Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165148
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You gonna shop it around at school? It's not like cell phones. | Ne bunları okulda mı satacaksın? Cep telefonu satmaya benzemez. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What, I can't make a little money on the side? | Ne yani kendi hesabıma üç kuruş kazanayacak mıyım? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What for? College? | Niye? Üniversite için mi? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I'll figure it out. | Anlatacağım | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Leave the bag. | Çantayı bırak. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What are you gonna do, Marcus? Leave the bag, Annie. | Ne yapıyorsun, Marcus? Çantayı bırak, Annie. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Hey, I'm talking to you. | Hey, sana diyorum. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Don't walk away from me when I'm talking to you! | Seninle konuşurken sırtını dönüp gitme! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Nothing? | Hiçbir şey ha? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Police Department. Can I help you? | Polis? Nasıl yardımcı olabilirim? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Marcus? Marcus! | Marcus? Marcus! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Marcus. They found the stuff. I got busted. | Marcus. Zımbırtıları buldular. Tutuklandım. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What did you tell them? Nothing. You think I'm an idiot? | Onlara ne söyledin? Hiçbir şey. Beni salak mı sandın? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Police Department. How may I direct your call? | Polis Bürosu. Nasıl yardımcı olabilirim? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I'm out on OR. I got a court date in a couple weeks. | Birkaç hafta içinde mahkemeye çıkacağım. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Any idea how they found out? Yeah. An idea. | Seni nasıl buldukları konusunda fikrin var mı? Evet, var. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Hey, Nick? Yeah? | Hey, Nick? Evet? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I wanna leave, too, man. Why? | Ben de gitmek istiyorum, dostum. Neden? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
'Cause I'd be the foreigner. I'd be American, I have the accent. | Çünkü orada yabancı biri olurum, Amerikalı, aksanım da var. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What are you gonna do in London? | Londra'da ne yapacaksın? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I'll be a cricket star. You know, those dudes with mallets? | Kriket yıldızı olurum. Bilirsin şu sopalı adamlar? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I think that's polo. I'd be a polo star. | Sanırım ona polo deniyor. O zaman polo yıldızı olurum. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You didn't have money to afford a cell phone, how are you gonna get a ticket? | Cep telefonunun borcunu ödeyecek paran yok biletini nasıl alacaksın? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You have a passport? No. | Pasaportun var mı? Hayır. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I need someone to write to, man. | Burada mektup yazabileceğim biri gerek, dostum. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
OK. All right. Good luck. | Tamam. İyi şanslar sana. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Take care of yourself, man. | Kendine dikkat et. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Don't look back, baby. Don't look back. | Arkana bakma, bebeğim. Arkana bakma. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
The airline called. | Havayollarından aradılar. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Your flight's been changed. | Uçuş saatin değişmiş | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I can explain, Mom. Can you? | Açıklayabilirim, anne. Öyle mi? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Can you, really? | Gerçekten açıklayabilir misin? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I tried to talk to you. Why bother? | Seninle konuşmaya çalıştım. Neden zahmet ettin ki? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You've had this ticket for weeks. | Bu biletler haftalardır sende. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You were planning to go no matter what I said. | Ne dersem diyeyim zaten gitmeyi planlıyordun. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
My God, Nicholas. | Tanrım, Nicholas. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You were just going to leave tonight without saying a word? | Bu gece tek kelime bile etmeden çekip gidecek miydin? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I feel like I've been living in this house with a stranger. | Kendimi bu evde bir yabancıyla yaşıyormuş gibi hissediyorum. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I swear I didn't do it, OK? | Ben yapmadım yemin ederim, tamam mı? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You were watching me. | Beni izliyordun. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You were watching me by the lockers. | Dolapların orada beni izliyordun. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I didn't do it. Then who did? | Ben yapmadım. O zaman kim yaptı? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I don't know, I swear, I don't know! | Bilmiyorum, yemin ederim bilmiyorum! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Get back here. No! No! Don't! | Buraya gel. Hayır! Yapmayın! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
How's your hand, Pete? How's your hand, Pete! | Elin nasıl, Pete? Elin nasıl, Pete! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I'll tell you, OK? | Anlatacağım, tamam mı? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I'll tell you! | Anlatacağım! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Thought you were too busy to come. | Gelemeyecek kadar meşgul olduğunu sanıyordum. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You wanna go to London? | Londra'ya gitmek ister misin? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Flight leaves in two hours. | Uçak iki saat içinde kalkıyor. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Then we'd better hurry up. | O zaman acele etsek iyi olur. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What would she think of us right now? | Şu anda hakkımızda ne düşünüyordur? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
That's a nice watch. | Ne güzel bir saat | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
So why are you still wearing that beat up, old thing? | Madem öyle neden bu modası geçmiş antikayı takıyorsun? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
My dad gave it to me. | Onu bana babam vermişti. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Wouldn't he want you to have a better watch? | Daha iyi bir saat takmayasın diye mi? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
It was my dad's. | O babamındı. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Have a good time. | İyi vakit geçir | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Hey, where you off to? | Hey, nereye gidiyorsun? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Come on, man. You gonna fight back? | Hadi dostum. Karşılık vermeyecek misin? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I can't watch this. | Buna seyirci kalamam. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Please, tell them to stop. | Lütfen, durmalarını söyle. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Shut up. Please, tell them to stop. | Kapa çeneni. Lütfen, durmalarını söyle. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Think you're so smart? | Kendini akıllı mı sanıyorsun? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Gonna cry? Why don't you cry? | Ağlayacak mısın? Neden ağlamıyorsun? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Come on, you little baby. Look at me! | Hadi, küçük bebek. Bana bak! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Get the hell up! | Kaldır kıçını! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Come on, man. Fight back. | Hadi. Dövüşsene. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
How do you like that? Stop it! | Nasıl hoşuna gitt mi? Durun! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Do you feel good about yourself now? Now that you turned me in, huh? | Kendini daha iyi mi hissediyorsun? Madem beni ispiyonladın, ha? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I didn't know... You were supposed to be on a plane, Nick! | Bilmiyordum... Ucakta olacağını sanıyordum, Nick! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
He can't hear you, idiot. | Seni duyamaz, salak. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You're so damn perfect. | Gerçekten kusursuzsun. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Annie, Annie. That's enough. Look at him. | Annie, Annie. Yeter artık. Baksana şuna. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Stop. Just stop. Get off of me! | Dur. Dur. Bırakın beni! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Who's the broken one, now? You are. | Şimdi kırık olan kim? Sensin. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
It's still you. | Hala sensin. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Still you. | Hala sensin. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What'd you say? Still you. | Ne dedin? Hala sensin. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What'd you...? | Ne dedin? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
He's not breathing. Aw, man! | Nefes almıyor. Ahh! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What the hell, Annie! What did you do that for? | Sen ne bok yedin, Annie! Ne diye bunu yaptın? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What did you do? What did you do? Shut up. Shut up! | Ne yaptın? Kesin! Kesin! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What did you do? I am not going to jail for this! | Ne yaptın? Bunun için hapse girmeyeceğim! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Oh! Now we have to pick him up. | Onu ortadan kaldırmak zorundayız. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I'm not picking him up. Pick him up! | Ben onu kaldırmıyorum. Kaldırın onu! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Just keep moving. | Taşımaya devam edin. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
We gotta get further into the woods. | Daha uzağa ağaçların arasına götürmeliyiz. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
We know, we got it! Just come. | Biliyoruz, anladık Sadece yürüyün. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Come on, get in here. | Hadi, onu içeri sokun. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Open up. | Aç | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Open up! Oh, Christ. | Aç! Tanrım. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I killed him. Killed who? | Onu öldürdüm. Kimi öldürdün? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Nicholas Powell, the kid who sold me out. | Nicholas Powell, beni ispiyonlayan çocuğu. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
It got all screwed up. What am I gonna do? | Ben boku yedim. Ne yapacağım? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Why the hell did you come here, Annie? | Ne bok yemeye buraya geldin, Annie? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
Jesus Christ! You know I'm on parole, Annie! | Tanrım! Şartlı tahliyedeyim biliyorsun, Annie! | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
I need an alibi, Marcus. | Bir mazeret bulmalıyım, Marcus. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
What did I say to you, huh? | Sana ne demiştim, ha? | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |
You're way out of control. | Kontrolden çıkıyorsun. | The Invisible-1 | 2007 | ![]() |