• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158737

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why don't I ever fall in with people who own condos? KEndi evi olanlarla niye hiç karşılaşmıyorum? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Guess it's hard to get good maid service in a sewer. Kanalizasyonda iyi hizmet bulmak biraz zor. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Maybe you guys should try Roto rooter. Belki "Roto rooter"ı denemelisiniz. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Would you quit complaining? It's just for the night. Şikâyet etmeyi bırakacak mısın? Sadece bu gecelik. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I still don't see why we don't get started right away. Halen anlayamıyorum. Niye daha doğrudan başlamadık. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
It's been a long drive, Raph... Uzun bir yolculuktu, Raph... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
and before we go out advertising to The Foot that we're back... Ayak'ı aramaya başlamadan önce... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
we could all use a few hours' sleep. birkaç saat uyumalıyız. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You're right. I'm just... Haklısın. Ben sadece... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Don't shoot! Vurmayın! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I don't think it's loaded, kid. Onun dolu olduğunu zannetmiyorum, çocuk. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Danny, what are you doing here? Danny, burada ne işin var? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Hey, where'd he come from? Beats me. Hey, nereden geldi bu? Vur bana. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Your father's going to have kittens. Baban çıldırmış olmalı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Does this thing work? İse yarayacak mı? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Please don't call. Arama lütfen. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Just let me stay here the night with you. Sadece bu gecelik yanınızda kalayım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
We can call in the morning. I promise. Sabah ararız. Söz veriyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What is all this talk about spending the night down here? Bütün geceyi burada aşağıda harcayacak kadar ne konuşuyorsunuz? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You're a claustrophobic. Sen klostrofobiksin. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Do you want a fist in the mouth? Ağzının ortasına bir yumruk ister misin? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I've never even looked at another guy before. O dediğin adamı daha önce hiç görmedim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What he means is that you're afraid of enclosed areas. Anlatmaya çalıştığı senin kapalı alanlardan korktuğun. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Afraid? Korkmak? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What, me? Is that what you think? Ben, ne? Böyle mi düşünüyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I don't have to take this stuff about being afraid. Korktuğum için almadım ben bunu yanıma. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I'm going to sleep in the truck. Ben kamyona uyumaya gidiyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
These are good. Bunlar güzelmiş. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Do you think maybe I could have one? Belki bir tanesini alabilirim, ne dersin? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
ure. Why not? Emin misin? Niçin olmasın? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I could really go... Şimdi gitmeliyim... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
for a little deep dish action right about now. ...biraz bulaşık işi var hemen şimdi. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I had some pizza down here the other day. Bir zamanlardan kalma bir pizzam vardı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
There might be some left over. Şurada olmalı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Well? Question. İyi mi? Soruyor musun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Do you like penicillin on your pizza? Pizzanın üstünde penisilin ister misin? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
"Afraid of enclosed areas." "Kapalı alanlardan korkmak." Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You are here because the outside world rejects you. Buradasınız çünkü dünya sizi reddetti. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And you have no one to go to, Danny? Gidecek kimsen yok mu Danny? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Look out, man. Şuraya bak adamım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I have not seen you for days. Seni günlerdir görmemiştim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I've been down at my hideout a lot lately. Uzun süredir gizlenme yerimdeydim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And do you now hide from your surrogate family as well? Ve şimdi gerçek ailenden mi saklanıyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
l, too, once had a family, Danny. Bir zamanlar benim de bir ailem vardı Danny. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Many years ago, I lived in Japan... Yıllar önce Japonya'da yaşıyordum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
a pet of my master Yoshi... Efendi Yoshi'nin evcil hayvanıydım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
mimicking his movements from my cage... Kafesimde onun hareketlerini taklit ederdim... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
and learning the mysterious art of ninjitsu. ...ve gizli bir sanat olan Ninjitsu'yu örgendim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
For Yoshi was one of Japan's finest shadow warriors. Yoshi, Japonya’nın en iyi gölge savaşçılarından biriydi. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
His only rival was a man named Oruku aki... Sadece bir tane rakibi vardı; Oruku Aki. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
and they competed in all things... Ve her şey için yarıştılar... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
but none more fiercely than for the love of a woman... ...fakat en çok da bir kadının aşkı için... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Tang hen. ...Tang Shen. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
hen's love was only for my master... Shen'in kalbi ise sadece efendime aitti... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
and rather than see him fight aki for her hand... ...ve onun için Aki ile dövüşmesini izlemek istemediğinden... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
she persuaded Yoshi to flee with me to America. ...Yoshi'yi benimle beraber Amerika'ya kaçmaya ikna etmişti. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
But aki vowed vengeance. Fakat Aki intikam almaya yemin etmişti. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I remember it well as my master returned home... Halen çok iyi hatırlıyorum, efendimin eve geldiği bir gündü... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
to find his beloved hen lying on the floor. ...sevgilisini yerde yatarken bulmuştu... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And then he saw her killer. ...ve onun katilini gördü. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
aki wasted no words, and during the struggle... Aki hiçbir söz için vakit harcamadı ve dövüş sırasında... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
my cage was broken. ...benim kafesim kırılmıştı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I leapt to aki's face, biting and clawing... Isırıp tırmalamak için Aki'nin yüzüne atlamıştım... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
but he threw me to the floor... ...ama o beni yere fırlattı... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
and took one swipe with his katana, slicing my ear. ...ve bir kulağımı Katana'sı ile kesti. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Then he was gone, and I was alone. O gittiğinde yalnız kalmıştım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Whatever happened to this Oruku aki? Oruku Aki'ye ne oldu? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
No one really knows. Hiç kimse bilmiyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
But you wear his symbol upon your brow. Fakat onun amblemini şu an alnında taşıyorsun. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What are you doing in there, boy? Burada ne yapıyorsun çocuk? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And you're hiding something as well. Bir şeylerden saklanıyordun. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
They're back! Onlar geri döndü! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
There will be no mistake this time. Şu an hiç hataya yer yok. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I go myself. Ben kendim gideceğim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And the rat... Ve fareyi de... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
kill it. ...öldürün. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Recognize me now, kid? Şimdi beni tanıdın mı çocuk? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What's the deal? Düşüncen ne? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You got to come with me! Benimle geliyorsun! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What are you talking about, come with you? Sen neden bahsediyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
They're going to kill plinter. Splinter'ı öldürecekler. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
No sweat. Hiç hoş değil. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I do hope there's more of them. Umuyorum ki bunlardan etrafta daha çok vardır. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
The name's Casey Jones. Adım Casey Jones. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
A little to the right... A little to the left. Azıcık sağ... Azıcık sol. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
A little bit more like... that! Birazda... böyle! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And stop. Perfect. Ve dur. Kusursuz. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You're a natural, sis. Çok doğalsın kızım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
A little Primatene might just help to clear that up there. Şu küçük primat yukarıyı temizlemeye yardım eder belki. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
That's going to cost you, Tinkerbell. Bunu ödeyeceksin Tinkerbell. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I don't think that you're listening. Beni dinlediğini zannetmiyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You know, I'm starting to pick up... Biliyorsun ki aramızdaki küçük dil... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
on a little language barrier thing going here. ...sorununu ortadan kaldırıyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I'll never call golf a dull game again. Bir daha hiçbir zaman golfa sıkıcı bir oyun demeyeceğim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Gangway! Değmesin yağlı boya! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
how off! Ne kadar kabasın! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What are we just standing here for? Let's get him! Neden burada dikiliyoruz? Hadi onu götürelim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Do you want to be first, Junior? İlk olmak mı istiyorsun genç? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
We have a loyalty to The hredder. Shredder'a karşı bağlılığımız var. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
The hredder uses you. Shredder sizi kullanıyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158732
  • 158733
  • 158734
  • 158735
  • 158736
  • 158737
  • 158738
  • 158739
  • 158740
  • 158741
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim