Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15807
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You mind if I grab a red bull bloody before we go up? | Sakıncası yoksa, yukarı çıkmadan şu kırmızı boğayı avuçlayabilir miyim? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, god, that's sounds horrible. | Oh, Tanrım, çok korkunç geliyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No, seriously, that just sounds disgusting. | Yok, cidden, bence son derece tiksinç. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Why don't you just get a regular bloody | Neden sıradan olanı tercih etmiyorsun... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and you can fall asleep on me. I can take it. | ...belki üzerimde uyuyabilirsin. Alabilirim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Not be the first time. No, it would not. | İlk seferde olmasın. Yok, olmayacak. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Have 'em send it upstairs. Let's go. | Hadi yukarı gönder şunları. Gidelim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
What's that say? | Ne diyor lan bu! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So, you been out of town for a long time? | Ee, buralarda uzun zamandır yok muydun? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Pretty long. | Bayağı uzun. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You're actually really fuckin' hot, you know? | Sen var ya, aslında acayip ateşlisin, biliyor musun? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Well, you're a pretty cute kid yourself. | Peki, sen de kendine oldukça çıtır veletsin. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's gonna be 1,500. | $1.500 mâl olacak. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, yeah, they took care of that. | Oh, evet, bizimkiler halleder bunu. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No, they didn't. | Hayır, halletmediler. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'm very sure they did. | Ee, ben hallettiklerine eminim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Dude, go down, go ask the manager. | Dostum, in aşağı, idareciye sor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I promise you, they didn't. | Seni temin ederim, halletmediler. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Once you've had money, | Bir zamanlar paran vardır... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
you're never 100 percent sure who your friends are. | ...kimlerin dostun olduğundan kesinlikle %100 emin olamazsın. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
When I was away, there was always money on the outside | Ben yokken, Kuduz Köpek ve Diesel için... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
for mad dog and diesel if, you know, | dışarıda daima para vardı. Biliyorsunuz... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
his mom needed an eye operation, shit like that. | ...annesinin göz ameliyatı mı ne gerekiyordu. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
They always knew it was there, | Onlar paranın olduğunu hep bilirlerdi... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and god bless their little hearts, right? | ...Tanrı onların küçük kalplerini kutsasın, değil mi? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
But it colors shit a bit. | Ama biraz renk atıyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It was my job to take care of the crew. | Benim vazifem, tayfama göz kulak olmaktı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I had the connections to get everybody paid, | Herkesin kazandığı bağlantılarım vardı... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
so I rejoined reality by going to meet an old buddy from Marion. | ...ben de Marion'dan yaşlı bir dost ile buluşmaya giderek realiteye tekrar daldım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
El grecco, the Greek. | El Grecco, Yunan. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Never understood why people called him that, | İnsanların neden ona böyle dediğini hiç mi hiç anlamadım... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
but this guy had the contacts and the inside info | ...ama bu adamın bağlantıları ve hayalleri... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
to make dreams come true. | ...gerçeğe dönüştürecek içeriden istihbaratı vardı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Good to see ya again. | Seni tekrar görmek güzel. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Here, count it. | Buyur, say. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Come on, man, I don't need to. | Hadi ama, adamım, ne gerek var. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
What is it? It's $5,000. | Ne bu? $1,500. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You can pay me back later. You don't even have to thank me. | Paran olunca ödersin. Hatta minnet duymana bile gerek yok. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Just don't go wastin' it on those other fools. | Yeter ki diğer ahmaklarla işe turp sıkmayın. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So what's the gig? The gig? | Ee, iş ne? İş? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Uh, it's a friend of mine. Armenian dude. | Aa, arkadaşlarımdan biri. Ermeni bir dost. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Former friend, actually. | Sabık bir dost aslında. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Used to be a deputy da prosecuting drug cases. | Uyuşturucu davalarına bakan eski bir vekildi. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So he got sick of watching himself go poor | Nihayetinde, kendisi fakirleşirken müvekkillerinin zenginleşmesini izlemekten bıktı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
while his clients went rich, so he switched sides, | Hal böyle olunca o da dengeleri değiştirdi... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
buys himself a big ole house in brantlow, | ...Brantlow'da kendisine büyük bir ev aldı... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
got a little puss on the side. | ...ayrıca bir de küçük piliç. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He's a squirrely guy, but now he has a problem. | Sincap gibi adam ama, şimdi bir sorunu var. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He needs some money the wife don't know about. | Biraz paraya ihtiyacı var ve bunu karısı bilmiyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So, get this, he's setting up his former clients for rip offs. | Şimdi al bunu, eski müvekkillerini yontmak için ayarlıyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You'd like him, he's your kind of guy, Troy. | Sen de onun gibisin, tam senin dişine göre, Troy. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Who is the client? | Müvekkil kim? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
That'd be a monkey out of east Cleveland, | Doğu Cleveland'ın dışında, kendisine ay adam... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
calls himself moon man. | ...diyen maymunun teki. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
They used to call him balloon head till he got so much money | Parayı bulana kadar ona balon kafa derlerdi... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
that now they just call him guard. | ...şimdi ise muhafız diyorlar. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He likes to play the fool. | Salağa yatmayı seviyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He says to my friend, the Armenian, he says, "hey, Mr. cracker." | Arkadaşıma, Ermeni'ye, "Hey, Bay Kraker" dermiş. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He talks like that, says, "Mr. cracker, | Hatta şöyle dermiş; "Bay Kraker"... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
if you're so smart and I'm so dumb, | ..."sen akıllı ve ben malın teki isem"... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
why I got $5,000,000 and you workin' for me?" | ..."neden $5.000,000 bende ve sen neden bana çalışıyorsun?" | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He buys himself a house up in rocky river. | Rocky River'ın yukarısında kendisine bir ev almış. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Big ole gaudy thing, and it needs renovatin'. | Şu şatafatlı olanlardan ve renovasyona ihtiyacı var. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You know that part of Cleveland? | Cleveland'ın bu tarafını biliyor muydun? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
He likes to drive a beamer seven. | Beamer 7 sürmeyi seviyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
But not in the hood. | Örtü içinde değil tabi. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So he's got four, five little junker cars. | Önemsi dört beş küçük arabası var. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You know, switch 'em one place, one or the other, | Bilirsin, bir yere onunla, öte yere diğeriyle, | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
you know how they do that. Oh, yeah. | Nasıl olduğunu bilirsin işte. Oh, evet. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
But, this is where you come in, | Lakin, bu girdiğin yer içerisinde... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
he don't keep anything worth shit up at the rocky river house, | Rocky River'daki evinde kıymetli hiçbirşeyi tutmuyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
so you gotta find where he keeps his stash. | Yani yastık altı ettiklerinin nerede olduğunu bulman gerek. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Get us some cop uniforms? | Bize bir kaç polis üniforması ayarlar mısın? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I can help with that, yeah. | Ayarlarız, evet. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Gonna need three. So who you got? | Üç tane lazım olacak. Ee, kimler var? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You got diesel... Yeah, and I've got... | Diesel var mı? Evet, hatta şey... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Not not not mad dog. | Yok, yok, Kuduz Köpek olmaz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No, no, really? Shit! | Yok yok, harbiden mi? Siktir! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Bro, he loves me. | Kardeşim, adam beni seviyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Like the old fudge puncher said, a man kills the thing he loves. | Eski bir boksörün söylediği gibi, bir adamı öldüren şey, sevdiğidir. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You keep him away from me. | Onu benden uzak tut. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Those paranoid types make me scared. | Bu paranoyak tipler beni korkutuyor. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
These hood rats, man. | Bunlar kaput sıçanı, adamım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I think they've been watchin' too much | Bence bunlar çok fazla... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
black entertainment television or somethin'. | ...siyahi eğlence programlarını falan izliyorlar. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
'Cause they all have these little things they do. | Çünkü tüm marifetleri şu küçük şeyler. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Like they saw in a gangster rap video or some shit. | Bir mafyada, rap videoda yada başka bokta gördükleri gibi. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Like fuck you, who gives a shit? | Ya bi siktir, kim bi bok verir? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So I guess we just stake out his house, right? | Ee, sanırım biz bunun evini kontrol altında tutacağız, di mi? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You know, just park nearby and... | Hani şöyle arabayı yakına park et, ve... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Just sweat it out, right? | Biraz terleteceğiz yani değil mi? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
That's all ya can do, 'cause what are ya gonna do? | Tüm yapabileceğimiz bu çünkü, sen ne yapacaksın? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Are you serious? That's the guy. | Harbi mi? Adamımız bu. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
There goes the suspension. | Süspansiyona bak hele. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Chris don't do shit but lay around all day, | Chris, yediğin boku tüm güne yayma. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
eatin' fuckin' fingers, watchin' that housewives shit. | Kahrolası parmaklarını yalayıp, evli kadınları dikizleme bokunu yapma. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Man, when we first started out she had a gorgeous body. | Dostum, ilk işe koyulduğumuzda hatunun acayip bir vücudu vardı. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You remember that? Mm hmm. | Hatırladın mı? Evet. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Man, it was thick but it was like Beyoncé thick, | Dostum, hatun etine dolgundu ama Beyonce gibiydi be. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
where there's a shape to it. | Sanki onun şeklini almış gibi. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |