• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15810

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I don't. Sevmem. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Don't like any? Hiç mi yok? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I was around a lot of rap music for a while. Bir zamanlar rap müziğin civarındaydım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I think it made me hate all music, period. Galiba bütün müziklerden nefret ettirdi. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So, like... Peki, ner Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Where do you like to go? Nereye gitmeyi istersin? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so, like, where do you like to go hang out ...e yani nerede ikâmet etmek isterdin... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
where you, like, have fun? ...nerede keyfin yerine gelir? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I don't hang out to have fun. Keyif almak için ikâmet etmem. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, I mean, like... Peki, yani, senin Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, I don't have fuckin' friends. I mean, what the fuck is this? Benim kahrolası arkadaşlarım yok. Yani, bu ne şimdi lan? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
The 20 fuckin' questions. 20 tane soru sordun amk! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, you know what's up. Excuse me? Bilmediğin birşey yok? Afedersin? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know, I mean... Biliyorsun, yani... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You knew I was in prison. Hapiste olduğumu biliyordun. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Uh, no, you didn't tell me that. Yo, hayır, bana söylemedin ki. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, but you fuckin' knew from when we were in the bar. Evet, ama bardaki sohbetimizden bal gibi biliyordun. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And I said it'd be a bad move for me to hit the fuckin' bartender. Ben de dedim ki, kahrolası barmene vurmak benim için iyi olmaz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I said, "it would be a bad choice for me." Harfi harfine; "Benim açımdan kötü bir tercih olurdu" dedim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And you had this fuckin' look in your eye like, Sonra sen de gözlerini devire devire baktın... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
"yeah, I know what the fuck you're talkin' about, dude." ..."evet kanka, bokluk çıkacağının farkındayım" der gibiydin. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, I didn't, i don't know what the fuck you're talking about. Hayır, yapmadım. Ne zırvaladığın hakkında ufacık fikrim yok. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
The motherfuck you don't! Hassiktir lan oradan! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Hey, hey, wait a minute, hold up, hold up. Hey, hey, bekle bir dakika, dur, dur. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Jill. I gotta go. Jill. Gitmeliyim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Jill, Jill. I gotta go. Jill, Jill. Gitmeliyim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Look, look, look, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, Bak bak bak, üzgünüm, üzgünüm, özür dilerim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm sorry, I'm sorry. Afedersin, afedersin. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Please take your hand off of me. Lütfen ellerini üzerimden çeker misin? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, hey. Peki, peki, tamam. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Look, I'm just upset. Bak, sadece canım sıkkın. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm on edge, I've been gone for long. Uzun zamandır uçurumun kenarındaydım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
People always ask me, "do you know this, do you know that?" İnsanlar sürekli bana "şunu tanıyor musun, bunu tanıyor musun" diyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
The truth of the fuckin' matter is I don't know fuckin' anything. Kahrolası gerçek şu ki, benim bir bok bildiğim yok. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I been locked up in a fuckin' garbage can for years. Yıllardır bok çuvalı gibi tıkalıp kaldım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, i I understand that, i get that. Hayır, ben anlıyorum, anladım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Look, look, look, i don't wanna seem crazy. Bak, bak, bak, deli gibi görünmek istemiyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, I didn't say you were crazy. Hayır, deli olduğunu söylemedim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Listen, please. Dinle, lütfen. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm not a violent person. Ben şedid bir insan değilim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, I understand that, I know. I just Hayır, anlıyorum bunu, biliyorum. Sadece Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I don't feel safe right now. Kendimi şu an güvende hissetmiyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And I don't feel safe and I have to leave now. Ve güvende değilim, gitmek zorundayım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Let's do this again real soon. Yakında şunu bir daha yapalım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Well, hey, I enjoyed the shit out of certain things. Peki, hey, bazı saçmalıklardan zevk aldım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I wanna just honestly express my gratitude to you, Troy, Sana içten bir teşekkür etmek istiyorum, Troy. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
for hookin' this little adventure up. Şu orospuyla olan küçük macera için. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm just sayin' I'm thankful. Sadece minnettar olduğumu söylüyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I bought that girl a black tourmaline bracelet, Bu kıza siyah tumalinden bilezik aldım... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and now that shit's on ebay. ...ve şimdi Ebay'de satışa sunulmuş. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I told ya not to fall in love. Sana kara sevdadan uzak dur dedim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
