• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171756

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I can see why you lied to other golfers, caddies, fans Diğer golfçülere, şoförlere ve hayranlarına nasıl yalan söyleyebildiğini anlıyorum. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
and officials, but how could you lie to me and the sponsors? Fakat bana ve sponsorlara nasıl yalan söylersin? The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Because you fell in love with me as a woman, and I didn't want to lose you. Çünkü sen bana bir kadın olduğum için aşık olmuştun, ve seni kaybetmek istemedim. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
But now I'm asking you, not as Veronica, but as the man I am Fakat şimdi sana soruyorum, Veronica olarak olmasa da, gerçek ben The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Leslie Robin Swisher. Leslie Robin Swisher. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Patty, will you marry the real me? Patty, gerçek benle evlenir misin? The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Hell no, I like girls! Hayatta olmaz, ben kızlardan hoşlanıyorum! The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Marge, thank you for accepting me for who I am. Marge, beni ben olarak kabul ettiğin için teşekkürler. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Well, I learned a lesson. Ben de bir şey öğrendim. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Just because you're a lesbian, it doesn't make you less of a bein'. Lezbiyen olmak seni daha az bir varlık yapmaz. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Patty, I admire your decision. Patty, kararına hayranım. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
It takes courage to follow your heart and Kalbinin sesini dinlemek ve geri ödeme... The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
walk out on a non refundable wedding ceremony. ...yapılmayan bir töreni terk etmek cesaret ister. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
So I'm gonna waive the rose petal removal fee and prorate the cake handling surcharge. O yüzden gül koçanı temizliği ve kek tutacağı ücretini hesaptan çıkaracağım. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Well, that's the end of dad's wedding business. Bu da babamın evlilik işinin sonu oluyor. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Hey, twisted sister, you still have that jigsaw puzzle? Hey, deli abla, şu yap boz hâlâ sende mi? The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
There never was a jigsaw puzzle. Hiçbir zaman yap bozum yoktu. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Hey, wanna go to the airport and leave a bag unattended? Havaalanına gidip sahipsiz valiz bırakmak ister misin? The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
It is a good way to meet security personnel. Güvenlik görevlileriyle tanışmak için iyi bir yöntem. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Hurry, before she changes her mind. Acele et! Fikrini değiştirmese iyi olur. The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Captioned by Media Access Group at WGBH Çeviri... The Simpsons There's Something About Marrying-1 2005 info-icon
Nice try, boys. İyi denemeydi çocuklar. The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
Oh... everyone in town is wise to us. Şehirdeki herkes bizden zeki. The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
and the name of that town, is Springfield. Ve bu kasabanın adı Springfield! The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
I'm going to marry my Harry in Springfield town Harry'im ve ben Springfield'da evleniyoruz. The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
"Name." "İsim." The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
And you, Julio, take thad to be your lawful wedded life partner, Ve sen Julio, Thad'le Massachusetts'dan, Vermont'dan The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
Well, maybe marriage isn't just for gays. Belki evlilik sadece geylere özgü değildir. The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
Straight. Düzgün. The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
No, I'm just... surprised. Hayır, ben sadece... şaşırdım. The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
Hey, Marge, here's another bomb: Hey, Marge, bir bomba daha: The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
This isn't a problem for you, is it? Bu senin için bir sorun değil, değil mi? The Simpsons There's Something About Marrying-2 2005 info-icon
That means it's a place where we do radio.... Anlatılmak istenen, burası bizim radyo... The Simpsons There's Something About Marrying-3 2005 info-icon
You promised to stop watching that telly and take me on holiday. Şu televizyona bakmayı bırakıp beni tatile götürmeye söz vermiştin. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Shut up a your mouth! Kapa şu gaganı! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Announcer] Ethnic Mismatch Comedy 644... Etnik Uyumsuzluk Komedisi 644. bölüm... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
has been canceled. ...iptal edildi. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
While we scramble to find new programming... Yeni bir program bulmak için oyalanırken... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
please enjoy this encore presentation of Princess Di's funeral. ...Prenses Di'nin cenazesi istek üzerine tekrar yayınına bakabilirsiniz. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Groans ] I was really starting to enjoy... Etnik Uyumsuzluk Komedisi 644. bölümünden... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Ethnic Mismatch Comedy 644.! ...zevk almaya başlamıştım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I've never heard so many Viagra jokes in 30 seconds. 30 saniye içerisinde hiç bu kadar Viagra esprisi duymamıştım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Shut up a your mouth! Kapa şu gaganı. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Announcer ] Attention, Springfield.! How low will you go Kulak ver, Springfield! Ne kadar aşağılık olabilirsiniz The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
to win a trip to Hawaii? ...Hawaii gezisi kazanmak için? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
This Saturday, ourjudges will select the lowest, most disgusting nitwit in town... Bu cumartesi jürimiz, şehirdeki en aşağılık, en mide bulandırıcı kuş beyinlisini seçip... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
and send him straight to Maui. ...doğruca Hawaii'ye gönderecek. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Sponsored by Grandma Plopwell's... Büyükanne Plopwell'in sponsorluğunda... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
the low fat pudding that's approved for sale... ...hükümet tarafından satışı onaylanmış... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
by the government. [ Patriotic ] ...yağsız puding. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
All right! A gross out contest! Harika! İğrençlik yarışması! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Grandma Plopwell, you've done it again! Büyükanne Plopwell, gene yapacağını yaptın! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Care for a free sample? Thank you. Ücretsiz puding ister misiniz? Teşekkür ederim. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Mmm. For low fat, this pudding's pretty good. Yağsız pudinge göre oldukça güzel. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Mmm. Mmm. I can feel the pounds just melting off. Kilolarımın eridiğini hissedebiliyorum. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Our new hyper sugar gives you 300% of your minimum daily sweetness requirement. Yeni hiper şekerimiz gerekli olan asgari şeker ihtiyacınızı karşılar. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Panting ] Hmm. Do you suffer from diabetes? Diyabetin var mı? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Shivering ] No. Hayır. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
We are here live in the K.B.B.L. parking lot to see... KBBL oto parkında, ne kadar aşağılık olabilirsiniz... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
how low will you go. ...görmek için canlı yayındayız. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Our most disgusting contestant will win a free trip to Hartford, Connecticut. En iğrenç yarışmacımız, Hardford Connecticut'a bedava seyahat kazanacak. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I thought it was Hawaii. No one said Hawaii. Hawaii'ydi diye biliyorum. Kimse Hawaii demedi. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Now let's get stupid with our first contestant... İlk yarışmacımızla aptallaşmaya başlayalım... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
the human garbage disposal! [ Applause ] ...insan çöp bidonu! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Ladles and jelly spoons, I will now take going low to new heights. Balaklar ve jöle kaşıkları, aşağılık olmaya yeni bir boyut kazandıracağım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I will swallow anything and I mean anything Attığınız her şeyi ama her şeyi... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
you people throw. ...yutacağım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Here, take this! [ All Shouting ] Al, ye bunu! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Coughs ] Please, no more spark plugs. Lütfen, daha fazla buji atmayın. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Lisa, would you like a penny to throw at your brother? Lisa, kardeşine fırlatmak için bir peni ister misin? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Unbelievable. We're rewarding people for acting like buffoons. İnanılmaz. Şaklaban gibi davranan insanları ödüllendiriyoruz. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Young lady, this may be the high point of Bart's life. Genç bayan, bu belki de Bart'ın hayatındaki en güzel olay olabilir. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Cut him some slack. Üzerine gitmeyi kes artık. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
No, wait. That wasn't a trick. Hayır, durun. Numara bu değildi. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
I was gonna juggle chickens. Tavukları atıp tutacaktım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Deejay 2 ] Next up, Homer and his amazing Redenbacher Dreamcoat... Sırada, Homer ve onun harikulade Mısır Kostümü... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
with a number he calls ''Kernel Knowledge. '' ...ve "Tane Bilgisi" diye adlandırdığı numarasıyla. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Singing ] Sıcak yağa batırıldım Gelin bakın The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Four? [ Screaming ] Dört mü? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Oh, this is so embarrassing! Yerin dibine giriyorum. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Lisa, did anyone force you to come here today? You. Lisa, kimse seni buraya gelmen için zorladı mı? Sen. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Hmm. Well, no one's forcing you to stay. Pekâlâ, kimse seni burada kalman için zorlamıyor. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Okay, I'm leaving. Hup. You're not going anywhere, missy. Tamam, gidiyorum. Hop. Hiçbir yere gitmiyorsun, küçük hanım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
But it's me, Moe, wearing a sailor suit. Fakat, benim, Moe, denizci kıyafeti giyiyorum. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Moe with a lolly. [ Chuckles ] Lolipop tutan Moe. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
It's so out of character. Ain't that worth nothin'? Mizacına aykırı. Hiçbir anlam ifade etmiyor mu? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
[ Booing ] [ Woman ] Come on. Next. Hadi ama. Sıradaki. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
All right,judges, who is our winner? Pekâlâ, jüri, kazanan kim? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
me for being seen with you freaks. ...sizin gibi ucubeleri seyreden ben. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Judges can't win the contest! Boo! Jüri yarışmayı kazanamaz! Yuuh! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
You have robbed us of our dignity. Saygınlığımızı silip attınız. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Well, you [ Gasps ] A urinal cake! İyi de Pisuar koku gidericisi! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
You, sir, have crossed the line. Bayım, haddinizi aştınız. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
People, stop, stop.! We're not animals.! Millet, durun, durun! Hayvan değiliz biz! The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
An open letter to the people of Springfield. Springfield insanlarına açık mektup. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Today, our town lost what remained of its fragile civility... Bugün kasabamız, yağsız puding denizinde boğulan... The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
drowned in a sea of low fat pudding. ...hassas terbiyesinden kalan ne varsa hepsini yitirdi. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
Look, I got runner up prize. You won second place? Bak, ikincilik ödülü. İkinciliği mi kazandın? The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
No, but I got it. Hayır, ama arakladım. The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
''Free boudoir photography.'' "Ücretsiz Özel Sahne Çekimi." The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171751
  • 171752
  • 171753
  • 171754
  • 171755
  • 171756
  • 171757
  • 171758
  • 171759
  • 171760
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim