• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158734

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you sure you won't reconsider about some help? Yardım isteyip istemediğini tekrar düşünmek istemez misin? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Danny, will you tell your father to relax? Danny, babana rahatlamasını söyler misin? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I wish. Denerim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Just don't push any buttons today. Bugün herhangi bir düğmeye basmak yok. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Time to switch to decaf, April. Değiştirme zamanı geldi April. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I don't get it, Danny. Bunu kaldıramam Danny. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I make more than enough money to provide for both of us... İkimize de yetecek kadar para kazanıyorum... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
and you're stealing. Why? ...ve sen çalıyorsun. Niçin? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What the heck were you doing with a car stereo anyway? Araba kasetçalarıyla ne yapmayı düşünüyordun o zaman? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Or don't you know that either? Veya düşünmüyordun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Orry. Orry? Özür dilerim. Sadece özür mü? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Not as sorry as you're going to be after school. Okula gitmenden daha iyi bir özür olamaz. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Danny, come back here! Danny, buraya dön! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Check it out, man. Anything you guys want, we got. Kontrol edin adamım. Ne isterseniz, hepsi var. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Anything you want to do... do it. Ne yapmak isterseniz... yapın. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Know what I'm saying? Anything. Şimdi ben ne söyledim? Hiçbir şey. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You got any cigarettes? Hiç sigaran var mı? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Regular or menthol? Normal veya mentollü? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Read 'em and weep, boys. Full house! Görün ve ağlayın çocuklar. Floş! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Go. Play. Git. Oyna. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Never lower your eyes to an enemy. Hiçbir zaman gözlerini düşmanından ayırma. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Yes, Master Tatsu. Peki, Efendi Tatsu. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Master hredder. Efendi Shredder. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Money cannot buy the honor which you have earned tonight. Parayla itibar satın alınmaz. Bu akşam öğreneceğiniz gibi. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You make us all proud. Her şeyi onurumuz için yapacaksınız. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Only effort, discipline, loyalty... Sadece disiplin ve sadakat için uğraşacaksınız. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
earn the right to wear the Dragon dogi. Zamanla Dragon Dogi'yi giymeye hak kazanacaksınız. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You are here because the outside world rejects you. Buradasınız çünkü dışarıdaki dünya sizi reddetti. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
This is your family. Bu sizin aileniz. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I am your father. Ben babanızım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I want you all to become full members of The Foot. Hepinizin Ayak'a tam olarak üye olmasını bekliyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
There is a new enemy... Burada yeni bir düşmanımız var. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
freaks of nature who interfere with our business. İşlerimizi engelleyen doğanın ucubeleri. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You are my eyes and ears. Find them. Siz gözlerim ve kulaklarımsınız. Onları bulun. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Together we will punish these... Hep beraber bu yaratıklara... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
creatures! ...cezalarını vereceğiz! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
These... turtles! Bu... kaplumbağalara! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
This is beginning to sound less and less... Sesi yavaş yavaş azalmaya başladı... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
like your common, garden variety subway mugging. ...metrodaki saldırıdan beri. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
he's a good reporter. O iyi bir muhabir. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
he's a babe! O bir yavru! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
...known as The Foot. Ayak olarak bilinen... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I'm sorry... The Foot? Özür dilerim... Ayak? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I know it sounds like a funky club for podiatrists... Biliyorum acayip bir kulüp ismi gibi geliyor kulağa... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
but I've been speaking with a lot of Japanese Americans... ...fakat birçok Amerikalı Japonlarla konuştum... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
in the past few days who say that our recent crime wave... Geçtiğimiz günlerdeki suç dalgamız... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
is reminiscent of a secret band of ninja thieves... ...gizli Ninja hırsız takımını hatırlatıyor... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
who once operated in Japan. ...daha önce Japonya’da görülenlerden. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Are the police looking into this? Polis bunu inceliyor mu? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I've included everything in my statement... Her şeyi ifade edebildiğimi düşünüyorum... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
but I doubt very much that Chief terns... ...fakat Şef Sterns'in... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
is taking this possible connection seriously. ...bu işi ciddiye aldığından kuşkuluyum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Well, perhaps if any of our viewers... İyi, belki bizi izleyenler... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Mr. Pennington, Chief terns' office. Bay Pennington, Şef Sterns arıyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Pennington, I thought we had a deal! Pennington, bir anlaşma yaptığımızı düşünüyordum! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You still haven't told us how you got away from your attacker. Hala bize saldırgandan nasıl kurtulduğunuzu anlatmadınız. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
It's really quite incredible. Bu gerçekten inanılmaz bir şeydi. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
ome citizens of New York actually came to my rescue. Bazı New York'lular beni kurtarmaya geldi. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Who says everyone in the Big Apple looks the other way? Kim bu yasadığımız koca elmada böyle bir şey düşünebilir ki? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
eriously, June, I would like to take this opportunity... Ciddi bir şekilde elime fırsat geçmişken June... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
to thank one of those individuals in particular. ...kişisel olarak birine teşekkür etmeliyim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And if he's watching, thanks, Raphael. Ve eğer beni izliyorsa, teşekkürler Raphael. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
tudly! Damızlık seni! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Hey, look. I think he's blushing. Hey, bakın. Bence kızarmaya başladı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I am not. Kızarmıyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I think he's actually turning red. Düşünüyorum da gerçekten kırmızılaşmaya başladı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Maybe not. Belki kızarmamıştır. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
o what do we do now? Peki şimdi ne yapacağız? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What do you mean, what do we do now? "Şimdi ne yapacağız"la ne demek istiyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
plinter's out there somewhere! Splinter dışarılarda bir yerde! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I know plinter's out there. Splinter'ın dışarıda olduğunu biliyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Fight? Fight. Dövüşmeyecek miyiz? Dövüşmek. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Kitchen? Kitchen. mutfak ? mutfak. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
April's our only link to these guys. April, o adamlar ile olan tek bağlantımız Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
We have to wait until she comes up with something. Birşeylerle dönene kadar beklememiz lazım Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
o that's the plan from our great leader? Yani muhteşem liderimizin planı bu mu? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Just sit here on our butts. Sadece kıçının üstünr otur. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I never said I was a great leader. Büyük bir lider olduğumu söylemedim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You sure act like it sometimes. Bazen öyle davrandığını düşünmüyor musun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Well, you act like a jerk sometimes. Peki, o zaman sen de çoğu zaman aptal gibi davrandığını düşünmüyor musun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And this attitude of yours isn't helping anything. Ve bu tavırlarınla hiç yardımcı olmuyorsun. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Maybe I'll just take my attitude and leave! Belki tavırlarımı da alıp gitmeliyim! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Why don't you? I will! Niye yapmıyorsun? Yapacağım! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Good! Great! Güzel! Harika! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Go ahead. We don't need you! Hadi git. Sana ihtiyacımız yok! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Pork rind? Pork rind. Domuz derisi? Domuz derisi. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Move it, will you? Hadi kıpırda. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You're letting him blow right by you! Sana patlamasını sağladın! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Can you believe this guy? Siz inandınız mı ona? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Don't just... Hayır sadece... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Ninja kick the damn rabbit! Do something! Ninja tekmesi, lanet olası tavşan! bir şeyler yap! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
April, you were great. April, harikaydın. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Thanks, Mikey. Teşekkürler Mikey. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
he called me Mikey. Bana Mikey dedi. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Hear anything yet? Not yet. Bir şeyler duydun mu? Henüz değil. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
They're going to repeat the interview at 5:00 and at 6:00... Saat 5 ve 6'da tekrar gösterecekler... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
and we're going to have to wait and see... ...ve biz de bekleyip göreceğiz. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
if it helps generate any new information. Şayet yeni bir bilgi çıkarsa diye. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I told them to call me here immediately... Onlara söyledim, herhangi biri telefon açarsa... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
if anyone calls the station. ...beni arayacaklar. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158729
  • 158730
  • 158731
  • 158732
  • 158733
  • 158734
  • 158735
  • 158736
  • 158737
  • 158738
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim