Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171759
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| That's our basement? | Bizim bodrumumuz mu? | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Yeah. So? Come on. More kissing. | Evet. N'olmuş? Hadi. Daha çok öpücük. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| It looks so elegant. And all it takes are some lace curtains and a beaded lampshade. | Çok zarif görünüyor. Hepi topu dantelli perde ve boncuklu abajur. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| You've got to show me exactly what you did. | Tam olarak ne yaptığını bana göstereceksin. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| But I was gonna score. No, you weren't. | Fakat sayı yapacaktım. Yok, hayır. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Welcome, everyone! Today, we embark... | Herkes, hoş geldiniz! Bugün yeni bir... | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| on a new era of intelligent governance. | ...akıllı hükümet çağı başlatacağız. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Chanting ] Governance! Governance! | Yönetim! Yönetim! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Governance.! [ Microphone Feeds Back ] | Hükümet! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| that you're gonna just go ape poopy over. | ...yeni kurallarımız ve düzenlemelerimiz var. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Professor Frink. [ Clears Throat ] Well, first of all... | Profesör Frink. Her şeyden önce... | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| we're going to ban such barbaric sports as bullfighting and cockfighting. | ...boğa güreşi ve horoz dövüşü gibi barbarca sporlara yasak getireceğiz. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Also, boxing, both kick and the kind with the gloves. | Ayrıca boksu da, hem ayaklı olan hem de eldivenli olanı. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Woman ] Good! And hockey, football, push ups... | Çok güzel! Hokey, futbol, şınav... | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| and anything in general where you have to take off your shirt, which is embarrassing. | ...ve tişörtünüzü çıkartmanızı gerektiren, ki utanç verici, genellikle her şeyi. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ All Murmuring Disagreement ] I don't remember discussing that. | Bunu tartıştığımızı hatırlamıyorum. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Inspired by the most logical race in the galaxy, the Vulcans... | Galaksideki en mantıklı ırktan, Vulkanlar'dan esinlenerek... | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| breeding will be permitted once every seven years. | ...üreme her yedi yılda bir kereye sınırlandırıldı. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ All Gasp ] For many of you, this will mean much less breeding. | Sizin için anlamı, daha az üreyeceksiniz. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| For me, much, much more. | Benim içinse, çok çok fazla. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Ya cannot do that, sir! Ya don't have the power! | Bunu yapamazsınız, efendim! Gücünüz yok! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Ladies and gentlemen, I must apologize. | Bayanlar ve baylar, sizden özür dilerim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| This man does not speak for the Council of Alphas. | Bu adam Alpha kurulu adına konuşmuyor. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| We hold you subomeguloids in the highest regard. | Üreme hormonlarınıza saygılarımız sonsuzdur. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| When are we gonna get to my broccoli juice program? | Brokoli suyu programımdan ne zaman bahsedeceğiz? | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Quit butting in, please. Your I.Q. is a mere 1 5 5... | Araya girmeyi kesin, lütfen. IQ'nüz yalnızca 155... | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| while mine is a muscular 1 7 0. | ...benim ki babalar gibi 170'ken. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Singsongy ] I am smart. | Zekiyim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Much smarter than you, Hibbert! | Senden çok daha zekiyim, Hibbert! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| You should all do what I say. My I.Q. is 1 99, for crying out glavin. | Ben ne söylersem onu yapmalısınız. Benim IQ'm 199. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Groans ] 1 98. 1 97. | 198. 197. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Computerized Voice ] Big deal. My I.Q. is 280. | N'olmuş? Benim IQ'mda 280. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Together] Stephen Hawking! | Stephen Hawking? | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| The world's smartest man! What are you doing here? | Dünyanın en zeki adamı! Burada ne yapıyorsunuz? | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Computerized Voice ] I wanted to see your utopia. | Sizin düşkentinizi görmek istemiştim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| But now I see it is more of a Fruitopia. | Fakat görüyorum ki boş kentten başka bir şey değil. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| I'm sure what Dr. Hawking means is Silence. | Dr. Hawking'in kastettiği şeyin Sessiz ol. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| I don't need anyone to talk for me, except this voice box. | Bu ses kutusu dışında kimsenin benim adıma konuşmasına ihtiyacım yok. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| You have clearly been corrupted by power. For shame! | Hepiniz açık bir biçimde güçten yozlaşmışsınız. Utanın! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Larry Flynt is right! You guys stink! | Larry Flynt haklı! Sizler kokuşmuşsunuz! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| I don't know which is a bigger disappointment | Hangisi daha büyük bir hayal kırıklığı bilmiyorum | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| my failure to formulate a unified field theory, or you. | ...birleşik alan kuramımı formüle etmemdeki başarısızlık mı, yoksa siz mi. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| I don't like your tone. | Sesinin tonunu hiç hazzetmedim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| If you are looking for trouble, you found it. | Belanı arıyorsan buldun işte. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Yeah,just try me, you [ Screams ] | He, dene bakalım seni | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Come on, you idiots! We're taking back this town! | Hadi bakalım geri zekalılar! Bu kasabayı geri alıyoruz! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Yeah! Let's make litter out of these literati! | Evet! Şu edebiyatçılara biraz edep gösterelim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| That's too clever. You're one of them! | Çok zekiceydi. Sen de onlardan birisin! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Please stay calm everyone. | Lütfen sakinleşin millet. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Time for this Hawk to fly. | Hawk'un kaçma vakti geldi. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Wrong button. | Yanlış tuş. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Lisa ] Help! | Yardım et! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Lisa, thank God you're okay. | Lisa, Tanrıya şükür bir şeyin yok. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Did you have fun with your robot buddy? Dad! | Robot kankanla eğleniyor musun? Baba! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Oh, Dr. Hawking, we had such a beautiful dream. What went wrong? | Dr. Hawking, öyle güzel bir rüyamız vardı ki. Yanlış olan neydi? | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Don't feel bad, Lisa. | Kendini kötü hissetme, Lisa. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Sometimes the smartest of us can be the most childish. | Bazen en akıllımız en çocuksu olabiliyor. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Even you? No, not me. Never. | Siz bile mi? Hayır, ben değil. Katiyen. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| I guess everyone has a different vision for the perfect world. | Herkesin kusursuz dünya için farklı bir bakış açısı var sanırım. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Wow, Mom, that's very profound. | Vay canına anne, çok bilgece oldu. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Hey, you read that off my screen. | Ekranımdan okumuşsun. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Who's up for some beers? I am! | Kim bira ister? Ben! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| That's the smartest thing I've heard all day. | Bugün duyduğum en akıllıca şeydi. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Your theory of a doughnut shaped universe is intriguing, Homer. | Çörek şeklinde evren teorin büyüleyici, Homer. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| I may have to steal it. | Çalmak zorunda kalabilirim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Wow. I can't believe someone I never heard of... | Adını hiç duymadığım bir herifin... | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| is hanging out with a guy like me. | ...benim gibi bir adamla takıldığına inanamıyorum. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| All right, it's closing time. Who's paying the tab? | Pekâlâ, kapatıyoruz. Hesabı kim ödüyor? | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Homer, Monotone ] I am. I didn't say that. | Ben ödeyeceğim. Ben demedim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Yes, I did. D'oh. | Evet, dedim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| Shh! [ Homer ] Larry Flynt is right.! You guys stink.! | Şşşş! Larry Flynt haklı! Sizler kokuşmuşsunuz. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-1 | 1999 | |
| [ Groans ] I was really starting to enjoy.... | Etnik Uyumsuzluk Komedisi 644. bölümünden... | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| by the government. [ Patriotic ] | ...yağsız puding. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| the human garbage disposal! [ Applause ] | ...insan çöp bidonu! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| Here, take this! [ All Shouting ] | Al, ye bunu! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| [ Booing ] [ Woman ] Come on. Next. | Hadi ama. Sıradaki. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| [ Bell Chiming ] [ Male Voice, Deep ] Lisa Simpson... | Lisa Simpson... | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| A pie. [ Voices Chattering ] | Turta. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| Please be kind. You look fantastic. | Lütfen nazik olun. Enfes görünüyorsunuz. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| [ Bart ] Dad? Dad, are you home? [ Knocking ] | Baba? Baba evde misin? | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| [ Dance Rock ] It's time to get Homer erotic! | Homerotikleşmenin vakti geldi! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| Oh, a sarcasm detector. That's a real useful invention. [ Beeping Rapidly ] | İğneleme detektörüymüş. Gerçekten yarayışlı bir icat. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| Oh, Homie. Houston, we have a problem. | Homie. Houston, sorunumuz var. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| Governance.! [ Microphone Feeds Back ] | Hükümet! | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| [ All Gasp ] For many of you, this will mean much less breeding. | Sizin için anlamı, daha az üreyeceksiniz. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| I'm sure what Dr. Hawking means is Silence. | Dr. Hawking'in kastettiği şeyin Sessiz ol. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| [ Homer, Monotone ] I am. I didn't say that. | Ben ödeyeceğim. Ben demedim. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| Shh! [ Homer ] Larry Flynt is right.! You guys stink.! | Şşşş! Larry Flynt haklı! Sizler kokuşmuşsunuz. | The Simpsons They Saved Lisa's Brain-2 | 1999 | |
| Hey, why didn't you tell me the new issue of Weird was here? | Niye bana Tuhaf dergisinin yeni sayısının burada olduğunu söylemedin? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| [ Chuckles ] I love their hilarious send ups of hit movies. | Onların liste başı filmlere yaptığı komik takılmalara bayılıyorum. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| Dad, it's not ''Gigabytes.'' | Baba, o sandığın ''Gigabaytlar.'' | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| [ Laughing ] They've done it again. | Gene yapacaklarını yapmışlar. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| ''Gigabytes.'' Wait This isn't Weird. | ''Gigabaytlar.'' Bir dakika Tuhaf değil bu. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| Why, there's no magazine called Weird, is there? | Tuhaf adında bir dergi yok değil mi? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| This is Wired. It's about computers and technology. | Bu Telli. Bilgisayar ve teknoloji hakkında. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| Hey, look. There's a cybercafe opening right here in Springfield. | Hey, bak. Tam burada, Springfield'da bir siberkafe açılışı var. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| Will you take me, Dad? Please? | Baba, beni götürür müsün? Lütfen? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| I'll show you how to order pizza over the Internet. | Sana internetten nasıl pizza sipariş edileceğini gösteririrm. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| The Internet? Is that thing still around? | İnternet? O şey hala var mı? | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 | |
| Bart, the Internet is more than a global pornography network. | Bart, internet küresel bir pornografi ağından çok daha fazlasıdır. | The Simpsons Thirty Minutes Over Tokyo-1 | 1999 |