• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171758

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Someone should stand up to them. Birimiz onlara karşı dikilmeli. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Excuse me, gentlemen. Might I take a peak at your gazebo reservation form? Özür dilerim, beyler. Çardak rezervasyon formunuza bir bakabilir miyim? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Beat it! [ Chuckles ] Yes, well, we each have a good case. Uza lan! Tamam, peki, her birimizin hakkı var. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
What part of''beat it'' didn't you understand? "Uza lan"ın hangi tarafını anlamadın? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Hmm, I guess it would be the ''it.'' Sanırım "lan" kısmını. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I'm not exactly sure to what that refers. It's Ow! Neye gönderme yaptığından tam olarak emin değilim. Belki The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, it's hopeless. There are some she males in gazebo three... Faydasız. Çardak üçte bir kaç tane travesti var... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
a nasty looking spider in gazebo six... ...çardak altıda ürkütücü bir örümcek var... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
and the less said about gazebo eight, the better. ...lafın kısası çardak sekiz daha iyi. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Ah, Chief, thank God you're here. Komiser, Tanrıya şükür buradasın. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
We reserved gazebo seven, and look. Çardak yediyi tutmuştuk, şuna bakın. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Geez. How many gazebos do you she males need? Tanrı aşkına siz travestiler daha kaç tane çardak istiyorsunuz? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Beer me, boys. Biralayın beni beyler. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Why do we live in a town where the smartest have no power... Zekilerin gücü olmadığı ve aptalların her şeyi idare ettiği... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
and the stupidest run everything? ...bir kasabada neden yaşıyorsak? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Maybe I should just move back to Alabama. No. Belki de Alabama'ya tekrar taşınmalıyız. Hayır. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
We should fix things here. If we put our minds to it, there's no limit to what we can accomplish. Burada işleri düzeltmeliyiz. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I think the girl's right. Good point. Kız haklı bence. Güzel nokta. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
The jig is up, Quimby. Oh, God! Oyun bitti, Quimby. Tanrım! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
When you see what's in this report, things are going to change in this town. Bu rapordakiler gördüğünde bu kasabadaki işler değişmeye başlayacak. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I earned that lotto money. I swear. [ Buzzing ] Piyangodan kazandım bu parayı. Yemin içerim. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Faster, you moron. Daha hızlı ol, moron. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh. Well, that was unexpected. Bu hiç beklenmedikti. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Guns Cocking ] What's going on? Where's the mayor? Neler oluyor? Başkan nerede? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
He skipped town. Really? Kasabadan tüydü. Sahi mi? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
So, who's in charge? Ee, yetki kimde? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Well, that's a good question. Let's, uh, take a quick look at the town charter. Çok güzel bir soru. Belediye tüzüğüne hemen bir göz atalım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ All ] Done. Finished. Tamam. Bitti. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
According to the charter, ''should the mayor abdicate... Tüzüğe göre, "Belediye başkanının çekildiği durumlarda... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
a council of learned citizens may rule in his stead.'' ...bilgili vatandaşlardan oluşan bir kurul onun yerine yönetime geçebilir." The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Well, there's no one more learned than us. Bizden daha bilgilisi de yok. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
So, I guess... we're in charge. Sanırım... yetki bizde. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
What! Let me see that. Ney! Verin şuna bakacağım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Let's see here. ''We the people,'' ''cruel and unusual,'' blah, blah, blah. Bakıyım şuna. "Biz insanlar," "zalim ve alışılmamış," vs, vs, vs. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
''Ritual circumcision,'' yak, yak, yak. "Sünnet töreni," laf, laf, laf. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Ah, geez, I'll take your word for it. Neyse. Sizin sözünüze güveniyorum. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I guess you are in charge. [ Cheering ] Yetki sizde sanırım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
With our superior intellects... Üstün zekamızla birlikte... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
we could rebuild this city on a foundation of reason and enlightenment. ...bu kasabayı aydınlanma ve mantık temelleri üzerine tekrar kurabiliriz. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
We could turn Springfield into a utopia. Springfield'ı düşkente dönüştürebiliriz. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
A new Athens. Or Walden Two. Yeni Atina. Ya da Walden 2. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Yeah, a real Candy Land! Gerçek bir Şeker Ülkesi! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Of the mind. The mind. Zihinlerde. Zihinlerde. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I'll just go now. Bunch of dorks. Gidiyim artık. Bir avuç ahmak işte. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
This is Kent Brockman at City Hall... Belediye binasından Kent Brockman... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
where the intellectual junta known as the ''Bright Pack''... ..."Aydın Takımı" olarak bilinen entelektüel cuntanın... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
has been running this town for the better part of three days. ...üç gündür bu kasabayı yönettiği yerden sesleniyorum. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
So, Lisa, what do you and your fellow eggheads have planned for the city? Ee, Lisa, sen ve aydın arkadaşların bu şehir için ne planlıyorlar? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Business as usual? No, Kent. Her zamanki gibi iş mi? Hayır, Kent. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
We're gonna use the power of good ideas to change things for the better. Bir şeyleri daha iyi hale getirmek için güzel fikirlerin gücünü kullanacağız. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Well, excuse this jaded reporter if he says he's heard that before. Bunu daha önce duyduğunu söylerse bu bezgin muhabiri mazur görün. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, well, we really mean it. [ Gasps ] You do? Ciddi söylüyoruz. Vallaha mı? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Yes. For example, no one was showing up for jury duty. Evet. Mesela kimse jürilik görevi için gelmiyor. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
So we made the experience more exciting... Biz de bunu, karikatür kitabı koleksiyonuyla harmanlayarak... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
by synergizing it with his comic book collection. ...bu tecrübeyi daha ilginç hale getirdik. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
''You have been chosen to join theJustice Squadron... "Adalet Birliğine seçilmiş bulunmaktasınız... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
8:00 a.m. Monday at the Municipal Fortress of Vengeance.'' "...Pazartesi saat 8'de, İntikam Başkanlığı Üssünde." The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, I am so there. Öyle hazır olacağım ki. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
We studied traffic patterns and found that... Trafik yöntemleri üzerine çalıştık ve sürücülerin sarı ışıkta... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
drivers move the fastest through yellow lights. ...daha hızlı hareket ettiklerini bulduk. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
So now, we just have the red and yellow lights. [ Chuckles ] Eesi, yalnızca kırmızı ve sarı ışık var. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Come on. Stay yellow. Stay yellow! Hadi. Sarıda kal. Sarıda kal! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Man, I'm making record time, if only I had someplace to be. Rekor kırıyorum be, keşke gidecek yerim olsaydı. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
And we've really elevated the level of discourse at the dog track. Köpek yarışlarındaki söylemlerin seviyesini yükselttik. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
We replaced the fanfare with classical music. Trampet müziğini klasik müzik ile yer değiştirdik. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
And instead of chasing a rabbit, the dogs chase a diploma. Tavşan kovalamak yerine köpekler diploma kovalıyorlar. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
The world has already taken note of our accomplishments. Dünya başarılarımıza dikkat etmiş. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Springfield has moved up to number 299... Springfield, Amerika’nın en yaşanabilir... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
on the list of America's 300 most livable cities. ...300 şehri listesinde 299. sıraya yükseldi. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Take that, East St. Louis. Bu da sana kapak olsun, Batı St. Louis. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Gee. You said you were gonna make me look sexier, but it's awfully dark in here. Beni daha seksi göstereceğini söylemiştin, ama burası çok karanlık. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Light is not your friend. All right, let's do this thing. Işık seninle pek barışık değil. Pekâlâ, bitirelim şu işi. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Dance Rock ] It's time to get Homer erotic! Homerotikleşmenin vakti geldi! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Okay, next item ofbusiness is our weekly progress report. Pekâlâ, sıradaki iş haftalık gelişim raporu. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Principal Skinner, how's your transportation project coming? Müdür Skinner, ulaştırma projeniz ne alemde? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, excellent. Not only are the trains now running on time... Mükemmel. Trenler zamanında hareket etmekle kalmıyor... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
they're running on metric time. ...metrik zamanında da hareket ediyorlar. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Remember this moment, people 80 past 2:00 on April 47 th. Bu anı hatırlayın, millet 47 Nisan saat 2'ye 80 var. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
It's the dawn of an enlightened Springfield. Aydınlanmış Springfield için şafak vakti. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Excellent. Now, next week is our state of the city address. Mükemmel. Gelecek hafta halka sesleneceğiz. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Has everyone finalized their proposals? Herkes önerilerini tamamladı mı? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Well, first of all, I have a plan to eliminate obesity... in females. Her şeyden önce, kadınlardaki şişmanlığı ortadan kaldırmak için bir planım var. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, please. For a nickel a person tax increase... Hadi ama. Herkesten 5 sentlik vergi alırsak... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
we could build a theater for shadow puppets. ...gölge oyunu için tiyatro yaptırabiliriz. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Balinese or Thai? Why not both? Then everybody's happy. Balice mi Tayvanca mı? Neden ikisi de olmasın? Herkes mutlu olur. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, yeah. Everyone's real happy then! Evet. Herkes sahiden mutlu olur! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Do I detect a note of sarcasm? Ses tonundan iğneleme mi sezinliyorum? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Are you kidding me? This baby is off the charts. [ Chuckles ] Dalga mı geçiyorsun? Bu bebek çıldırıyor. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, a sarcasm detector. That's a real useful invention. [ Beeping Rapidly ] İğneleme detektörüymüş. Gerçekten yarayışlı bir icat. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Homer ] Marge. Oh, Marge. Marge. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, Homie. Houston, we have a problem. Homie. Houston, sorunumuz var. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
A sexy problem. Seksi bir sorun. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Homie. Well, look at you. Homie. Şu haline bir bak. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Growling ] I'm gonna maul you. Seni hırpalayacağım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Homer, I've never seen this side of you. Homer, senin bu yönünü hiç görmemiştim. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
But I like it. Ama bayıldım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Whoo, whoa. Look at those silk pillows. Vay, vay. Şu ipek yastıklara bak hele. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
It's like the set of some high class porno film. Yüksek kalite porno film seti gibi. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
No, no. It's just our basement. Yok, yok. Bizim bodrum katı. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Groans ] Hold on! Wait. Dur bir dakika! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171753
  • 171754
  • 171755
  • 171756
  • 171757
  • 171758
  • 171759
  • 171760
  • 171761
  • 171762
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim