Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171755
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why are we dressed as sunday best Simpsons for dinner with aunt Patty? | Neden Patty Teyze için pazar kıyafetlerimizi giydik? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Because she's bringing over someone very special. | Çünkü çok özel bir misafir getiriyor. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Her fianc�e. | Nişanlısını. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Is this one of those reality deals where a guy | Bu da Patty Teyze ile evlenene bir milyon dolar | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
gets a million bucks for marrying aunt Patty, | verdikleri ama balayını yılan dolu bir kutuda | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Son, that's the stupidest idea I ever heard. | Evlat, bu hayatımda duyduğum en aptalca fikir. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
And I know exactly who would pay top dollar for it. | Ve en fazla bahsi kimin yatıracağını biliyorum! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
You've reached FOX. | FOX Kanalı'na ulaştınız. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
If you're pitching a show where gold digging skanks | Eğer kendilerine gelen her şeyi kapan zengin koca avcılarıyla... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
get what's coming to them, press one. | ...ilgili bir fikriniz varsa bire basın. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
If you're pitching a rip off of another network's reality show, press two. | Eğer diğer bir kanalın realite şovlarından... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Please stay on the line. | Lütfen hatta kalınız. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Your half baked ideas are all we've got. | Sizin aptalca fikirleriniz elimizdeki her şey. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Actually your aunt is marrying a very lucky... | Aslında teyzeniz çok şanslı bir... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I thought you said aunt Patty was just waiting for the right man. | Patty Teyze'nin doğru adamı beklediğini söylediğini sanıyordum. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
As opposed to you, who grabbed the first blimp that floated by. | Yanından geçen ilk balonu kapan senin aksine. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Correction. The first blimp who got her pregnant. | Düzeltiyorum. Onu hamile bırakan ilk balon. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Seriously dad, I'm worried. | Ciddi olmak gerekirse baba, endişeleniyorum. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
You should go on a diet. | Perhize başlamalısın. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Why you little... | Seni küçük..! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
save my place. | Yerimi tut. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
This is my fianc�e, Veronica. | Bu benim nişanlım, Veronica. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
It's a pleasure to meet you all. | Sizinle tanışmak büyük zevk. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
So Veronica, what do you do? | Ne iş yapıyorsun, Veronica? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I'm a pro golfer. | Profesyonel golfçüyüm. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
No surprises there. | Hiç şaşırmadım. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Aunt Patty, where did you two meet? | Nerede tanıştınız Patty Teyze? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Alternative book store? | Alternatif kitap dükkanında mı? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Ethiopian restaurant? | Etiyopya restoranında mı? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
It was so romantic | Çok romantikti... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
like a scene from a Hollywood movie. | Tıpkı Hollywood filminden bir sahne gibi. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, Bride of the Monster. | Evet, Canavarın Gelini. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Lady golfers? | Kadın golfçüler mi? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I thought we played this stupid game to get away from the women. | Bu aptal oyunu kadınlardan uzak durmak için oynadığımızı sanıyordum. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
With the yak, yak, yak and the spend, spend, spend. | Bütün o çen, çen, çen ve para, para, para. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Watch out for this lady driver. | Kadın sürücüye dikkat et! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I'll bet that's how angels cough. | Bahse girerim melekler de böyle öksürüyordur. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I've been wearing that three wood ever since. | O zamandan beri bu üç numaralı ahşabı takıyorum. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Save something for your wedding night. | Düğün gecenize de bir şey bırakın. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Oh, we're saving everything for our wedding night. | Her şeyi düğün gecemize saklıyoruz. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
That's what mom would want. | Annem de böyle isterdi.. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I don't think it's exactly what mom would want. | Annemin tam olarak bunu isteyeceğinden emin değilim. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Marge, are you sure you're okay with this? | Marge, bunun senin için sorun olmadığından emin misin? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Of course. Everyone should do whatever they want. | Tabii ki. Herkes ne isterse onu yapmalı. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Take a bear to church. | Kiliseye bir ayı götür. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Read a book with your feet. | Ayaklarınla kitap oku. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Change your name to Gooble Glop. | Adını Gooble Glop olarak değiştir. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
You act all liberal, but you can't handle it when your sister finds love in her own locker room. | Tam bir liberal gibi davranıyorsun ama ablan kendi... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Marge, if you can find it in your heart | Marge, beni olduğum gibi kabul edecek gücü... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I would love to see you at the ceremony. | ...seni düğünümde görmeyi çok isterim. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
If not, I'll see you at Homer's funeral. | Eğer bulamazsan, Homer'ın düğününde görüşürüz. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Which should be pretty soon. | Ki çok yakında olacakmış gibi görünüyor. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
What am I not invited to this time? | Bu sefer neye davet edilmedim? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Gay wedding. | Eşcinsel düğünü. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
But I can get you in. | Ama seni içeri sokabilirim. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Is there an open bar? | Açık büfe var mı? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
No, cash. | Hayır. Nakit çalışır. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Well, I say this whole thing is against nature. | Tek söyleyeceğim bütün bu olanların doğaya aykırı olduğudur. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
So, wanna do a jigsaw puzzle tonight? | Yapbozlarla oynamak ister misin? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Selma, I'm getting married in an hour. | Selma, bir saat içinde evleniyorum. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I'm just having trouble getting used to the idea of being alone. | Yalnız kalma fikrine alışmakta zorluk çekiyorum, o kadar. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Don't lay that on me. | Bunu bana satamazsın. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
You got married three times. | Sen üç kere evlendin. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Actually, four. | Aslında, dört. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
You see, last week... | Demek istediğim, geçen hafta... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Disco Stu just got an annulment from John Paul Two. | Disco Stu az önce İkinci John Paul'dan bir fesih aldı! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Selma, we'll always be there for each other. | Selma, birbirimiz için daima burada olacağız. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I don't know about Marge, though. | Gerçi Marge ne der bilmem. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
If she doesn't show up today, I have no non identical sister. | Eğer bugün gelmezse, benim ikiz olmayan bir kardeşim yok! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Oh Lord, please help me say the right words this afternoon, | Tanrı'm lütfen bu gece seni çok kızdıran başka bir eşcinsel... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
as I consecrate another gay union that angers you so. | ...nikahı kıyarken doğru kelimeleri söylememi sağla. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
And please let thy holy spirit open the heart of my wife. | Ve lütfen kutsal ruhun karımın kalbini yumuşatsın. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I just can't believe my sister would keep me in the dark | Kardeşimin bunca sene beni karanlıkta bıraktıktan sonra... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
all these years then expect complete acceptance on the day she gets married. | ...evlendiği gün benden tam onay beklemesine inanamıyorum! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
You handsome devil. | Seni yakışıklı şeytan! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Someday they'll let you and me get married. | Bir gün bizim evlenmemize izin verecekler. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Can you imagine the children? | Çocuklarımızı düşünebiliyor musun? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
I love you, too, Homer | Ben de seni seviyorum, Homer | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
The toilet seat's up. | Tuvalet kapağını kaldırmış. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
But that wouldn't happen unless... | Ama düşündüğüm şey değilse bu... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, dude looks like a lady dude looks like a lady | "Evet, kadına benzeyen erkek!" "Kadına benzeyen erkek!" | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
She's a man. | Bu kadın bir erkek! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Looks like Patty's gonna get something she didn't register for. | Görünüşe göre Patty ısmarlamadığı bir şey alacak. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Queerly beloved, we're here to join Veronica and Patty in matrimony. | Tüm sevgileriyle, bugün Veronica ve Patty'i evlilik bağıyla bağlamak için buradayız. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
But the news isn't all good. | Ama haberler pek de iyi değil. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
They've written their own vows. | Kendi yeminlerini yazmışlar. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Veronica, in you I have found a soul mate. You are the perfect woman for me | Veronica, sende ruh ikizimi buldum. Sen benim mükemmel kadınımsın... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
truthful, honest, hiding nothing. | Dürüst, açık sözlü, hiçbir şeyi saklamayan. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
At last I have found the yin to my yin. | Sonunda "yin"ime bir "yin" buldum. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
If anyone knows a reason why these two should not be joined, | Eğer bu ikilinin birleşmemesi için bir sebebi olan varsa,... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
let them speak now or forever hold their peace. | ...şimdi konuşsunlar ya da sonsuza değin sessiz kalsınlar. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
You think everyone in the world should have a big dumb man like you! | Sana göre dünyada herkesin seninki gibi koca, aptal bir erkeği olmalı! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
People please, can we wrap this up? | Millet, lütfen, şunu kısa kesebilir miyiz? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
It's gonna rain and I gotta get the bikes in here. | Yağmur yağacak ve bisikletleri içeri almalıyım. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Patty, it's not what you think. | Patty, düşündüğün gibi değil. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Veronica is a man! | Veronica bir adam! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Look at the size of that adam's apple! | Şu adem elmasının boyutuna bakın! | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Veronica, how could you? | Veronica, nasıl yaparsın? | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
Patty, I love you, but long before we met, I disguised myself | Patty, seni seviyorum ama seni tanımadan önce, LPGA turnuvasına... | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |
as a woman and lied my way onto the LPGA tour. | ...katılabilmek için kadın kılığına girmiştim. | The Simpsons There's Something About Marrying-1 | 2005 | ![]() |