• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165152

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Annie, stop! Annie, dur! The Invisible-1 2007 info-icon
Come on, Annie, where's Nicholas? Just give it up. Hadi, Annie, Nicholas nerede? Pes et artık. The Invisible-1 2007 info-icon
They'll catch you, Annie! Seni yakalayacaklar, Annie! The Invisible-1 2007 info-icon
She heard me. Beni duydu. The Invisible-1 2007 info-icon
She heard me! You heard me! Beni duydu! Beni duydun! The Invisible-1 2007 info-icon
Baby girl, where'd you get this? It was Marcus's. Bebeğim, nerden buldun bunu? Marcus'un. The Invisible-1 2007 info-icon
One fifty. It's worth ten times that. 50 veririm. Bunun üç katı eder. The Invisible-1 2007 info-icon
It's worth twenty times that. 20 katı bile eder. The Invisible-1 2007 info-icon
But, word is, you're in trouble and I'm in business, so... Ama senin başın belada ben de iş yapıyorum bu yüzden... The Invisible-1 2007 info-icon
One fifty. 50 veririm. The Invisible-1 2007 info-icon
Two hundred. I just need a roof right now. 200. Kalacak bir yere ihtiyacım var. The Invisible-1 2007 info-icon
Go on, disappear. Hadi, kaybol. The Invisible-1 2007 info-icon
Yeah, this is where I wanna be right now. Evet, burası tam olmak istediğim yer. The Invisible-1 2007 info-icon
I saw your face that night, Annie. O gece yüzünü gördüm, Annie. The Invisible-1 2007 info-icon
And I think right then, you would've traded places with me. Ve o zaman sanki benim yerime geçmişsin gibi geldi The Invisible-1 2007 info-icon
You know, sometimes I wish my mom was dead. Bazen ben de babamın yerine... The Invisible-1 2007 info-icon
Instead of my dad. ...annemin ölmesini tercih ederdim. The Invisible-1 2007 info-icon
I always did what she wanted. Hep annemin istediklerini yaptım. The Invisible-1 2007 info-icon
You know, and I never even argued. Ve asla neden diye sormadım. The Invisible-1 2007 info-icon
You know, maybe if I was a little more like you, we both wouldn't be here. Eğer birazcık senin gibi olabilseydim belki de ikimiz de şu anda burada olmazdık. The Invisible-1 2007 info-icon
I know you can hear me. Beni duyabildiğini biliyorum The Invisible-1 2007 info-icon
Just tell them where my body is. Onlara sadece cesedimin nerde olduğunu söyle. The Invisible-1 2007 info-icon
We go live on the scene with the latest developments in this case. Olayla ilgili son gelişmelerle canlı yayındayız. The Invisible-1 2007 info-icon
The search is on tonight for suspect Annie Newton Mckinley'in dereceye girmiş öğrencilerinden Nicholas Powell'ın... The Invisible-1 2007 info-icon
in the case of missing Mckinley high school honor student Nicholas Powell. ...kaybolmasıyla ilgili olarak şüphelilerden Annie Newton'ın aranmasına devam ediliyor. The Invisible-1 2007 info-icon
The 18 year old is considered armed and dangerous. Kendisi 18 yaşında ve silahlı. The Invisible-1 2007 info-icon
Newton evaded capture earlier in the day... Newton sabah kaçmayı... The Invisible-1 2007 info-icon
I'm not gonna give up on you, Annie. Peşini bırakmayacağım, Annie. The Invisible-1 2007 info-icon
I'm not giving up on you. Peşini bırakmayacağım The Invisible-1 2007 info-icon
What about Victor? Victor ne olacak? The Invisible-1 2007 info-icon
Is he gonna end up just like you, Annie? Sonu senin gibi mi olacak, Annie? The Invisible-1 2007 info-icon
I'm dying, Annie. Ölüyorum, Annie. The Invisible-1 2007 info-icon
I don't have much time left Fazla vaktim kalmadı. The Invisible-1 2007 info-icon
and you're the only one that can save my life. Sen hayatımı kurtarabilecek tek kişisin. The Invisible-1 2007 info-icon
How messed up is that? Daha ne kadar kaçabilirsin? The Invisible-1 2007 info-icon
I'm right here, Annie. Hemen buradayım, Annie. The Invisible-1 2007 info-icon
Clear this stuff out of the way. Şunu çekin şuradan. The Invisible-1 2007 info-icon
Come on, quit fooling around. Let's go. Hadi zevzeklik etmeyi bırakın. The Invisible-1 2007 info-icon
Why are we here, Annie? Neden buradayız, Annie? The Invisible-1 2007 info-icon
There's no time. Vakit kalmadı. The Invisible-1 2007 info-icon
You were always so scrubbed. Hep böyle parlak biriydin. The Invisible-1 2007 info-icon
You were in Miss Vogel's class? Bayan Vogel'in sınıfında mıydın? The Invisible-1 2007 info-icon
She was such a bitch. She was such a bitch. Kancığın tekiydi. Kancığın tekiydi. The Invisible-1 2007 info-icon
That was fourth of July weekend. 4 Temmuz'da bir hafta sonuydu. The Invisible-1 2007 info-icon
Thirteen years old. 13 yaşındaydım. The Invisible-1 2007 info-icon
That's the last thing I ever did with my dad. Babamla birlikte yaptığımı hatırladığım son şeydi. The Invisible-1 2007 info-icon
My mom used to take me there. Eskiden annem beni oraya götürürdü. The Invisible-1 2007 info-icon
Come on. Hurry, Annie. Come on. Hadi. Acele et, Annie. Hadi. The Invisible-1 2007 info-icon
Pete. Pete was here. Pete. Pete buradaydı. The Invisible-1 2007 info-icon
Annie. Annie, somebody was here to move my body. Annie. Annie, biri vücudumu götürmek için buraya gelmişti. The Invisible-1 2007 info-icon
Who moved my body? Think, Annie. Think. Vücudumu kim götürdü? Düşün, Annie. Düşün. The Invisible-1 2007 info-icon
It's there, it's right there. Şurada. Tam şurada. The Invisible-1 2007 info-icon
Come on, Annie. It's right there. Hadi, Annie. Tam şurada. The Invisible-1 2007 info-icon
Hang on, Nick. Dayan, Nick. The Invisible-1 2007 info-icon
You're doing a great job, decorating committee. Komisyonu dekore ederek iyi iş çıkarıyorsunuz. The Invisible-1 2007 info-icon
As you all know... Hepinizin bildiği... The Invisible-1 2007 info-icon
As most of... No... Çoğumuzun... Yok... The Invisible-1 2007 info-icon
As most of you probably know, Muhtemelen çoğumuzun bildiği gibi, The Invisible-1 2007 info-icon
this week has been a tough one. ...zor bir hafta geçirdik. The Invisible-1 2007 info-icon
Where's Nick? Don't know what you're talking about. Nick nerede? Neden bahsettiğinden haberim yok. The Invisible-1 2007 info-icon
Don't start, Pete. Just tell her. Answer me! Başlama, Pete. Söyle ona. Cevap ver! The Invisible-1 2007 info-icon
You know what's really screwed up about this whole thing? İşleri berbat eden gerçekte kim biliyor musun? The Invisible-1 2007 info-icon
Nick didn't do it. What the hell are you saying? Nick yapmadı. Neden bahsediyorsun? The Invisible-1 2007 info-icon
Nick didn't turn you in. Nick seni ispiyonlamadı. The Invisible-1 2007 info-icon
You're lying. No, I lied. Yalan söylüyorsun. Hayır, o zaman yalan söyledim. The Invisible-1 2007 info-icon
I thought he left town, I lied to save my ass. Onun kasabadan ayrıldığını sandım kendi kıçımı kurtarmak için yalan söyledim. The Invisible-1 2007 info-icon
You're lying. You know what? Yalan söylüyorsun. You know what? The Invisible-1 2007 info-icon
I didn't do it, either. What are you talking about? Seni ispiyonlayan ben de değildim. Ne diyorsun sen? The Invisible-1 2007 info-icon
You killed Nick for nothing. Nick'i bir hiç uğruna öldürdün. The Invisible-1 2007 info-icon
Nothing. You're lying. Hiç uğruna. Yalan söylüyorsun. The Invisible-1 2007 info-icon
Jesus, man. Then don't believe me. Tanrım. O zaman bana inanma. The Invisible-1 2007 info-icon
Where's the body? Where'd you put the body? Vücudu nerede? Onu nereye götürdünüz? The Invisible-1 2007 info-icon
I know you couldn't do it alone. Who helped you? Bu işi tek başına yapamazsın biliyorum. Sana kim yardım etti? The Invisible-1 2007 info-icon
Who helped you? Kim yardım etti? The Invisible-1 2007 info-icon
Marcus. What's going on here? Marcus. Onun burada ne işi var The Invisible-1 2007 info-icon
Little cozy, don't you think? Ne hoş, değil mi? The Invisible-1 2007 info-icon
Miss me, baby boy? Beni özledin mi, tatlı çocuk? The Invisible-1 2007 info-icon
Get out. I said get out. What? Dışarı çıkın. Çıkın dedim Ne? The Invisible-1 2007 info-icon
Where you gonna shoot me? Outside a cop shop, baby girl? Beni nerede vuracaksın? Karakolun önünde mi, bebeğim? The Invisible-1 2007 info-icon
If you want. Or, you can drive. Nasıl istersen. Veya arabayla gezebiliriz. The Invisible-1 2007 info-icon
OK, I'll drive. Tamam, sürüyorum. The Invisible-1 2007 info-icon
Pete, what are you doing, man? Pete, ne yapıyorsun, dostum? The Invisible-1 2007 info-icon
I didn't say stop. Durmanı söylemedim. The Invisible-1 2007 info-icon
You're not doing this. On your knees. Bunu yapamazsın. Diz çök. The Invisible-1 2007 info-icon
Pete, no! Pete! Pete, hayır! Pete! The Invisible-1 2007 info-icon
You don't need to do this, I'm still alive! Bunu yapmana gerek yok. Ben hala hayattayım. The Invisible-1 2007 info-icon
God, you're my last chance! Pete, please! Tanrım, sen benim son şansımsın Pete, lütfen! The Invisible-1 2007 info-icon
Trust me, this isn't the answer! Güven bana. Bu çözüm değil! The Invisible-1 2007 info-icon
If you die, I die, Pete! Sen ölürsen, ben de ölürüm, Pete! The Invisible-1 2007 info-icon
Pete, please! This is not the way out! Pete, lütfen! Bu bir çözüm değil! The Invisible-1 2007 info-icon
It was you. You called the police on me. O sendin. Beni polise sen ihbar ettin. The Invisible-1 2007 info-icon
Nick was innocent, I hurt him for nothing. Nick masumdu, Onu bir hiç uğruna incittim. The Invisible-1 2007 info-icon
Yeah, well, that was your choice, wasn't it? Evet, bu senin tercihindi, değil mi? The Invisible-1 2007 info-icon
Yeah, so is this. Evet, bunun gibi. The Invisible-1 2007 info-icon
Pete, wake up! Stay with me, come on! Pete, uyan! Benimle kal, hadi! The Invisible-1 2007 info-icon
This is really weird. Bu çok garip. The Invisible-1 2007 info-icon
Pete, where'd you move my body to? Pete, vücudu nereye götürdünüz? The Invisible-1 2007 info-icon
Pete, please. Where'd you move the body? Pete, lütfen. Vücudu nereye götürdünüz? The Invisible-1 2007 info-icon
What does it matter, Annie? Ne fark eder, Annie? The Invisible-1 2007 info-icon
He's dead. No, he isn't! O öldü zaten. Hayır, ölmedi! The Invisible-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165147
  • 165148
  • 165149
  • 165150
  • 165151
  • 165152
  • 165153
  • 165154
  • 165155
  • 165156
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim