Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164971
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What are you doing? Didn't you do enough damage last night? | Bu dünyayı tanıyorum. İnanın bana, tamam mı? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Ladies, we are actually solidly booked right now. | Senin vaktin geldi. Lütfen yolu açın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
But I haven't paid a thing. | Ne kadar müthiş! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Another possibility. | Evet. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
And you can join them. | Evet, bunlar. Bunu da. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
You have given me the strength to continue. Bless you. | İnanılmaz! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
(They speak Russian) | Neredeyiz biz? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
(Angry shouting) | Sen paramı çaldın! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Give me a chance! That's not him! | Bu sefer... Sonsuza kadar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Listen to me. | Olmadı biz susarız yumruklarımız konuşur. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
You're playing with soldiers, with toys? | Tanrım... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Come on, join up. Come on, lads. | Anne! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
(Woman calls in Russian) | Geri dönün! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
When I set up my charity, Anton | ...ve çocukların bir günahı yoktu. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
But I... | Bulutlar... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Ow, ow, ow. Don't leave me here. | Dinle, Valentina, bana bak! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
You were out for the count. It wouldn't be fair. | Ne? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Yes. | Ama doğururken öldü. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Save? | İşe yaramaz. Bence becerebilirim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
The ocean going in and out. | Hiç iyi değil! Nedir iyi olmayan? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Truth! | Seni bu karanlıktan çıkarıp, aydınlığa götürürüm, olur mu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
What, the Imaginarium? What are you talking about? | Olmadı ya! Bak işte bu çok kötü oldu. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
That's a child. It's not a choice. | Başarabilirseniz devamlılık harika bir şey tabii. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
♪ A beautiful new day begins... | Kurum'un geleceği için hayati bir anı yaşıyoruz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
That's Anton. He's lying. | Tanrım! Biri durdursun şunu! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Wake up. | Midemi bulandırıyorsun. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
Oh... | Şeytan ile konuştun, değil mi? Ne dedi peki? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 | 2009 | ![]() |
♪ I'm a little teapot short and stout | Ben bir garip keloğlanım Eşeğimin yok palanı | The Imaginarium of Doctor Parnassus-6 | 2009 | ![]() |
Yeah! It worked! | Evet! İşe yaradı! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Last call. | Perde kapanıyor. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
You know.. You're gonna have to tell her soon. | Ona yakında söylemen gerekecek. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Percy, we've still got a couple of potatoes left. | Ah be Percy. Biraz patatesimiz var daha. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Look at this. Hey, that's mine. | Vay, şuna da bakın! Benim o! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Won't you look at that? That is... | Neler görüyorum böyle! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Give it. All that mahogany! | Ver dedim! Ahşap da pek afili. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Don't do that. | Hadi be oradan. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Why does everybody want to live forever? | Neden herkes sonsuza dek yaşamak ister ki? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Immortality is a bloody curse. | Ölümsüzlük tam bir lanettir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
You can... | Mesela... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
I see it all now, | Şimdi anlayabiliyorum... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Jesus. All right. OK. | Tanrım! Peki, tamam. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
OK, put your arms round me. Put your arms round me. | Bana sarıl şimdi. Kollarını bana dola. Hadi ama! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Oh, right... | Ah tabii... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Hey, come on. | Kalk hadi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
God, he's gonna be sick. | Hasta olacaksın. Karşılaşacağınız şey... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
That's a lovely scarf. It matches those lovely eyes of yours. | Ne güzel atkı öyle. Güzel gözlerini nasıl da ortaya çıkarmış. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
This offer's only available today. | Teklifimiz sadece bugün için geçerlidir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Well, what do you want from me this time? I'll do anything. | Yine ne istiyorsun? Ne istersen yaparım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
But you don't trust me either, do you? Just tell me what you want. | Ama sen de bana güvenmiyorsun, değil mi? Ne istediğini söylesene sen. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Come on, it's never over. | Yapma ama... Asla bitmez. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
I worry about you. | Senin için kaygılanıyordum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
I need a name. | İsmi bulalım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Something about a charity, | Hayır kurumuyla alakalı sanırım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
No, it's... so strange. It's horrible, you know? | Hayır, bu çok ilginç... Korkunç bir şey. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
I think it belongs to me. | O benim sanırım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
No, no, no, a singer. I bet you have the voice... | Yok, yok, bence şarkıcısın. Eminim sesin... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Hi there! ...of an angel. | Selamlar! ...bülbül gibidir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
No, no, no. Ladies, ladies, ladies. | Hayır, olmaz hanımlar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Here we go! | Hadi bakalım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
First to five. One down. First to five. It's OK. | Bire karşılık beş. Biri gitti. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
What are you suggesting, mate? | Ne ima ediyorsun sen? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Finished. Over. Don't say that. | Bitti artık. Böyle söyleme. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Just let go, you little shit. ...forever! | Bırak beni be, puşt herif! Sonsuza kadar! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Thank you so much. | Teveccühün! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
Well, there'll be a better class of filth too. | Daha üst seviye polisler olacaktır orada. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 | 2009 | ![]() |
The Imaginarium does not cost a thing. We're not here for money. | Hayale paha biçemezsiniz. Para için burada değiliz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Or are you all in despair at your inability to change what is wrong in this world? | Yoksa bu dünyadaki yanlışları değiştirmedeki acizliğiniz sizi umutsuzluğa mı sürüklüyor? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Do you want to be purified? Well... | Arınmak istemez misiniz? Yani... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Now, good luck. | Şimdi iyi şanslar! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
This is exciting. This is fun. | Çok heyecanlı. Çok eğlenceli. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
How gorgeous. | Ne kadar müthiş! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
I have always known that you would look like this. | Ne güzel memelermiş öyle. Sahneden in dedim sana! Aynen bu şekilde göründüğünü başından beri biliyordum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Goodness me. | Aman ya Rabbim! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Look, come! | Bak! Gel! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Actually, to be quite honest, | Dürüst olmak gerekirse... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
One more thing. | Aslında bir şey daha var. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
You mean this? | Bunları mı diyorsun? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
It was nothing. | Bir olayı yok. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Voil�. Voil�. | Buyurun! Buyurun mu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Thank you, madame. | Teşekkür ederim hanımefendi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
We're the mothers of all fears, oi! | Korkunun anası biziz anlayacağınız | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Sorry, Tony's trying to be, what, | Pardon. Tony ne olmaya çalışıyor... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Well, you want me to be honest? Yeah. | Dürüst olmamı mı istiyorsun yani? Aynen. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Don't leave me here. | Burada bırakma beni! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Look at the time. | Saate bak yahu! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
We're going to have to give another performance. | Yeni bir gösteri yapmak zorunda kaldık. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Val! She's gone. | Val! Gitti bile! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Hold your tongue, you smug little pustule! | Kapa çeneni kendini beğenmiş sivilce! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
I can't do that, no. What? Why not? | Yapamam bunu! Neden? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Iit's not a time to be upset, sir. It's time to be happy. | Mutsuz olmanın vakti değil efendim. Aksine, mutlu olmanın vakti! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Can you give me that? | Yapabilir misiniz bunu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
You just need to relax and try and... think of... chocolate. | Sadece rahatlaman lazım. Çikolatayı düşünmeye çalış! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Melting away on a hot stove. | Ocağın üzerinde eriyor. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
What's wrong with you? Duty! | Tanrım! Neyin var senin? Görev! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Justice! | Tanrım! Adalet! Nick Bey mi? Biliyordum! Adını biliyorsun. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
What, the Imaginarium? What are you talking about? | Ne? Hayalhane mi? Neden bahsediyorsun sen? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
I always dreamed you'd be like this. | Hep böyle olmasını hayal ederdim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
And... well, didn't I say you'd be happy here? | Burada mutlu olacaksın dememiş miydim? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Well... I suppose you are right. | Yani sanırım haklısın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |
Val, you're a very naughty girl. | Val, çok yaramaz bir kızsın! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 | 2009 | ![]() |