Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167270
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hi, Harlan. I'm Agent Van Pelt. | Selam Harlan. Ben Ajan Van Pelt. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Thank you. That's what I've been saying. | Teşekkür ederim Ben de bunu diyordum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
It's just a big misunderstanding, I'm sure. | Eminim büyük bir yanlış anlaşılmadır. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
But let's fill out the forms so everyone's happy, okay? | Ama şu formları dolduralım da herkes mutlu olsun, tamam mı? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Oh, it's surprising there's not more pictures of you, given your standing, that is. | Duruşuna bakılırsa senin resminin daha çok olmaması şaşırtıcı. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
What, me talking to a bunch of famous windbags? | Ne? Bir avuç boşboğazla konuşan benim mi? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Had those, took 'em down. Waste of space. | Vardı. Kaldırdım. Boşuna yer kaplıyorlardı. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Thank you. No, my days are over. | Teşekkürler. Artık günlerim sona erdi. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
What makes you think I was? | Yattığımı nereden çıkardın? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
You're a politician ambitious, narcissistic, addicted to the love of strangers. | Politikacısın. Hırslı, kendini beğenmiş, yabancıların sevgisine bağımlı. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
As I said. | Dediğim gibi. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Uh, even if what you say is true and I'm not saying it is | Dediğiniz doğru olsa bile, ki doğru olduğunu söylemiyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
But even if I am what you say I am | Ama dediğiniz kişi olsam bile... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
and I'm not saying I am | ...ve öyle olduğumu söylemiyorum... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
wouldn't I have faced a situation like this before and handled it without killing anybody? | ...böyle bir şeyle daha önce karşılaşmış... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Well, whoever it is, I'll have the killer by the morning, so, uh, you should act accordingly. | Her kim ise, sabah katili yakalamış olacağım. Sen de ona göre davran. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
It's private. Oh, come on. | Özel. Hadi ama. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
It took you two hours to open the door last time you tried this, and we had to pay for the busted window. | Geçen sefer bunu denediğinde de 2 saat sürmüştü... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
If I had a date, I'd tell you about it. Yeah. | Randevum olsaydı sana anlatırdım. Tabii. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I would, tell you anything you wanted to know. | Anlatırdım. Bilmek istediğin bir şey söyle. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Okay, you ever gonna man up and make a move on Van Pelt? | Tamam. Erkek gibi davranıp Van Pelt'e açılacak mısın? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
You want to tell us how it got there, Harlan? | Oraya nasıl geldiğini anlatmak ister misin Harlan? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I don't know. Maybe you put it there, huh? | Bilmiyorum. Belki de siz koydunuz oraya? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
A little, but You threatened her. | Biraz, ama... Onu tehdit ettiniz. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Okay,I mean, a a little, but come on. I I wouldn't hurt her for real. | Peki, tamam, biraz. Ama, yapmayın. Onu gerçekten incitecek değildim. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Oh, you're gonna stop me? Yeah. | Beni durduracak mısın? Evet. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Ah, victory is yours. Yes, it is. | Zafer senin. Evet, öyle. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
What? Oh, nothing. | Ne var? Hiç. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Eh, true. | Doğru. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Hey, boss, you want me to send McAdoo down to be arraigned? | Patron, McAdoo'yu mahkemeye sevk etmemi ister misin? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Obviously, you've got to get it out of committee before Mr. Jane? | Açıkçası bunu komiteden çıkartmamız... Bay Jane? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Hard at work, on the case. | Dava üzerinde çalışıyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I don't understand. We got a call from Agent Minelli saying that | Anlayamıyorum. Ajan Minelli'den birinin tutuklandığı... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
an arrest had been made Kristin's stepbrother. | ...haberini aldık. Kristin'in üvey kardeşiymiş. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Nope, nope, nope. Wrong guy. | Hayır, hayır, hayır. Yanlış adam. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
It means I have to find the real killer. | Gerçek katili bulmam gerekiyor demek oluyor. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Oh, Kristin was a collector. | Kristin bir koleksiyoncuydu. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Oh,I'm sure. | Eminim. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Mr. Jane, this isn't acceptable. First you accost my father | Bay Jane, bu kabul edilemez. Önce babamı suçluyorsunuz... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
oh, I wouldn't use the word "accost." | Ben olsam "suçlamak" demezdim. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Calm down, Melinda. I won't calm down. I thought we put this behind us. | Sakin ol Melinda. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
"Batson so tough on crime, she puts the innocent behind bars." | "Batson. Suça karşı o kadar sert ki... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Great. Thank you. There's a couple of boxes right there, | Harika, teşekkürler. Şurada bir kaç kutu var. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
if you could just, uh, grab one each and follow me to my car. | Birer tane kapıp arabama kadar takip edin. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Lisbon, didn't you arrest McAdoo? Yeah, we did. | Lisbon, McAdoo'yu tutuklamamış mıydın? Evet, tutukladık. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
DA says you haven't sent him down to be arraigned. | Bölge savcısı mahkemeye sevk etmediğini söyledi. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
What what loose ends? Him? No. | Ne yarım kalmış işi? O mu? Hayır. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
What are you doing? No, don't tell me. | Ne yapıyorsun? Hayır, söyleme. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Get McAdoo to the DA tonight. | McAdoo'yu da bu akşam bölge savcısına gönderin. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Is this my case, sir? Yes, but | Bu benim dosyam mı efendim? Evet, ama... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Then it's my decision as to when the suspect is handed over to the District Attorney, right? | O zaman şüpheliyi savcıya göndermek benim kararım, değil mi? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
If McAdoo isn't in the DA's office first thing tomorrow morning, this becomes a different conversation. | Eğer sabah ilk iş McAdoo savcının ofisinde olmazsa... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Hey, this is Lisbon. Leave a message. I'll call you back. | Merhaba, ben Lisbon. Mesaj bırakın, sizi ararım. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I found what I was looking for. I don't want to risk taking it out of the office, | Aradığım şeyi buldum. Ofisten dışarı çıkarma riskine girmek istemiyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
so I'm gonna put it in the top right hand drawer of your desk. | Bu yüzden masanın sağ üst çekmecesine bırakıyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
When you get this, call me. | Aldığında beni ara. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
You you startled me. I'll... | Korkuttunuz beni. Ben... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
When I told Van Pelt to go and check out the jewelry box, | Van Pelt'e gidip mücevher kutusuna bakmasını söylediğimde... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Oh, really? I'm new. You can call my supervisor. | Öyle mi? Yeniyim. Amirimi arayabilirsiniz. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Marty, uh, Marty, uh, Toretta, huh? | Marty... Marty Toretta. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
We're talking about accessory to murder, conspiracy, obstruction. | Cinayete suç ortaklığı, komplo kurmak ve adaleti engellemekten bahsediyoruz. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Murder? Oh, I I don't feel too good. | Cinayet mi? Kendimi iyi hissetmiyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Can I sit can I Oh, take a seat. | Oturabilir miyim? Buyur sandalye. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
All right. No, no, no. Calm. | Pekâlâ. Hayır, hayır. Sakin ol. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
All right, now I want you to lift your gun out | Güzel. Şimdi iki parmağınla silahını çıkarmanı... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Now you and I are gonna walk out here. Sure. | Şimdi, beraber buradan çıkacağız. Tabii. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Oh, no, I think Go, now! Go! | Hayır, bence... Git, hemen! Git! | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Keys, please. There. Yeah. | Anahtarlar lütfen. Orada, evet. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
So, Agent Lisbon, here we are. | Ajan Lisbon. İşte geldik. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Well, that's very nice of you. | Çok naziksiniz. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I don't need to hear any more. W wait. I I do. | Daha fazla dinlemek istemiyorum. Bekle, ben istiyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Elliott. Depends, Mr. Batson. What do you know? | Elliot. Değişir Bay Batson. Neler biliyorsunuz? | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
If you'll excuse us, I want some private time with my family right now. | İzin verirseniz ailemle özel olarak konuşmak istiyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Mr. Crew, stay there. Go on. | Bay Crew, orada kalın. Devam edin. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Oh, come on. Spit it out, man. The marriage is a sham. She's gay. You're the beard. | Hadi ama. Çıkar ağzındaki baklayı dostum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I had an arrangement with Melinda. Elliott, don't. | Melinda ile bir anlaşma yaptım. Elliot, sakın. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Batson, we had a deal. | Batson, bir anlaşma yapmıştık. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, Melinda. | Özür dilerim Melinda. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Kristin had something hidden in her apartment a memento, I guess. | Kristin'in dairesinde sakladığı bir şey vardı. Hatıra sanırım. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
It could be a "W," but I think it's an "M." | "W" olabilir. Ama bence "M". | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
No. I Melinda. | Hayır. Ben... Melinda. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I knew Kristin was seeing someone, but I didn't know who it was. | Kristin'in biriyle görüştüğünü biliyordum. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
So I followed her... | Bu yüzden onu takip ettim. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
And that's when I saw my father. | Ve o zaman babamı gördüm. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
After he left, I went into her apartment. | Babam gittikten sonra Kristin'in evine gittim. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Next thing I knew, Kristin was on the floor. | Sonraki hatırladığım Kristin'in yerde yattığı. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
And then I did what I always do when I'm in trouble. | Ve hep başım beladayken yaptığım şeyi yaptım. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Ah, the fixer. | İş bitirici. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
I'm appalled. I'm... | Dehşete kapıldım... | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Sir, it's not like we killed him. | Efendim, onu biz öldürmüş değiliz ya. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Sir, Crew and Batson manipulated us into arresting the wrong person. | Efendim, Crew ve Batson yanlış kişiyi tutuklamamız için bizi yönlendirdi. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Check yourself, Agent. | Kendine gel, Ajan. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Well, I thought that went pretty well. | Bence bayağı iyi geçti. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Great, yeah. | Muhteşemdi. Evet. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
passionate, articulate, strong. | Tutkulu, net, güçlü. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Hey, good work with McAdoo, you know, keeping him here. | McAdoo'yla iyi iş çıkardın. Burada tuttun falan. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
You know,if boss had given me a chance, I think I could have gotten him to confess. | Eğer patron fırsat verseydi bence itiraf bile etmesini sağlardım. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Sure, if he wasn't, you know, innocent. | Elbette. Tabii eğer masum olmasaydı. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
If it wasn't for that small fact, I'm sure you'd have taken him to town. | Bu küçük gerçek olmasaydı, eminim bülbül gibi öttürürdün. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |
Home, tv. | Ev, televizyon. | The Mentalist The Scarlet Letter-3 | 2009 | ![]() |