A fucking plus. Aferin, 100. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm gonna get us some real work, gents. Beyler, biraz gerçek iş alacağım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
We need a big job, a grown up job. Bize büyük lokma lazım, semirtecek cinsten. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Let's do that. All right. Hadi yapalım. Peki. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know what I fuckin' love? Check it out. Ne bok sevdiğimi biliyor musun? Bakın. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You cats not freakin' out about this? Siz zanparalar bu çılgınlığı bilmezsiniz? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I been out longer than you guys and I'm still freakin' out about it. Sizden daha uzundur dışarıdayım ve ben hala bu mesele hakkında korkuyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
What? What is it? Carpeting. Ne? Bu ne? Halıfleks. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know how much bare feet, Yalın ayak olmanın bedelini bilirsiniz, Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
if you had that privilege in your cell, ...eğer hücrende imtiyazın varsa tabii... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and they didn't notice you wasn't wearing your shower flip flops ...ve boş zamanlarında giymediğin duş terliklerine... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
in your downtime, ...dikkat eden olmaz... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
all you felt was that cold concrete with boogers and jizz on it. ...tüm hissettiğin soğuk betonun koca meme ve üzerine boşaldığındır. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
This is like... Dig it, man. Come on, man. Bu resmen... Anlayın oğlum işte, hadi. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
This is sweet. This is like... Çok tatlı. Bu şey ... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Like... soft, shaved pussy. ...şey, yumuşak, traşlı amcık gibi. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You have been locked up a long time. Uzun zamandır içeride hapis kaldın. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Nah, I'll get us a real good gig. Vazgeçtim, iyisi mi küçük iş bakayım ben. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'll get us such a good gig, take your tits off! Size küçük bir iş getireceğim, siz de memeleri sündüreceksiniz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So lemme ask you something. Peki, bir şey sormama izin verin. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Do you think I look like Humphrey bogart? Sizce ben Humphrey Bogart'a benziyor muyum? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Bogart was the best, the king. Bogart en iyisiydi, kraldı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
When I was in the joint, there was a movie producer Eskiden ortaklaşa iş yapardım, benimle birlikte olan... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
who was in there with me, and i I says to him, ...bir film yapımcısı vardı, ve ona dedim ki... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I says, "do you think i look like Humphrey bogart?" ..."Sence ben Humphrey Bogart'a benziyor muyum?". Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And he says, "well, yeah, ya do, but a stretched out version of him." O da dedi ki, "peki, evet ama sen onun esnetilmiş hali gibisin." Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
That's a fantastic story. So where are your boys? Çok fantasik bir hikaye. Ee, adamların nerede? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I don't bring 'em to stuff like this. Onları bu tür işler için yanımda getirmem. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No? Nah, Öyle mi? Aah... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Shall we order a bottle of wine? Bir şişe şarap sipariş edelim mi? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, yeah, yeah. That sounds good. Evet, evet, evet. Kulağa hoş geliyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So, grecco tells me you're a heavy guy. Ee, Yunan, de bakalım ağır bir adam mısın? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm not referring to your weight. Kilon hakkında bahsetmiyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean that, apparently, you are a gentleman Yani görünüş olarak beyefendi birinin... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
of some power and influence. ...etkisi ve gücü var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, well, I try my best. It is a shitty economy out there, Evet, peki, En iyisi için çabalıyorum. Dışarıda bok gibi ekonomi var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so we all gotta work overtime all the time. Yani daima teşrik i mesai yapacağız. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I heard that. Bunu duymuştum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Right. What's good? Doğru. Mal ne? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Oh, they have Get the rare steak Oh, onların Az pişmiş biftek ile... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
with the cottage fries, that's the only thing. ...patates kızartması getir, bu çok önemli. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You do the honors? Yeah. Haklı mı? Evet. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So this guy, Mike Brennan, this creep, Ee, bu adam, Mike Brennan, yaltakçı... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
this deadbeat that owes me a lot of money, ...ve beleşçi adam, bana büyük meblağ borcu var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
the way I see it, he is so fucked up, Anladığım kadarıyla, herif boka batmış. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
he ain't never gonna be able to get it back on his own. Asla kendi kendine bu borcu ödeyecek pozisyonda değil. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So he needs some incentivizing to go out, to get up. Yani, adamın teşvik edilmeye, doğrulmaya ihtiyacı var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
A real scumbag. Tam bir pislik. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Probably all hopped up on blow, the way he's actin'. Muhtemelen Ali Cengiz oyunu yapıyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15805
  • 15806
  • 15807
  • 15808
  • 15809
  • 15810
  • 15811
  • 15812
  • 15813
  • 15814
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim