• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 163486

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
and a monk who has failed at the same task for half his life. ...ve hayatının yarısını adadığı bir görevde başarısız olan bir keşiş. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Lu, you okay? Just thirsty. Lu, iyi misin? Sadece susadım. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Wine. He needs his wine! There's nothing we can do. Şarap. Şaraba ihtiyacı var. Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
What are you saying? We have to do something. Ne demek istiyorsun? Bir şeyler yapmak zorundayız. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
We will send our walking monk. Don't have a running monk? Yaya bir keşiş göndereceğiz. Koşabilen bir keşişiniz yok mu? The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
When I was your age, Senin yaşlarındayken, dövüş eğitimi alan basit bir öğrenciydim. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
I failed. You're not immortal? Başarısız oldum. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
If one does not attach himself to people and desires, Kendini insanlara ve tutkularına adamayan birinin... The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
It is the Emperor's mix of jade, cinnabar and salts of mercury. O da imparatorun yeşim taşı, zencefil ve cıva tozundan hazırladığı özel bir karışımdır. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
To reach it, one must take the North Road... Ona ulaşmak için Kuzey yolunu kullanmalı... The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
and cross the border of heaven and earth. ...ve cennetle dünya arasındaki sınırı geçmelisin. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
We can take the south side of the fortress. Karanlıktan faydalanıp kaleye güneyden yaklaşabiliriz. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
We have to go now. No! Şimdi gitmeliyiz. Hayır! The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
You're our passage hope. We will advance in two nights. Tek umudumuz sensin. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
When she met you, long ago, in a tea house. Seninle uzun zaman önce bir çay evinde tanışmalıydım. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
You've made the most excellent judgement. En doğru kararı verdin. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
The life of your friend over the power to rule over the Kingdom? Bütün bir krallığı yönetme gücüne karşılık arkadaşının yaşamasını mı tercih ediyorsun? The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
This man, a good friend? And a good teacher. Bu adam, yakın bir dostun mu? Aynı zamanda iyi bir öğretmen. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
The man who honours his teacher, honours himself. Öğretmenini onurlandıran kişi, kendisini de onurlandırır. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
She didn't bring you the Staff. I did. Sana asayı getiren benim, o değil. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
My Leech, you made a promise. Efendim, bana söz vermiştiniz. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
The Elixir of Immortality. Ölümsüzlük iksiri. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
She will kill you witch. Not if I kill you first, orphan bitch. Seni öldüreceğim cadı. Tabii önce ben seni öldürmezsem, sürtük. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
My Lord. Who are you? Lordum. Sende kimsin? The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
The youngest daughter of the family you murdered. Katlettiğiniz bir ailenin en küçük kızıyım. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Sparrow, Sparrow. Serçe! Serçe. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Jade Warlord? He's dead. Yeşim kumandanı? Öldü. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
You have come far through the gate of ...ölümlülerin sözünü ettiği kehaneti gerçekleştirmek için... The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
No Gate to fulfill the prophecy of the mortals. ..."Hiçlik Kapısı"ndan geçip buralara kadar geldin. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
to share their destiny until the paths go separate ways. ...yan yana yürür ve aynı kaderi paylaşırlarmış. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
I will never forget you. Seni asla unutmayacağım. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
I guess that's what being immortal truly means. Sanırım, ölümsüzlüğün gerçek anlamı da bu. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
You've freed me traveller. Now, go free yourself. Beni özgürlüğüme kavuşturdun yolcu. Şimdi gidip kendi özgürlüğüne kavuş. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
So, what's it going to be? Peki şimdi ne olacak? The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Come on Maggie, get up, come on! Haydi yavrum, haydi, ayağa kalk. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Hop. How is he doing? Sekme, sekme. Durumu nasıl? The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Missed his heart. He will live. Kurşun kalbini ıskalamış. Yaşayacak. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Of course, I'll live. I'm immortal. Tabii ki yaşayacağım. Ben ölümsüzüm. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
Is he going to be alright? Looks like it. İyileşecek mi? The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
See you. Yeah. Görüşürüz. Olur. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
As was the legend was told, Efsanede de anlatıldığı üzere,... The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
that the Monkey King began his journey west, in search of truth. ...Maymun Kral, gerçeği aramak için, batıya doğru olan yolculuğuna başladı. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
to walk the path of the warrior and find his own truth. ...ve kendi doğrularını bulmak için dünyasına geri dönmüştü. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
As one tale ends, so another begins. Bir hikaye biter, bir diğeri başlar. The Forbidden Kingdom-7 2008 info-icon
There's a guy in Virtua Fighter 2 Virtua Fighter 2'de, Buda'nın Eli tekniğini uygulayan bir adam vardı. The Forbidden Kingdom-8 2008 info-icon
Excuse me. What do you want? Affedersiniz. Ne istiyorsun? The Foreigner-1 2003 info-icon
You're not my guy, are you? Aradığım adam değilsin ki! The Foreigner-1 2003 info-icon
Take it easy. Where did you get the car? Sakin ol. Arabayı nereden buldun? The Foreigner-1 2003 info-icon
lt isn't mine. Benim değil. The Foreigner-1 2003 info-icon
This man paid me 2000 euros to drive it to Berlin and drop it off. Adamın biri, arabayı Berlin' e kadar götürüp orada bırakmam için 2000 Euro ödedi. The Foreigner-1 2003 info-icon
We traded cars. Fuck! Arabaları değiştik. Siktir! The Foreigner-1 2003 info-icon
Stupid motherfucker. Aptal serseri! The Foreigner-1 2003 info-icon
The footsteps lead off in this direction. Ayak izleri şu taraftan başlıyor. The Foreigner-1 2003 info-icon
There is a blood trail as well. He must have sustained a serious injury. Kan izleri, ciddi şekilde yaralandığını gösteriyor. The Foreigner-1 2003 info-icon
We need to run a forensic test on all this material. Adli Tıp'ta, buradan aldığımız tüm kanıtlara test yapacağız. The Foreigner-1 2003 info-icon
All of the evidence is here. Except no body. Tüm kanıtlar burada. Ama ceset ortada yok. The Foreigner-1 2003 info-icon
Sir, a Kevlar flak jacket. Government lssue. Efendim. Kurşun geçirmez yelek. Hükümet malı. The Foreigner-1 2003 info-icon
Sean, we need to talk. Get inside. Sean konuşmamız gerekiyor. Arabaya bin. The Foreigner-1 2003 info-icon
We'll take a drive. Biraz gezintiye çıkalım. The Foreigner-1 2003 info-icon
Could get a lot worse if we don't bring him in. Eğer onunu buraya getiremezsek işler daha da kötü olacak. The Foreigner-1 2003 info-icon
What do you expect me to do? l talked to him for 20 minutes. Benim ne yapmamı bekliyorsun? 20 dakika önce onunla konuştum. The Foreigner-1 2003 info-icon
He told me he had to go to Germany, and after that, who knows where. Bana Almanya' ya gideceğini söyledi. Şu an kim bilir nerede? The Foreigner-1 2003 info-icon
All l'm asking is that you wait on a call. Tek istediğim onun aramasını beklemen. The Foreigner-1 2003 info-icon
Help bring him in. Onu buraya getirmeme yardım et. The Foreigner-1 2003 info-icon
Hello. Sean, l was about to leave a message. Alo. Sean, mesaj bırakmak üzereydim. The Foreigner-1 2003 info-icon
What's up? Do you remember a friend of Dad's... Ne oldu? Babamın, Agatha Shearwater... The Foreigner-1 2003 info-icon
...by the name of Agatha Shearwater? ...adında ki eski arkadaşını hatırlıyor musun? The Foreigner-1 2003 info-icon
Yeah. I got a package I gotta send to her. Evet. Ona göndermem gereken bir paket var. The Foreigner-1 2003 info-icon
Tell her it's important she gets it and tells me what's on it. Paketin ona ulaşmasının önemli olduğunu söyle. Ve içinde ne olduğunu bana söylesin. The Foreigner-1 2003 info-icon
Jon And one other thing. Jon Bir şey daha var. The Foreigner-1 2003 info-icon
Remember my friend Boris, works in my department? Tell him l'll be calling soon. Çalıştığım şubeden, arkadaşım olan Boris'i hatırlıyor musun? Yakında onu arayacağımı söyle. The Foreigner-1 2003 info-icon
Listen, Jon, there's something here l need to go over with you... Dinle Jon. Senin için burada bir şey var. Konuşmamız... The Foreigner-1 2003 info-icon
...something of Dad's that he left for you. ...Babamın senin için bıraktığı bir şey. The Foreigner-1 2003 info-icon
We can't close his office until then. Do you think you could come back? O zamana kadar onun ofisini kapatamayız. Buraya geri dönebilecek misin? The Foreigner-1 2003 info-icon
I don't know. Just for a day or two. Bilmiyorum. Sadece bir yada iki günlüğüne. The Foreigner-1 2003 info-icon
lt's important. l'll try to make it back later. Bu önemli. Daha sonra gelmeye çalışırım. The Foreigner-1 2003 info-icon
Listen, Jon Dinle, Jon The Foreigner-1 2003 info-icon
You did a good thing, Sean. Sen doğru olanı yaptın, Sean. The Foreigner-1 2003 info-icon
Hello? There's a fire lane north of Terminus. Alo? Terminus' un kuzeyinde bir itfaiye yolu var. The Foreigner-1 2003 info-icon
Can you find it? Yes. Bulabilecek misin? Evet. The Foreigner-1 2003 info-icon
There's an old building on the west side. Batıya doğru, eski bir bina var. The Foreigner-1 2003 info-icon
That's where I'll be. I'll wait 10 minutes. By quarter past, I'll be gone. Orada olacağım. 10 dakika beklerim Çeyrek geçe gitmiş olurum. The Foreigner-1 2003 info-icon
Be on time. Be alone. What about my daughter? Vaktinde ve yalnız gel. Kızıma ne olacak? The Foreigner-1 2003 info-icon
I need to take care of her, make sure she's safe. Onu korumam gerekiyor. Güvende olduğundan emin olmalıyım. The Foreigner-1 2003 info-icon
She'll be fine. Just you be careful. Kızın iyi olacak. Sen sadece dikkatli ol. The Foreigner-1 2003 info-icon
I hope so. She's all I've got. I'll see you in a little while. Goodbye. Umarım öyle olur. Tek varlığım o. Kısa süre sonra görüşeceğiz. Hoşça kal. The Foreigner-1 2003 info-icon
My Fuhrer sends his apologies. Fuhrer' im size özürlerini iletiyor. The Foreigner-1 2003 info-icon
Hiring that sauerkraut to drive your rental was a nice touch. Arabayı parayla sürecek birini bulman, güzel bir düşünceydi. The Foreigner-1 2003 info-icon
l hope you didn't go far out of pocket on my account. Umarım işlerimi çalacak kadar ileri gitmedin. The Foreigner-1 2003 info-icon
Ain't no thing. Öyle bir şey yapmadım. The Foreigner-1 2003 info-icon
You kind of look like Ray Charles. Tarzın, Ray Charles gibi görünmek. The Foreigner-1 2003 info-icon
Old Ray can't shoot as good as you, right? Yaşlı Ray, senin kadar iyi nişan alamaz, değil mi? The Foreigner-1 2003 info-icon
There you go. What can l do for you? Anlamaya başladın. Senin için ne yapabilirim? The Foreigner-1 2003 info-icon
We'll talk about it on the way down. Let's go. Yolda giderken konuşacağız. Gidelim. The Foreigner-1 2003 info-icon
Jared sent you? Something like that. Seni Jared mi gönderdi? Onun gibi bir şey. The Foreigner-1 2003 info-icon
Should've stayed in France. Kept this venture out of the spotlight. Fransa' da kalmalıydın. Bu tehlikeli işi gözden uzak tutmalıydın. The Foreigner-1 2003 info-icon
Did Olyphant send you for the package? What package would that be? Olyphant seni paket için mi yolladı. Bu hangi paket olacaktı? The Foreigner-1 2003 info-icon
All right, man, let's cut to the chase, okay? Tamam dostum. Kısa keselim, olur mu? The Foreigner-1 2003 info-icon
You like the dollar bill? Dead presidents. Greenbacks. Ödemeyi nakit mi seversin? Ölü Başkanlar. Yeşillik. The Foreigner-1 2003 info-icon
You care to expound? Bir zahmet izah eder misin? The Foreigner-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163481
  • 163482
  • 163483
  • 163484
  • 163485
  • 163486
  • 163487
  • 163488
  • 163489
  • 163490
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim