• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165144

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Mark Billson is who the man in the sky chose to speak through, Mark Bellison gökteki adamın konuşmak için seçtiği biri... The Invention of Lying-4 2009 info-icon
Speak to him. Don't blow this. {WHISPERING} Mom! Konuş onunla. Sakın batırma! Anne! The Invention of Lying-4 2009 info-icon
I hope you'll come. {CHUCKLES Softly} Why? Umarım gelirsin. Niye? The Invention of Lying-4 2009 info-icon
2 attractive young people İki hoş ve alımlı genç insan... The Invention of Lying-4 2009 info-icon
Who says that a strong jaw line or a fast metabolism or a muscular physique... Kim demiş güçlü bir çene yapısı ya da hızlı bir metabolizma veya adale yapısı... The Invention of Lying-4 2009 info-icon
You're allowed 3. No, you don't understand. Zaten 3 hakkın var. Hayır, anlamıyorsun. The Invention of Lying-4 2009 info-icon
Yes. I'll have a Budweiser, please. Evet. Bir Budweiser alayım, lütfen. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
...first used roughly 4,000 years ago on Celtic chariots, İlk olarak, yaklaşık dört bin yıl önce Celtic at arabalarında kullanılmış... The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"Fatty, fat faggot. " "Yağlı, şişko ibne." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
And I was upset with "overweight homosexual. " Ben de "Kilolu eşcinsel"e bozulmuştum. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
System seems to be back up, guys. Thanks, J ill. Sistem geri gelmiş gözüküyor, beyler. Sağol, Jill. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
We're gonna live! ... sex. ...seks yani. Yaşayacağız! The Invention of Lying-5 2009 info-icon
You'll drive? Yeah. Good idea. Thank you. Siz kullansanız? Evet. İyi fikir. Teşekkürler. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
Good luck. Thank you. İyi şanslar. Teşekkürler. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"crashed down from the skies and landed in the heart of Babylon. " ...gökyüzünü yarıp Babil'in tam göbeğine inmesiyle sekteye uğradı." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"And Mark would become very wealthy and famous from it. " "Mark da bu sayede çok zengin ve ünlü biri haline gelecekti." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
So I said, "You're wrong about what happens after you die. " Ben de, "Ölümden sonra olacaklar konusunda yanılıyorsun." dedim. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"and you have an eternity of joy. " "...ve sonsuz bir mutluluk bulacaksın." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
Good luck out there, man. Cheers. Dışarıda sana iyi şanslar dostum. Sağol. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"Number two... " Whoa, whoa, whoa, whoa. "İkinci madde..." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
Can we see him? No. Onu görebilir miyiz? Hayır. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"Instead, you go to a really great place. " "Aksine, gerçekten harika bir yere gidersiniz. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"in that place, everyone will get a mansion. " "...orada, herkese bir malikâne verilecek." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"when you die, all the people you love will be there. " "...öldüğünüzde, sevdiğiniz herkes orada olacak." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"if you do bad things, you won't get to go to this great place when you die. " "...kötü şeyler yaparsanız, öldüğünüzde bu harika yere gidemezsiniz." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
What about being late for work? No, that's... Peki işe geç kalmak? Hayır... The Invention of Lying-5 2009 info-icon
Oh, please, can we just move on? No! Lütfen, devam edebilir miyiz? Hayır! The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"He also decides who lives and who dies. " "Ayrıca kimin yaşayıp öleceğine de o karar verir." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"he makes up for it by giving you an eternity of good stuff after you die. " "...öldükten sonra size güzel, sonsuz bir hayat vererek bunu telâfi eder." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
I say fat loser, Bob. Bence şişko bir ezik, Bob. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
It's as simple as this, Jim. Just look at the guy. Son derece açık, Jim. Adama bir baksana. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"With his friend who was a polar bear who lived there. " "...orada yaşayan kutup ayısı dostuyla buluşmak için uçtu." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"And the polar bear... " How many of these have you had? "Sonra kutup ayısı..." Bundan kaç tane içtin? The Invention of Lying-5 2009 info-icon
Doesn't matter. Uh... "The end. " Ne önemi var? "Son." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
Huh? ... if you slept with me on the first date. ...yani ilk buluşmamızda benimle yatsaydın! The Invention of Lying-5 2009 info-icon
"Oh, I... I want to date her... I want a second date. " "Onunla çıkmak istiyorum... İkinci bir buluşma istiyorum." The Invention of Lying-5 2009 info-icon
He'd rather have a pair of socks, right? Can I have it? Onun yerine bir çift çorap istedi, değil mi? Alabilir miyim? The Invention of Lying-5 2009 info-icon
Maybe we could add some chicken. No, no, no, no, no. Belki biraz tavuk ekleyebiliriz. Hayır, hayır, hayır. The Invention of Lying-5 2009 info-icon
S peak to him. Don't blow this. Mom! Konuş onunla. Sakın batırma! Anne! The Invention of Lying-5 2009 info-icon
He doesn 't even know it himself yet. Henüz kendisi de bilmiyor. The Invention of Lying-6 2009 info-icon
Haven 't changed the ingredients much lately, Son zamanlarda içeriği değişmedi... The Invention of Lying-6 2009 info-icon
it can lead to obesity in children and adults who don 't sustain a very healthy diet. ...sağlıklı beslenmeyen çocuklarda ve yetişkinlerde obeziteye yol açabilir. The Invention of Lying-6 2009 info-icon
with a brute force of nearly 700, 000 men behind him, ...ve top tugaylarıyla desteklenen... The Invention of Lying-6 2009 info-icon
Napoleon 's men persevered. ...Napolyon'un adamları yılmadılar. The Invention of Lying-6 2009 info-icon
NURSE: Mrs Johnson, you have got to take your medicine. Bayan Johnson, ilaçlarınızı almak zorundasınız. The Invention of Lying-6 2009 info-icon
I don 't think anyone can write a better screenplay than Brad Kessler. Bence Brad Kessler'den daha iyi senaryo yazabilecek kimse yoktur. The Invention of Lying-6 2009 info-icon
AN NA: Sorry. Pardon. The Invention of Lying-6 2009 info-icon
He's saying, "Why are you speaking to that idiot? " "Neden o salakla konuşuyorsun?" diyor. The Invention of Lying-6 2009 info-icon
Speak to him. Don't blow this. (WHISPERING) Mom! Konuş onunla. Sakın batırma! Anne! The Invention of Lying-6 2009 info-icon
I hope you'll come. (CHUCKLES SOFTLY) Why? Umarım gelirsin. Niye? The Invention of Lying-6 2009 info-icon
Your baby is so ugly. It's like a little rat. Senin bebeğin çok çirkin. Küçük bir sıçan gibi. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Mark Bellison. Table for 2. Mark Bellison. İki kişilik masa. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
What did you want to know? Just... Ne bilmek istiyordun? Sadece... The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Look, everyone. Baksanıza. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Anthony, don't fire me. Mark. Anthony, beni kovma. Mark. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
I come back and do this tomorrow? Well... ...bunu yarın gelip yapabilir miyim? Şey... The Invention of Lying-7 2009 info-icon
I heard the news they were firing you. Yeah. Seni kovduklarını duydum, doğru mu? Evet. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
And Shelley thinks you're an overweight homosexual. Bu arada, Shelley senin kilolu bir homoseksüel olduğunu düşünüyor. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Mum, this is so depressing. At least look out of the window. Anne, bu çok can sıkıcı. En azından pencereden dışarı bak. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Gotta put it on channel 3 for the satellite to work. Uydunun göstermesi için kanalı 3'e ayarlamalısın. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
System seems to be back up, guys. Thanks, Jill. Sistem geri gelmiş gözüküyor, beyler. Sağol, Jill. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
We're gonna live! sex. ...seks yani. Yaşayacağız! The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Thank you! Thank you! Teşekkürler, teşekkürler. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
That... I'm so sorry. Bak işte bu... Çok özür dilerim. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
You'll drive? Yeah. Good idea. Thank you. Siz kullansanız? Evet. İyi fikir. Teşekkürler. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Get your bets in. Bahisleri alalım. Bahisleri alalım. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
I'm sorry about that, sir. Kusura bakmayın, bayım. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Hi, Mark. Didn't you get my e mail? Merhaba, Mark. E posta'mı almadın mı? The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Come on, no, Mark! Yok artık Mark, hadi ama! The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Excuse me. Excuse me... Müsaade eder misiniz? Müsaade eder misiniz? Müsaade eder misiniz? The Invention of Lying-7 2009 info-icon
24 hours ago, Mark Bellison was just your typical nobody writer. 24 saat önce, Mark Bellison kendi hâlinde kimsenin bilmediği bir yazardı. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
I didn't... Just let him keep working. Ben... Bırak işini yapsın. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
I guess so. Sanırım evet. Tamam. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
24 hours ago, 24 saat önce, Mark Bellison kendi hâlinde kimsenin bilmediği bir yazardı. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
"Number 2..." "İkinci madde..." The Invention of Lying-7 2009 info-icon
He's a new type of ethnicity. Yeni tür bir ırktan. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Can we see him? No. Onu görebilir miyiz? Hayır. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
"Number 3, "Üçüncü madde... The Invention of Lying-7 2009 info-icon
What about being late for work? No, that's... Peki işe geç kalmak? Hayır... The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Please, can we just move on? No! Lütfen, devam edebilir miyiz? Hayır! The Invention of Lying-7 2009 info-icon
I mean, don 't those people have jobs? Yahu bu insanların işi gücü yok mu? The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Stay tuned, we got weather in 5. Bizden ayrılmayın, saat 5'te hava durumuyla karşınızda olacağız. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
"And the polar bear..." How many of these have you had? "Sonra kutup ayısı..." Bundan kaç tane içtin? The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Doesn't matter... "The end." Ne önemi var? "Son." The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Yes. No, no, no... Evet. Hayır, hayır, hayır! The Invention of Lying-7 2009 info-icon
if you slept with me on the first date. ...yani ilk buluşmamızda benimle yatsaydın! The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Mark. You look like trash. Your opinion. Mark, bok gibi görünüyorsun! O senin fikrin! The Invention of Lying-7 2009 info-icon
He'd rather have a pair of socks, right? Can I have it? Onun yerine bir çift çorap istedi, değil mi? Alabilir miyim? The Invention of Lying-7 2009 info-icon
I thought we'd celebrate tonight. Bu geceyi kutlarız diye düşünmüştüm. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
That is exciting. It's very, very exciting. Bu çok heyecan verici bir haber. Hem de nasıl. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Maybe we could add some chicken. No, no, no... Belki biraz tavuk ekleyebiliriz. Hayır, hayır, hayır. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Yes, your daughter looks beautiful. Evet, kızınız çok güzel görünüyor. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
No, I kind of gave up on that. Why? Ondan vazgeçtim sayılır. Neden? The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Wait, Mom, don't change it. That's my very good friend. Dur anne, değiştirme. O benim çok yakın bir arkadaşım. The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Speak to him. Don't blow this. Mom! Konuş onunla. Sakın batırma! Anne! The Invention of Lying-7 2009 info-icon
I hope you'll come. Why? Umarım gelirsin. Niye? The Invention of Lying-7 2009 info-icon
Come on, Mark. Yapma Mark! The Invention of Lying-7 2009 info-icon
And that's it. It's Coke. Everyone knows it. Bu kadar. İşte bu kola. Çok ünlüdür, herkes bilir. The Invention of Lying-8 2009 info-icon
I work for Coke. And I'm asking you to not stop buying Coke. Ben Bob. Bu şirkette çalışıyorum. Ve sizden kola almaya devam etmenizi istiyorum. The Invention of Lying-8 2009 info-icon
Now, if you'll just fol low me over here, I will give you a sneak peek Beni takip ederseniz, size Lecture Films'in yazın çıkacak... The Invention of Lying-8 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165139
  • 165140
  • 165141
  • 165142
  • 165143
  • 165144
  • 165145
  • 165146
  • 165147
  • 165148
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim