• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158739

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hellacious! Hellacious! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Uh, mega... Uh, büyük... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I have always liked... Her zaman bunu sevmiştim... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Cowabunga. Cowabunga. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I made a funny. Bunu şimdi uydurdum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
it�s apparent an organized criminal element is at work. Bu suçlar büyük bir suçlu örgütünün işi gibi gözüküyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
So good, in fact, there appear to be no eyewitnesses... Gerçekten bu suçların hiçbiri Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Many don�t know they�ve been victimized until it�s too late. Birçoğu ise soyulduklarını çok geç anlıyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
to combat what some are dubbing ��the silent crime wave. �� ...ilgilenen tek yer polis. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
April O�Neil, Channel Three Eyewitness News. Kanal 3 April O'Neil. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
You�re telling me. Asıl bana sorun. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
What the hell�s going on? Thought l�d seen it all. Cehennem adına, neler oluyor burada? Yeterince izledim. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
You all right, ma�am? Siz iyi misiniz bayan? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Let�s get them in the car. Hadi şunları arabaya tıkalım. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Come on, let�s move it. Hadi harekete geçin. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�m starving. Yıldız gibi parlıyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
We�re talking... Konuşuruz... Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
What�s eating him, bros? Nasıl yedik onları çocuklar? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Master Splinter. ...Efendi Splinter. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Stray from it reluctantly. Ne kadar istemesek de, böyle olmak zorunda. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
You put anchovies on this thing, and you�re in big trouble. Eğer ançüez koyarsanız başınız büyük belada. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
That�ll do. And the clock�s ticking, dude. Hepsi bu kadar. Ve saat işlemeye başladı arkadaş. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Sock it to me, baby. Benim için yala bebek. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Pizza dude�s got 30 seconds. Pizzacının son 30 saniyesi kaldı. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Mikey, did you ever think about what Splinter said tonight? Mikey, bu akşam Splinter'ın söylediklerini hiç düşündün mü? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Time�s up. Three bucks off. Zaman doldu. Üç papel gitti. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
You�re standing on it, dude. Şu an üstünde duruyorsun dostum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
This is a 10. The tab�s 13. Bu 10. 13 olmalıydı. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
You�re two minutes late, dude. İki dakika geciktin dostum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Come on! I couldn�t find the place! Hadi! Burayı hiç sevmedim! Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Wise man say, ��Forgiveness is divine... Bilge adam şöyle der, "Affetmek kutsaldır... Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
��but never pay full price for late pizza. �� fakat geç kalan pizzaya tam para ödeme." Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Somebody stop them! Birisi onları durdursun! Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
What the hell was that? I don�t know. Bu da neydi böyle? Bilmiyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
and let�s not forget my personal favorite... ...ve tabii ki benim favorimi de unutmak yok... Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Not like that they don�t. Not from you. Bu şekilde değil. Senden değil. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
It looks like you�re the one who needs a lesson, pal. Öyle gözüküyor ki senin de bir derse ihtiyacın var adamım. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
I don�t want to fight you. Seninle dövüşmek istemiyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Tell me... you didn�t pay money for this. Anlat bana... Bunun için para vermedin, değil mi? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
New batter! Strike one! Yeni vuruş! Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�ll teach you. Sana öğreteyim. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Six runs. Altı puan. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
So long, freak. I got work to do. Çok uzadı ucube. Yapacak işlerim var. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Come back here! l�m not finished with you! Geri dön! Seninle daha işim bitmedi! Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Couldn�t this wait till morning? Yarına kadar bekleyemez mi? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
My master Yoshi�s first rule was... Efendim Yoshi'nin ilk kuralı... Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
April, you could�ve called me last night, you know? April, dün gece beni aramalıydın, biliyorsun değil mi? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
April, you could�ve called me last night, you know? Rastlantı sonucu arıyorum ve öğrendiğim... Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
I wasn�t mugged, Charles. Yine de benim için endişelenip... Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Besides, I knew you�d just worry... ...aceleyle buraya geldiğini biliyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
From now on, Security is gonna escort you... ...şu taş devrinden kalma kamyonetine kadar her gece eşlik edecek. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Yes, sir. L�m not kidding, April. Hey Danny, okul nasıl gidiyor? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Hey, Danny, how�s school going? İyi. Harika. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
So wonderful I have to drive him there every morning now... ...sadece okula gerçekten gittiğini görebilmek için. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
That�s what he does when he wants to ignore me... ...kafasına o şeyleri takıp Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�ve never seen anything like this before. Daha önce hiç böyle olduğunu görmemiştim. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
It�s like the city�s falling apart. Şehir parçalanıyor sanki. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
It�s getting so you can�t step outside in the daytime anymore. Yakında gündüz vakti de dışarıya adımını atamayacaksın. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�ll tell you one thing. Sana tek bir şey söyleyeceğim. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
After everything l�ve been hearing out of Little Tokyo... Eski küçük Tokya’ya benziyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Sterns is gonna have some answering to do this afternoon. Sterns bu akşamüstü her şeye cevap verecek. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
He�s already got the mayor breathing down my neck. Valinin nefesini ensemde hissediyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�m not sure I understood all that, Chief Sterns. Ben bunları anladığıma pek emin değilim Şef Sterns. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
What that means, Miss O�Neil, is everything is well in hand. Bunun anlamı her şey doğru ellerde Bayan O'Neil. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Hey, guys, look. That�s her. Hey, bakın. Bu o. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
I didn�t say that either, Miss O�Neil. Daha fazla bir şey söylemeyeceğim Bayan O'Neil. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�m in love. Ona aşığım. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�m not denying anything. Ben hiçbir şeyi ret etmiyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
You�re putting words into my mouth. Lafları ağzıma tıkıyorsunuz. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Silence her. Susturun onu. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
She�s great. An understatement as usual. O bir harika. Onu anlatabilmek mümkün değil. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
You�re telling me. The girl is a fox. Söyle bana, bu kız tam bir tilki değil mi? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
O�Neil, get in here. O'Neil, içeri gel. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
and I don�t think you�re doing anything about it. ...ve bu konuda hiçbir bilgin olmadığını düşünmemiştim. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
We�ve been waiting for you, Miss O�Neil. Sizi bekliyorduk Bayan O'Neil Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Am I behind on my Sony payments again? Yine ödemelerimi mi unuttum yoksa? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Your mouth may yet bring you much trouble, Miss O�Neil. Çeneniz başınıza bela açacak Bayan O'Neil. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Shut it. Çeneni kapat. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
All right. That�s it! Tamam. Bu kadar yeter! Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Yeah, Leo, l�m crazy! Evet Leo, deliyim! Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Why? Oh, I don�t know. Niçin? Oh, bilmiyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
�Cause I wanted to redecorate. Çünkü burayı tekrar dekore etmek istemiştim... Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
She got jumped in the subway. Metronun önüne atlamıştı. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
I had to bring her here. It�s the news lady. Ben de onu buraya getirdim. Şu haberci kızı. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�m dead! L�m dead, aren�t I? Ben öldüm! Ben öldüm, değil mi? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
It�s OK. No, l�m dreaming. Tamam. Hayır, şu an düş görüyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
It is really quite simple, Miss O�Neil. Aslında gerçekten çok basit Bayan O'Neil. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Why don�t I ever dream of Harrison Ford? Niye hayalimde hiç Harrison Ford'u görmüyorum? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Michaelangelo... That�s me. Michaelangelo... O benim. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�m not dreaming, am I? Düş görmüyorum, öyle değil mi? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�m afraid not. Korkarım hayır. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Are you guys sure you know where you�re going? Siz nereye gittiğinizden emin misiniz? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
l�d like to invite you all in... Sizi içeri davet etmek isterdim... Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
but I don�t have anything to offer you except frozen pizza. ...ama donmuş pizzadan başka bir şey yok. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Let�s go for it! Hemen gidelim! Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
You guys eat pizza? Doesn�t everybody? Siz pizza yiyor musunuz? Herkes yemiyor mu? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
So, you live in an antique store? Bu antika dükkânında mı oturuyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
Maybe l�ll fight Apollo, and maybe I won�t, you know? Bilirsin, Apollo ile belki dövüşürüm belki dövüşmem. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
That must be Splinter�s favorite. Bu Splinter’ın favorisi olmalı. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
I don�t know what to say. Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-2 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158734
  • 158735
  • 158736
  • 158737
  • 158738
  • 158739
  • 158740
  • 158741
  • 158742
  • 158743
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim