• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15807

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You mind if I grab a red bull bloody before we go up? Sakıncası yoksa, yukarı çıkmadan şu kırmızı boğayı avuçlayabilir miyim? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Oh, god, that's sounds horrible. Oh, Tanrım, çok korkunç geliyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, seriously, that just sounds disgusting. Yok, cidden, bence son derece tiksinç. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Why don't you just get a regular bloody Neden sıradan olanı tercih etmiyorsun... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and you can fall asleep on me. I can take it. ...belki üzerimde uyuyabilirsin. Alabilirim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Not be the first time. No, it would not. İlk seferde olmasın. Yok, olmayacak. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Have 'em send it upstairs. Let's go. Hadi yukarı gönder şunları. Gidelim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
What's that say? Ne diyor lan bu! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So, you been out of town for a long time? Ee, buralarda uzun zamandır yok muydun? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Pretty long. Bayağı uzun. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You're actually really fuckin' hot, you know? Sen var ya, aslında acayip ateşlisin, biliyor musun? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Well, you're a pretty cute kid yourself. Peki, sen de kendine oldukça çıtır veletsin. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It's gonna be 1,500. $1.500 mâl olacak. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Oh, yeah, they took care of that. Oh, evet, bizimkiler halleder bunu. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, they didn't. Hayır, halletmediler. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm very sure they did. Ee, ben hallettiklerine eminim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Dude, go down, go ask the manager. Dostum, in aşağı, idareciye sor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I promise you, they didn't. Seni temin ederim, halletmediler. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Once you've had money, Bir zamanlar paran vardır... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
you're never 100 percent sure who your friends are. ...kimlerin dostun olduğundan kesinlikle %100 emin olamazsın. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
When I was away, there was always money on the outside Ben yokken, Kuduz Köpek ve Diesel için... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
for mad dog and diesel if, you know, dışarıda daima para vardı. Biliyorsunuz... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
his mom needed an eye operation, shit like that. ...annesinin göz ameliyatı mı ne gerekiyordu. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
They always knew it was there, Onlar paranın olduğunu hep bilirlerdi... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and god bless their little hearts, right? ...Tanrı onların küçük kalplerini kutsasın, değil mi? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
But it colors shit a bit. Ama biraz renk atıyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It was my job to take care of the crew. Benim vazifem, tayfama göz kulak olmaktı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I had the connections to get everybody paid, Herkesin kazandığı bağlantılarım vardı... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so I rejoined reality by going to meet an old buddy from Marion. ...ben de Marion'dan yaşlı bir dost ile buluşmaya giderek realiteye tekrar daldım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
El grecco, the Greek. El Grecco, Yunan. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Never understood why people called him that, İnsanların neden ona böyle dediğini hiç mi hiç anlamadım... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
but this guy had the contacts and the inside info ...ama bu adamın bağlantıları ve hayalleri... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
to make dreams come true. ...gerçeğe dönüştürecek içeriden istihbaratı vardı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Good to see ya again. Seni tekrar görmek güzel. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Here, count it. Buyur, say. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Come on, man, I don't need to. Hadi ama, adamım, ne gerek var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
What is it? It's $5,000. Ne bu? $1,500. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You can pay me back later. You don't even have to thank me. Paran olunca ödersin. Hatta minnet duymana bile gerek yok. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Just don't go wastin' it on those other fools. Yeter ki diğer ahmaklarla işe turp sıkmayın. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So what's the gig? The gig? Ee, iş ne? İş? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Uh, it's a friend of mine. Armenian dude. Aa, arkadaşlarımdan biri. Ermeni bir dost. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Former friend, actually. Sabık bir dost aslında. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Used to be a deputy da prosecuting drug cases. Uyuşturucu davalarına bakan eski bir vekildi. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So he got sick of watching himself go poor Nihayetinde, kendisi fakirleşirken müvekkillerinin zenginleşmesini izlemekten bıktı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
while his clients went rich, so he switched sides, Hal böyle olunca o da dengeleri değiştirdi... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
buys himself a big ole house in brantlow, ...Brantlow'da kendisine büyük bir ev aldı... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
got a little puss on the side. ...ayrıca bir de küçük piliç. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He's a squirrely guy, but now he has a problem. Sincap gibi adam ama, şimdi bir sorunu var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He needs some money the wife don't know about. Biraz paraya ihtiyacı var ve bunu karısı bilmiyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So, get this, he's setting up his former clients for rip offs. Şimdi al bunu, eski müvekkillerini yontmak için ayarlıyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You'd like him, he's your kind of guy, Troy. Sen de onun gibisin, tam senin dişine göre, Troy. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Who is the client? Müvekkil kim? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
That'd be a monkey out of east Cleveland, Doğu Cleveland'ın dışında, kendisine ay adam... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
calls himself moon man. ...diyen maymunun teki. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
They used to call him balloon head till he got so much money Parayı bulana kadar ona balon kafa derlerdi... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
that now they just call him guard. ...şimdi ise muhafız diyorlar. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He likes to play the fool. Salağa yatmayı seviyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He says to my friend, the Armenian, he says, "hey, Mr. cracker." Arkadaşıma, Ermeni'ye, "Hey, Bay Kraker" dermiş. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He talks like that, says, "Mr. cracker, Hatta şöyle dermiş; "Bay Kraker"... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
if you're so smart and I'm so dumb, ..."sen akıllı ve ben malın teki isem"... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
why I got $5,000,000 and you workin' for me?" ..."neden $5.000,000 bende ve sen neden bana çalışıyorsun?" Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He buys himself a house up in rocky river. Rocky River'ın yukarısında kendisine bir ev almış. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Big ole gaudy thing, and it needs renovatin'. Şu şatafatlı olanlardan ve renovasyona ihtiyacı var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know that part of Cleveland? Cleveland'ın bu tarafını biliyor muydun? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He likes to drive a beamer seven. Beamer 7 sürmeyi seviyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
But not in the hood. Örtü içinde değil tabi. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So he's got four, five little junker cars. Önemsi dört beş küçük arabası var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know, switch 'em one place, one or the other, Bilirsin, bir yere onunla, öte yere diğeriyle, Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
you know how they do that. Oh, yeah. Nasıl olduğunu bilirsin işte. Oh, evet. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
But, this is where you come in, Lakin, bu girdiğin yer içerisinde... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
he don't keep anything worth shit up at the rocky river house, Rocky River'daki evinde kıymetli hiçbirşeyi tutmuyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so you gotta find where he keeps his stash. Yani yastık altı ettiklerinin nerede olduğunu bulman gerek. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Get us some cop uniforms? Bize bir kaç polis üniforması ayarlar mısın? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I can help with that, yeah. Ayarlarız, evet. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Gonna need three. So who you got? Üç tane lazım olacak. Ee, kimler var? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You got diesel... Yeah, and I've got... Diesel var mı? Evet, hatta şey... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Not not not mad dog. Yok, yok, Kuduz Köpek olmaz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, no, really? Shit! Yok yok, harbiden mi? Siktir! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Bro, he loves me. Kardeşim, adam beni seviyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Like the old fudge puncher said, a man kills the thing he loves. Eski bir boksörün söylediği gibi, bir adamı öldüren şey, sevdiğidir. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You keep him away from me. Onu benden uzak tut. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Those paranoid types make me scared. Bu paranoyak tipler beni korkutuyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
These hood rats, man. Bunlar kaput sıçanı, adamım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I think they've been watchin' too much Bence bunlar çok fazla... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
black entertainment television or somethin'. ...siyahi eğlence programlarını falan izliyorlar. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
'Cause they all have these little things they do. Çünkü tüm marifetleri şu küçük şeyler. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Like they saw in a gangster rap video or some shit. Bir mafyada, rap videoda yada başka bokta gördükleri gibi. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Like fuck you, who gives a shit? Ya bi siktir, kim bi bok verir? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So I guess we just stake out his house, right? Ee, sanırım biz bunun evini kontrol altında tutacağız, di mi? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know, just park nearby and... Hani şöyle arabayı yakına park et, ve... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Just sweat it out, right? Biraz terleteceğiz yani değil mi? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
That's all ya can do, 'cause what are ya gonna do? Tüm yapabileceğimiz bu çünkü, sen ne yapacaksın? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Are you serious? That's the guy. Harbi mi? Adamımız bu. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
There goes the suspension. Süspansiyona bak hele. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Chris don't do shit but lay around all day, Chris, yediğin boku tüm güne yayma. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
eatin' fuckin' fingers, watchin' that housewives shit. Kahrolası parmaklarını yalayıp, evli kadınları dikizleme bokunu yapma. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Man, when we first started out she had a gorgeous body. Dostum, ilk işe koyulduğumuzda hatunun acayip bir vücudu vardı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You remember that? Mm hmm. Hatırladın mı? Evet. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Man, it was thick but it was like Beyoncé thick, Dostum, hatun etine dolgundu ama Beyonce gibiydi be. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
where there's a shape to it. Sanki onun şeklini almış gibi. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15802
  • 15803
  • 15804
  • 15805
  • 15806
  • 15807
  • 15808
  • 15809
  • 15810
  • 15811
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim