• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167256

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hmm. Anything else? Hımm. Başka birşey var mı? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
And this place must be alarmed. Yeah, family never turn it on. Ve burada bir alarm olması gerek. Evet, hiçbir zaman açık olmaz. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I got the call at 3:35. Saat 3.35 de haber aldım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I was at a client's residence nearby, Müşterinin evinin yakının da... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
working an alarm upgrade. alarm geliştirme üzerinde çalışıyordum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Arrived here at 3:52. Saat 3.52 civârın da buraya vardım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Body was still warm, Ceset hâlâ ılık. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
So I guess the time of death was a good hour before that. Tahminimce vardığım da yeni ölmüştü. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
What the hell. Guess again. Bu da nedir böyle. Son dediğini tekrar düşün. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
It's called lazarus syndrome. Lazarus sendromu deniyor. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Guy's heart somehow caught an electrical charge Adamın kalbi bir şekilde elektirik akımı yakaladı... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
and restarted. Hey, it happens. ve yeniden atmaya başladı.Hey, oluyor işte. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
So you're saying he's alive? Öyleyse onun yaşadığını mı söylüyorsun? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Well, if you can call that living. He's brain dead. Şey, yaşıyor denemez aslında. Beyin ölümü gerçekleşmiş. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
With no oxygen for more than ten minutes, 10 dakikadan fazla sürece beynine oksijen gitmemiş. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
He's not coming back. There's security cameras out there. Tekrar hayata dönemez. Orada bir güvenlik kamerası var. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Have Bandino show you the footage. Bandido sana kamera kaydını göstersin. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Maybe we'll get lucky and catch a look at the shooter. Belki de şanslıysak katilin yüzünü kayıtta görebiliriz. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I need to go and talk to the little girl Cesedi bulan... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
who found the body. You got it. küçük kızla konuşmam gerek. Anlaşıldı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
The dirt under his nails smelled like rosemary. Tırnak altları biberiye gibi kokuyordu. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yeah. Buldum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Whatever was inside this box killed our man. Bunun içinde ne varsa, bizim adamı öldüren şey olmalı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Well, the case is practically closed. Pekî, dâvâ hemen hemen kapandı sayılır. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
There's no reason to be snarky. Alay etmenin mânâsı yok. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
It was my wife Jolene, really. Jone benim karımdı, gerçekten. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
She saw how much James helped Lanie with her schoolwork, James'in, Lanie'ye okul ödevlerinde ne kadar çok yardım ettiğini ... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
and when she heard he needed a place to live, ve kalacak bir yere ihtiyâcı olduğunu gördü. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
she rented the pool house to him. O yüzden ona havuzlu evi kirâladı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I guess he's been here, uh... Tahminimce burada, aaa... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I don't know. A couple of months, maybe. Bilemiyorum.Belki bir kaç aydır burada kalıyordur. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Very generous of your wife. Karınız çok cömert biri. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Jolene has a big heart. Jolene'nin çok temiz bir kalbi var. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Good looking. Mm. Güzelmiş. Mmm. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
She turned me into a real artist. Beni gerçek bir sanatçıya dönüştürdü. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Before I met her, I was taking snapshots. Onunla tanışmadan önce, fotoğrafçılıkla uğraşıyordum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Mr. Banks, we're gonna need to talk to your daughter. Bay Banks, kızınızla konuşmamız gerek. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I'm sorry. Lanie's too upset to talk at the moment. Özür dilerim.Lanie şu anda konuşacak durumda değil. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Please. Maybe later. Lütfen.Belki sonra. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
We need to speak to her when her memory's fresh. She saw what you saw. Hafızası tâze iken onunla konuşmamız gerek. Ne gördüyse söyledi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
She came home, went to the pool house Eve geldi, ödevleri için... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
for some homework help... We're gonna have to hear that from her. havuzlu eve gitti. Bunları O'ndan duymak istiyoruz. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
And she found a dead body. Ve ölü bir beden gördü. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
She's 12 years old. Don't... don't you get it? O daha 12 yaşında.An.. Anlamıyor musunuz? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
It's not homework. It's a project about the pyramids. Ev ödevi değildi.Piratmitler üzerine bir proje üzerindeydi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I can talk to you. Thanks, Lanie. Sizinle konuşabilirim. Teşekkürler, Lanie. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Lanie, sit right here, sweetie. Lanie, buraya otur tatlım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I'm Agent Lisbon, and that's Patrick Jane. Ben Ajan Lisbon, ve bu da Patrick Jane. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Hi. What do you have to do for the pyramid project? Selam.Piramit projesinde ne yapıyordunuz? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Describe the afterlife Eski Mısır mitolojisin de... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
as depicted in the ancient egyptian mythology. ölümden sonraki yaşamı tasvir ediyorduk. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Ah, as depicted in the ancient egyptian mythology. Ha, mısır mitolojisini tasvir demek. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Well, did you know that they believed that when you die, Şey, onların öldükten sonra... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
you are carried into the next life kutsal bir suaygırı arkasında... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
on the back of a sacred hippopotamus? bir sonraki yaşama geçtiklerine inandıklarını biliyormusun? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
What time did you get home from school? Saat kaçta okuldan eve geldin? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
A little after 3:00. What did you do? 3'ü biraz geçmişti. Geldikten sonra ne yaptın? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I made lemonade. James loves my lemonade. Limonata yaptım.James benim yaptığım limonatayı sever. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Who else was home? Evde başka kim vardı? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Uh, nobody. Uh, I was at the gallery, Ah, kimse.Ah, ben galeride,... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
and Jolene was at the gym. Mr. Banks, please. Jolene spor salonundaydı. Bay Banks, lütfen. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
No one was here. Burada kimse yoktu. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I took the lemonade to the pool house. Limonatayı havuzlu eve götürdüm. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I... I saw... Ben...Gördüm... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
so much blood. çok fazla kan vardı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Did you see anybody or hear anything? Herhangi birini gördün mü veya bir ses duydun mu? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Voices? A car? Sesler? Araba? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Just James. I'm taking her upstairs now. Sadece James'i. Onu yukarıya götürüyorum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Does anybody know what was inside this? Aranızda bunun içinde ne olduğunu bilen biri var mı? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
No. Are we through? Almost. Hayır.İşimiz bitti mi? Bitmek üzere. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Lanie, why didn't your mother want you to speak to us? Lanie, neden annen bizimle konuşmak istemiyor? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Honey, it... it's okay. Tatlım, herşey yolunda. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I was protecting her. Onu koruyordum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
She's been through a very traumatic experience. Çok kötü travmatik deneyimler yaşadı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Oh, I thought you were worried she was gonna say something Oh, bende senin bizden birşey sakladığın konusunda... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
about whatever it is you're trying to hide from us. O'nun bize birşeyler söylemesinden endişe duyduğunu sanmıştım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Really? How dare I? Gerçekten mi? Nasıl cüret eder miyim? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Is that the best comeback you've got? Elindeki en iyi cevap bu mu? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You're gonna let this man insult me? Huh? Bu adamın bana hakaret etmesine izin mi vereceksin? Ha? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Stand there with your mouth open like a moron. Orada öyle ağzı açık geri zekâlı gibi bekle sen. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Baby. Really? Bebeğim.Gerçekten mi? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Whew. Well played. Vay be.İyi oynadın. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yeah. I'm starving. Evet. Karnım zil çalıyor. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
We've got four cameras in the backyard. Arka tarafta 4 kameramız var. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
We ran the footage from sunup till we got here. Check this out. Kayıtları olay zamânına kadar kontrol ettik. Şuna bir bakın. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
We found this at 2:37. Watch the window. Saat 2.37'yi gösterirken bunu bulduk. Pencereye bakın. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
It's a muzzle flash. Who's in there? Wh... what camera had the door? Bu kamera flaşı. İçeride kim vardı? Ne kamerasıydı bu? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
This is the only image we've got. Bu elimizde ki tek görüntü. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Nobody coming in or out or in the yard? Bölgeye kimse girip çıkmamış. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Whoever shot Smithson knew Smithson'u kim çektiyse... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
where those cameras were placed and how to avoid 'em. bu kameraların yerini ve bunu savuşturmayı iyi biliyordu. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
This one's mine. If you want one, I can make one for you. Bu benim. Sen de istiyorsan, senin için bir tane hazırlayabilirim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
We need to check Jolene and Hopper's alibis. Jolene ve Hopper'ın başka yerde olduğu iddialarını gözden geçirmemiz gerek. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You know, hold on a second. Aslında, bir sâniye. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
None of these cameras are hidden. O kameraların hiç biri saklı değil. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Anyone can see 'em... guests, Herkes görebilir. Misafirler... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
students coming here for tutoring, their parents, özel ders almaya gelen öğrenciler, aileleri... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Everybody. Oh. Good point. Herkes. Ah, iyi bir noktaya değindin. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Thanks for your time, Mr. Bandino. Zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz, Bay Bandino. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Cheers. Bravo. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167251
  • 167252
  • 167253
  • 167254
  • 167255
  • 167256
  • 167257
  • 167258
  • 167259
  • 167260
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim