• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158736

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Donatello has found someone to latch onto. Donatello üzerine birilerini kilitlemiş. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Not even close, zip neck. Kapanmayan, güçlü çene. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
The Professor and Mary Ann, happily ever after. Profesör ve Mary Ann, çok mutlu oldular. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
No way, atomic mouth. Gilligan was her main man. Yolu yok, atomik ağız. Gilligan onun adamıydı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
They'd be married and have six kids by now. Evlendiler ve şimdi altı tane çocukları var. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Gilligan was a geek, barfarooni! Gilligan "geek"ti. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You're the geek, camel breath. Sen "geek"sin, deve nefesli. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Dome head. Kubbe kafa. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Elf lips. Elf dudaklı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Let's give this a try. Hadi deneyeyim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
ee if this transplant worked... fungoid. Şayet işini aktardın... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Here goes. What are we on? İşte. Ne diyorduk? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
"G." "G." Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Here goes, gack face. İşte, iğrenç surat. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I'm ready, hose brain. Hazırım, hortum beyin. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Leonardo, meanwhile, has kept a constant vigil with Raphael. O arada, Leonardo sabırlı bir şekilde Raphael'in yanında nöbet tutuyordu. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
He'll be OK. O iyi olacak. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And then there's Casey Jones... Ve Casey Jones... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
a nine year old trapped in a man's body. ...yetişkin vücuduna hapsolmuş 9 yaşında bir çocuk. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
He might almost be cute if it wasn't for that pigheadedness. Domuz gibi olmadığı zamanlarda, hoş çocuk. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
He's out with the others, exercising. Diğerleri ile birlikte egzersiz yapmaz. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Doing something together, I don't know. Beraber bir şeyler yapalım, bilmiyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I am your man. I am Mr. Fix it. Adamınım. Ben Bay Tamir. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Lead the way, toots. Yolu göster kızım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Toots? Kız? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Babe? Yavru? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
weetcakes? Islak kek? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Do you want to throw me a clue here? I'm drowning. Ne diyeceğime karar vermek ister misin? Ben boğuluyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You know what? That's OK. Ne demek istedin? Peki olur. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I'll take care of it myself. Ben kendime dikkat edebilirim. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Just don't come around here asking for my help anymore. Yalnız bir daha bana yardım istemeye gelme. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I wouldn't ask for your help... Ben senden yardım istemedim... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
if you were the last thing on the face of this planet. ...şayet dünyada tek sen kalsan bile yardım istemem. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
It's coming along nicely. Nazikçe geliyor Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You're awake! How do you feel? Sen uyandın! Nasıl hissediyorsun? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What's a guy got to do to get some food around here? Etrafta yiyecek bir şeyleri olan var mı? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
He's awake! O uyandı! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
He wants some food! Bring some food! Yiyecek bir şeyler istiyor! Biraz yemek getirin! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You're going to be OK, Raph. İyi olacaksın Ralph. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Get a grip, will you? Destek ister misin? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Listen, Raph... Dinle Ralph... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
About what I said before... Daha önce söylediklerimle ilgili... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
About not needing you and all... Sana ihtiyacımız olmadığı ve diğer şeyler hakkında... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Leo, don't. Leo, yapma. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Oh, boy, we missed you. Oh oğlum, seni özledik. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
It's a Kodak moment. Tam Kodak'lık bir an. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
The Turtles are four once again... Kaplumbağalar tekrar dörtlendi... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
and yet, still not whole. ...yine de hala tam bir takım olamadı. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
A lingering doubt remains... Bilinmeyen yüzleşmek konusu... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
an unknown which they can't bear to face... ...onlar için halen... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
their greatest fear. ...en büyük korku. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Your empire flourishes, Master hredder. Efendi Shredder imparatorluğunuz gelişiyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What more from the rat? Fareden ne haber? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Nothing. It will not speak. Hiçbir şey. Konuşmuyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And the boy who led us to the turtles? Ya bizi kaplumbağalara götüren çocuk? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
He is still missing. Halen kayıp. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Why do the turtles trouble you, Master? Kaplumbağalar niye sizi endişelendiriyor efendim? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
They have not been seen for many days. Günlerdir gözükmüyorlar. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
omething about the way you described their fighting... Sana söyle açıklayayım, dövüşleri... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
something familiar. ...çok tanıdık. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
omething... from the past. Geçmişe ait. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Ointment? Ointment? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Funny, Mikey. Çok komik Mikey. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
What Russian novel, embracing more than 500 characters... Rusya Nobel'ini almış, 500 kişilik kadrosu olan... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
is set in the Napoleonic Wars? ...Napolyon tarzı savaş filmi nedir? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
War and Peace. Savaş ve Barış. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Thanks, spaz. Sağol dostum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
plinter's alive! Splinter yaşıyor! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
We know, Leo. Of course he is. Biliyoruz Leo. Tabii ki yaşıyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
We all think he's alive. Hepimiz onun yaşadığını düşünüyoruz. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Leo, if you dragged us out here for nothing... Leo, bizi buraya boşuna sürüklediysen... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Don't worry. I came prepared. Merak etmeyin. Hazırlanıyorum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Put those away. Şunları uzağa koy. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Everybody close your eyes and concentrate. Herkes gözlerini kapasın ve konsantre olsun. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Concentrate hard. Tamamen konsantre olun. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I am proud of you, my sons. Sizinle gurur duyuyorum oğullarım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Tonight you have learned... Bu gece... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
the final and greatest truth of the ninja... ...son ve gerçek Ninja öğretisini öğrendiniz... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
that ultimate mastery comes not of the body... ...gerçek gücün vücuttan gelmediğini... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
but of the mind. ...sadece zihinde olduğunu. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Together, there is nothing... Beraber dört zihnin... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
your four minds cannot accomplish. ...başaramayacağı hiçbir şey yok. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Help each other. Draw upon one another. Birbirinize yardım edin. Birbirinizi daha yükseğe çekin. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
And always remember the true force that binds you... Ve hiçbir zaman unutmayın, ancak gerçek güç sizi birleştirebilir... Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
the same as that which brought me here tonight... ...tıpkı şu an beni buraya çağırdığı gibi. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
that which I gladly return with my final words. Son sözlerimi söyleyebilecek olmaktan mutluyum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I love you all, my sons. Hepinizi çok seviyorum oğullarım. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
o you actually played professionally? Gerçekten profesyonel mi oynadın? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Before I got hurt. Canım yanıyor. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Less than a year. Bir yıldan az oldu. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
o was I. Ben de. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Just a minute. Bİr saniye Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Guys, I told you... Beyler daha önce de söyledim, Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
I hate it when you do that, all right? bunu yapmanızdan nefret ediyorum, tamam mı? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
It's time to go back. Artık dönmeliyiz. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Home sweet home. Oh hayır! Evim güzel evim! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
Now I know what it's like to travel without a green card. Yeşil kartsız seyahat etmenin nasıl birşey olduğunu şimdi anlıyorum Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
This isn't bad. Nice place, guys. Hiç fena değil! Güzel yer beyler! Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
You coming or not, dude? Geliyor musunuz, gelmiyor musunuz dostum? Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
First, it's the farm that time forgot, and now this. Çiftlikte saati unutmuştum. Teenage Mutant Ninja Turtles-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158731
  • 158732
  • 158733
  • 158734
  • 158735
  • 158736
  • 158737
  • 158738
  • 158739
  • 158740
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim