• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167252

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're having an affair with Asra, aren't you? What? No. Asra ile bir ilişkiniz vardı, öyle değil mi? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
No? Really? No. Really. Hayır mı? Gerçekten mi? Hayır. Kesinlikle. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
And what the heck kind of police are you, anyhow, Ne biçim bir polissin sen? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
What is it you do for a living, exactly? Tam olarak ne iş yapıyorsunuz? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
She made jewelry. That was her thing. O takı yapıyordu. Bu onun işiydi. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Made a pretty good business out of it, in fact... İşleri de iyi gidiyordu aslında. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Well, what kind of jewelry was it? Was it expensive stuff? Pekala, ne tarz mücevherlerdi bunlar? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
That's very nice. Bunlar oldukça güzel. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Was there any particular reason for the party last night? Dün geceki partinin özel bir nedeni var mıydı? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Scarlett's idea. Scarlett'in fikriydi. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
She, um, thought it was necessary Hayatımızı idare edebildiğimizi insanlara... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
To let people know we're doing fine. ...göstermemiz gerektiğini düşünüyordu. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
And we are... Doing fine. Ve biz... idare ediyorduk. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Did anybody at the party behave in an unusual manner? Partide tuhaf davranan biri dikkatinizi çekti mi? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Any odd incidents? No. Garip bulduğunuz herhangi bir şey. Hayır. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
And you knew everybody at the party personally? Yes, good friends. Partiye katılan herkesi şahsen tanıyor muydunuz? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
From the country club, mostly. Çoğunlukla tenis kulübündekilerdi. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Scarlett was elected chair of her women's committee there. Scarlett kadın komitesinin başına seçilmişti. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
It's a big deal in this community, Bu topluluk içinde önemli bir şeydir,... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Very prestigious. ...oldukça prestijlidir. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I was so proud of her, Onunla gurur duyuyordum,... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
But it meant she had to spend a lot more time at... ...ama bu zamanının büyük kısmını kulüpte... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
At the club. Argh! ...geçirmesi demekti. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
We'll be in touch if we need anything else. İhtiyacımız olursa sizinle irtibat kurarız. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
What's your deal with Asra Hadami? Well, you saw the dinner theater way Asra Hadami ile ilgili kafanda ne var? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I thought it was a love affair gone awry, but it isn't. Yolunda gitmeyen bir aşk ilişkisi olduğunu düşünmüştüm. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
You know, we should go take a look at this country club. Gidip şu kulübe bir göz atmamız gerek. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Someone here knows the truth. Burada birileri gerçeği biliyor. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
And women have no secrets from other women. ...ve kadınların diğer kadınlardan hiç gizlisi saklısı yoktur. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Well, unless it was a cunning man posing as a woman. What, you think? Kurnaz bir adam, kadınmış izlenimi vermeye çalışmıyorsa tabii. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
To court one now, please. 23 and 45 to court one. ...1 numaralı korta, lütfen. 23 ve 45, 1 numaralı korta. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Good morning, ma'am. California bureau of investigation. Günaydın, hanımefendi. California Soruşturma Bürosu. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I'm detective Rigsby. This is Jane. Hi, Heather. Ben dedektif Rigsby. Bu da Jane. Merhaba, Heather. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Everyone's been expecting you. Poor Scarlett. It's terrible. Herkes sizi bekliyordu. Zavallı Scarlett. Bu korkunç. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Jackie, Patience, Mandy, Jackie, Patience, Mandy... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
So, uh, let's start with some names. İsimlerinizle başlayalım. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
You're gonna find this maniac, won't you? Bu manyağı bulacaksınız, değil mi? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
We'll try. Uh, were you all at Scarlett's party? Deneyeceğiz. Hepiniz Scarlett' in partisinde miydiniz? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Yes. Yes, we all have to go to the chairwoman's parties. Evet. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
It's a rule. The chairwoman is a prestigious position, isn't it? Kadın Komitesi Başkanlığı prestijli bir şeydir, değil mi? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
If you have something to say, say it. Eğer söyleyeceğin bir şey varsa, söyle. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
She hated Scarlett because she wanted to be chair, Scarlett'ten nefret ederdi, çünkü başkan olmayı o istiyordu... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Do you remember Partinin olduğu akşam hiç olağan... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
anything odd happening the night of the party? ...dışı bir şey hatırlıyor musun? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I don't know if I should tell you this, Size bunu söylemeli miyim bilmiyorum... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
but I saw Scarlett arguing with Asra Hadami. ...ama Scarlett'i, Asra Hadami ile tartışırken gördüm. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
We're told you're the gossip queen around here. Bize, senin buraların dedikodu kraliçesi olduğun söylendi. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
People tell me things. İnsanlar bana birçok şey anlatır. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I don't know. Who? Tell. Bilmiyorum. Kim? Anlat. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
That's a funny idea? Bu komik bir iddia. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
No, it's just... Hayır, bu sadece... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
No. Victor and Asra are good friends, nothing more. Hayır. Victor ve Asra sadece iyi arkadaştılar, daha fazlası değil. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
No? What's the general opinion? Hayır mı? Genel olarak fikriniz nedir? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
My guess? Yeah. Benim tahminim mi? Evet. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
What makes you think that? Bunu düşünme sebebiniz nedir? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
That was some great play. Güzel bir oyundu. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
You could maybe do a little more topspin on your returns, Dönüşlerinde belki biraz daha üstten falso verebilirdin ama iyi bir oyundu. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Yes, unlike all those many people that love it. Evet, kaybetmeyi seven tüm o insanların aksine. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Yeah, I have to go. I have another match in half an hour, Gitmeliyim. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
and that toxic dwarf, Mandy Riljek, ...ve o pislik cüce, Mandy Riljek,... ...gizli arttırmada benden yüksek teklif vermeye çalışıyor. ...ve o pislik cüce, Mandy Riljek,... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
So I'll save us all some time İsterseniz, bunu kimin yaptığını söyleyeyim ve... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I'd like that very much. Bunu çok isterim. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Asra Hadami. Asra Hadami. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
She's having an affair with Victor. Victor'la ilişkisi vardı. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Asra must have killed Scarlett Asra, Scarlett'i öldürmüş olmalı. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
so that she could have victor for herself. Böylece Victor'a tek başına sahip olacaktı. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Don't know why. If you ask me, he's a loser. Nedenini bilmiyorum. Eğer bana sorarsanız, herif tam bir kaybeden. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Well, thank you. Peki. Teşekkürler. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Oh, by the way, if you disliked Scarlett Marquesa so much, Bu arada eğer Scarlett Marquesa'dan bu kadar nefret ediyorsan... The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
why are you wearing earrings that she made? ...neden hala onun yaptığı küpeleri takıyorsun? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Nice meeting you, too. Ben de memnun oldum. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Being her deputy in the women's committee, Kadınlar komitesinde vekili olduğumdan her gün konuşurduk. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
We spoke every day. Uh, did you notice anything, uh, different, Hiç değişik bir şey dikkatinizi çekti mi, mesela, konuşmalarınızda? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Just working so hard. Do you have a key for this? Sadece çok çalışıyordu. Bunun anahtarı sizde var mı? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Scarlett's keys are missing. That's interesting. Scarlett'in anahtarları kayıp. Bu ilginç işte. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
We need to get that safe open. We're gonna need a search warrant for that. Bu kasayı açmamız lazım. Bunun için arama emri çıkartmamız lazım. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Did you hear anything from forensics about the lipstick on the napkin? Peçetedeki ruj izi hakkında adli tıptan haber var mı? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Not yet. They're jammed up, as usual. Budget cuts. Daha yok. Her zamanki gibi tıkandılar. Bütçe meseleleri. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
She didn't happen to buy any rat poison recently, did she? Son zamanlarda hiç fare zehiri almamış değil mi? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Boss? Hmm? Patron. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I've been here nearly six months now, half a year. Yaklaşık 6 aydır buradayım, yarım yıldır. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
What do you want? Half a cake? Ne istiyorsun? Kekin yarısını mı? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I want to take lead on this interview. Bu sorgulamayı ben yürütmek istiyorum. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Stress. I needed space. Stresten. Biraz yalnız kalmaya ihtiyacım vardı. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Nothing to do with the argument you had with Scarlett Marquesa Öldüğü gece, Scarlett Marquesa ile tartışmanızla ilgili bir şey miydi? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
I swear, I didn't kill her. This is absurd. Yemin ederim onu öldürmedim. Bu çok saçma. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
And abandoning your home for no reason. ...evinizi terk etmenizden daha da saçma değil. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Maybe I need a lawyer. Avukata ihtiyacım olabilir. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
What he'll tell you... if you're not involved in the murder... Cinayete bulaşmadıysanız, avukat size ne diyebilir ki? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
That I would like to keep private. ...açığa çıkmasına sebep olabilirdi. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Everything he worked so hard for into the ground. ...benim de suçum olduğunu söylemek istemedim. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
How did you help do that? I borrowed money from the company's cash reserve. Nasıl daha da kötüleştirdiniz? Şirketin nakit fonundan para ödünç aldım. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
And where did it go? Peki bu para nereye gitti? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
We were making so many deals. Çok fazla anlaşma yapıyorduk. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Be with you in just one moment. Bir dakika içinde yanınızda olacağım. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
And you laughed at the idea of Victor and Asra as lovers. ...ve Victor ve Asra'nın sevgili olduğu fikrine gülmüştünüz. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Oh. Sorry. You didn't hear that. It's confidential. Pardon. Bunu duymadınız. Bu gizlidir. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Confidential? Oh, of course. Gizli mi? Tabii ki. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Wooden? Me? Ruhsuz mu? Ben mi? The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
Asra's been with me for over five years. Beş yıldan uzun bir süredir Asra benimle. The Mentalist Scarlett Fever-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167247
  • 167248
  • 167249
  • 167250
  • 167251
  • 167252
  • 167253
  • 167254
  • 167255
  • 167256
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim