Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167253
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
After going over your accounts, we had a couple of questions. | Hesaplarınızı inceledikten sonra, bir kaç sorumuz var. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Sure. You've talked about cash crises in your business, | Tabii. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
but regular cash deposits were made to your personal accounts, | ...ama kişisel hesabınızdaki düzenli nakit girişi... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
somewhere upwards of $5,000. | ...5.000 $'ın üzerinde. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Scarlett's deposits. Oscar, come get your lunch. | Scarlett'in mevduatı. Oscar, gel yemeğini ye. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
for somebody not really working. Where'd the money come from? | ...yüksek bir meblağ. Para nereden geliyordu? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I thought you said it was a small side business. | Küçük çaplı bir iş olduğunu söylediğini sanıyordum. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
getting a lot of interest, and apparently, uh, | ...çok ilgi görmeye başladı ve... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
she made a deal with a couple of boutiques. Do you know which ones? | ...bir kaç butik ile anlaştı. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I never asked. Without her money, you would have fallen behind months ago. | Hiç sormadım. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
It was my wife who had to save our butts recently. | Son zamanlarda kıçımızı kurtaran karım oldu. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Dad? What's the matter? | Baba? Sorun nedir? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Now I'll make it better next time. I promise. | Bir daha ki sefere daha iyisini yapacağım. Söz. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Now would you please just eat the sandwich? | Şimdi lütfen sadece sandviçini yer misin? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
According to your wife's phone records, | Karınızın telefon kayıtlarına göre... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
she traded a lot of calls with several disposable cell phones. | ...kendisi tek kullanımlık cep telefonları ile birkaç kere görüşmeler yapmış. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Well, I don't know who she would have been talking to. In her day planner, | Kiminle konuşmuş olabileceğini bilmiyorum. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
with an address in Marysville. | Ajandasına düzenli olarak haftalık bir randevu yazmış. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
She had one scheduled for later today. | Bu gece için de bir görüşmesi vardı. Bununla ilgili bir bilginiz var mı? Bu gece için de bir görüşmesi vardı. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
for the antique jewelry markets and stuff. | Antika mücevherler, eşyalar satan dükkanlara giderdi. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Then I want you to meet us at | Sonra da bizimle 65434 Doğu Bulvarı'nda buluşmanı istiyorum. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I'll, uh, I'll catch up to you. | Sana yetişirim. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, my purpose died this year at the age of 16. | Evet, benim amacım bu sene 16 yaşındayken öldü. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Friend got away without a scratch, thank god. What was her name? | Tanrı'ya şükür arkadaşı bir çizik bile almadan kurtuldu. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Rachel. Once you lose a child, | Rachel. Bir kere çocuğunuzu kaybettiniz mi... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Oh, nice play, Karen! | Güzel oyun, Karen! | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Besides, these are my friends. | Ayrıca, onlar benim dostlarım. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
This is all I have. | Sahip olduğum tüm şey bu. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
According to Scarlett's planner, the meeting's here. | Scarlett'in ajandasına göre buluşma burada olacakmış. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Hi, guys. What are you doing? | Selam, beyler. Ne yapıyorsunuz? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
That is antique Mexican silver. | O antika bir Meksika gümüşü. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
before trying to outrun an officer of the law. | ...bir kanun görevlisinden kaçmaya çalışmadan önce bir kere daha düşünürsün. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
So we could exchange beauty secrets. | Güzellik sırlarını değiş tokuş yapabilmek için. Scarlett Marquesa ile neden buluşuyordun? Güzellik sırlarını değiş tokuş yapabilmek için. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Wardell Suggs, A.K.A. "Digger." | Wardell Suggs, diğer adıyla "Mezarcı". | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. She's dead. | Hiçbir şey. Öldü. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Hey, boss, come take a look. | Hey patron, şuna bir bak. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
The hell, I got a strike to give. | Kahretsin. Ödemem gereken bir borcum var. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Scarlett was one of my biggest customers. | Scarlett en büyük müşterilerimden biriydi. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Painkillers, tranquilizers, diet pills... | Ağrı kesiciler, sakinleştiriciler, diyet hapları, daha yüzlercesi. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Scarlett was dealing prescription drugs? | Scarlett reçeteli ilaçları mı dağıtıyordu? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Where did you two meet? Swap meet. | İkiniz nerede tanıştınız. İkinci el pazarında. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
She was trying to sell that god awful jewelry. | Muhteşem bir mücevher satmaya çalışıyordu. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
She looked desperate, so I told her | Çok çaresiz görünüyordu, ben de ona daha kolay para kazanmanın yollarını anlattım. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
saying this is the last time she's doing it. | ...bunun son olduğunu söylüyordu. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Of course she'd always come back. She was gonna quit? | Ama her seferinde geri geliyordu. Bırakacak mıydı? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
A matter of fact, last couple of weeks, | Aslında, son bir kaç haftadır... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
when Scarlett quit. Does this chick have a name? | Bu pilicin bir adı var mı? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
You know, I'm not big on names at first, | Başlangıç isimler üzerinde pek durmam... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
but I do have her number. | ...ama telefon numarası var. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Naughty I know, but I couldn't wait. | Edepsizce biliyorum ama bekleyemedim. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
It's not naughty. It's a felony. | Edepsizce değil. Bu bir suç. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
You wanted to get your hands on her pill supply. | Onun haplarını ele geçirmek istediniz. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I had no idea there were any pills in there. | Orada hapların bulunduğuna dair hiçbir fikrim yoktu. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I simply wanted to measure the windows for new drapes. | Çok basit, sadece yerleşeceğim yere bir bakmak istedim. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Explain the nature of your relationship with Wardell Suggs. | Wardell Suggs ile aranızdaki ilişkiyi açıklar mısınız? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Digger? | Mezarcı. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I liked his jewelry. | Onun takılarını seviyorum. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Who didn't know? | Kim bilmiyordu ki? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Well, except for you all. | Aslında, siz hariç. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
If everyone knew, then why didn't anyone come forth? | Eğer herkes biliyorduysa neden kimse söylemedi? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
And risked being ostracized | Ve neden dışlanma riskini almadı? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
She was doing a booming business, | O uyuşturucu işi yapıyordu,... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Hello. She was a drug dealer. | Günaydın. O bir uyuşturucu satıcısıydı. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
The people she dealt with must have done her in... | Ondan hap satın alan insanlar diğer... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
other dealers. | ...satıcılardan da alırlar. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Or a highly capable rival | Ya da komiteniz içerisinde... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
straight in the middle of her own community? | ...çok yetenekli bir rakip miydi? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
You have found no drugs or poison on me or in my home. | Benim üzerimde veya evimde uyuşturucu veya zehir bulmadınız. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Well, when she puts it like that, it does seem pretty thin. | Bu şekilde saldırınca çok zarif gözüküyorlar. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
If you were thinking of trying that on, don't. | Eğer bunu denemeyi düşünüyorduysan, sakın deneme. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Not your shade. What do you think about older women? | Senin tonunun aynısından olmaz. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
My mother's an older woman. Not old old, just older, you know? | Benim annem yaşlı bir kadın. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Older than you. Why you asking? | Senden daha yaşlı Neden soruyorsun? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
You're not trying to set me up with somebody, are you? | Bana birilerini ayarlamaya çalışmıyorsun, değil mi? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
It turns out... if you look | Duruma göre değişir. Eğer internet... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
And they've got less hang ups, | ...daha az duygusal problemler yaşadıklarını... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
They like themselves way more than younger women, | ...kendilerini, genç kadınlara oranla daha çok beğendiklerini... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
And they're at their sexual peak. | ...ve cinsel anlamda zirvede olduklarını görürsün. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I mean, that's what the research says anyhow. | Yani araştırmalar bu şekilde olduğunu söylüyor. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
What the hell happened to you at that country club? | Sana o tenis kulübünde neler oldu? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Nothing. I'm just saying that... umm, she spotted us. | Hiçbir şey. Sadece düşünüyorum da... Bizi fark etti. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Afternoon, boys. | Tünaydın, beyler. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I was making myself a panini. | Kendime panini hazırlıyordum... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
And thought I'd bring you some, too. Oh. Thanks, ma'am. | ...ve size de biraz getirmeliyim diye düşündüm. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Oh, and just so you know, | Ve siz de bilin diye söylüyorum... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I am headed to the club for a massage, | ...masaj yaptırmak için kulübe gideceğim... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
So you don't need to follow too close. | ...bu yüzden çok yakından takip etmenize gerek yok. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Well, she surprised me. | Beni şaşırttı. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
What's in the sandwiches? Well, it's a panini, if you don't mind. | Sandvicin içinde ne var? O bir panini mahzuru yoksa. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
It's, uh, ham and cheese. | Salam ve peynir. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, who knows what else? | Evet, kim bilir başka neler vardır? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
My God. Drugs? | Aman Tanrım. İlaçlar mı? | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
I can't believe it. | Buna inanamam. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Using jewelry sales as a cover, | Takı işini örtbas etmek için kullanıyormuş. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Your wife was dealing prescription drugs... | Karınız reçeteli ilaçları satıyormuş. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Painkillers mostly. Speed, diet pills. | Daha çok güçlü ağrı kesiciler. Spid ve diyet hapları. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Some of them were coming in from mexico, | Bazıları Meksika'dan geliyormuş... | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
Other ones were stolen from pharmacies. | ...diğerleri de eczanelerden çalınmış. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
You seem genuinely surprised. | Gerçekten şaşırmış görünüyorsunuz. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |
A lot of people around here knew about her. | Bu civardaki pek çok kişi karınızı biliyormuş. | The Mentalist Scarlett Fever-1 | 2009 | ![]() |