmediniz. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
KRISTA: Here he is, Mr. Six Inches. | Bay 15 cm de geldi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
You're a crimestopper, figure it the fuck out. | Suçlularla savaşan kahraman sensin. Çözsene. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I know you have oxycodone, cocaine and alcohol in your system. | Bünyende oksikodon, kokain ve alkol olduğunu biliyorum. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I know that you have five cars registered in your name. | Üstüne kayıtlı beş araba olduğunu da. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
And I know right now, your daughter is sitting in the back of a state van... | Kızın şu an bir devlet minibüsünün arkasında... | The Town-4 | 2010 | ![]() |
...driven to the Department of Social Services. | ...sosyal hizmetler departmanına götürülüyor. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
So how long you wanna do this? | Bu işi daha ne kadar sürdürmek istiyorsun? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
I'm a person, you know? | İnsanım ben. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
A person who's gonna need a plea agreement... | Çocuğunu görmek istiyorsa... | The Town-4 | 2010 | ![]() |
...if you ever want to see your kid again. | ...suçunu itiraf etmesi gereken bir insan. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Why is it always I'm the one who's getting used? | Neden kullanılan hep ben oluyorum? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
What do you have? | Ne biliyorsun? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Knowing just that... | Sadece... | The Town-4 | 2010 | ![]() |
...Dougy's going away after. | ...Dougy'nin peşinde olduğu şeyi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Wait, what after? After what? | Neyin peşinde? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Krista, I need you to be smart here. | Krista, akıllı davranmalısın. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
This could be a big moment for Shyne. | Şu an Shyne için dönüm noktası olabilir. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Make a huge difference in her life. | Hayatında büyük bir değişiklik yaratabilir. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
We can help you, sweetheart. | Size yardımcı olabiliriz, tatlım. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
DOUG: You there? DEZ [OVER RADIO]: I'm here. | Orada mısın? Evet. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
All set. DOUG: Okay. Go ahead. | Hazır. Tamam, hadi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
DOUG: Who called 911? | 911'i kim aradı? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
JEM: You the guys who called 911? | 911'i siz mi aradınız? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
MAN 1: No one from here called. | Buradan kimse aramadı. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Nah, we didn't... It wasn't us. | Hayır, biz aramadık. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
DOUG: We got a 911 call. | 911'e bir ihbar yapılmış. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
JEM: Robbery, guys. Come on. | Soygun ihbarı, beyler. Hadi ama. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
MAN 2: You said a robbery? DOUG: Yeah. | "Soygun" mu dediniz? Evet, rehin tutulduğunuza dair. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Let me call Mike. DOUG: We just walked past Mike. | Mike'ı arayayım. Mike'ın yanından az önce geçtik. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
He let us in. | Bizi içeri aldı. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Hey, look, guys. We got a distress call. All right? | Beyler, bize imdat çağrısı geldi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
So who made the call? Nobody called from here. | Aramayı kim yaptı? Buradan kimse arama yapmadı. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
No one called? What are we doing here? | Kimse aramadıysa bizim burada işimiz ne? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Hold on. Where's Mike? I just told you where Mike was. | Durun, Mike nerede? Az önce söyledim ya. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
You boys see all right? | İyi görebiliyor musunuz? | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Huh? You fucking smartass. Listen. Listen. | Dinleyin, dinleyin. Hava yapma lan! | The Town-4 | 2010 | ![]() |
For our safety, for everyone's safety, we need to see your IDs. | Bizim ve herkesin güvenliği için kimliklerinize bakmak zorundayız. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Guys, hold up. We been here all morning. Take it easy. | Beyler, durun. Sabahtan beri buradayız. Sakin olun. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
My partner asked for your ID. All right? We don't know you. | Ortağım kimliğinizi istedi. Sizi tanımıyoruz. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Till we identify all the parties involved here, we're gonna need some IDs... | Buradaki herkesi tespit etmeden önce kimliklerinizi görmeliyiz... | The Town-4 | 2010 | ![]() |
...we need to see everyone on the ground. Right now. | ...ve yere yatmalısınız. Hemen. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Get your hand off your weapon. JEM: Hey, relax. | Elini silahından çek. Sakin olun. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
JEM: Get on the ground! DOUG: Get on the fucking ground. | Yere yatın! Yere yatın! | The Town-4 | 2010 | ![]() |
JEM: Hands behind your back. | Elleriniz arkaya. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Face down. | Yüzünüz yere. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Behind your back. Come on. | Elleriniz arkaya. Hadi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
Get your hands behind your back. Hands behind your back. Let's go. | Ellerinizi arkanıza koyun. Hadi. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
MAN 1: Take it easy. Fuck. | Sakin. Siktir. | The Town-4 | 2010 | ![]() |
DOUG: In the cash room. | Para odasındaki. | The Town-4 | 2010 | ![]() |