• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15813

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on, come on, there you go. No! Hadi, hadi, işte böyle. Hayır! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, you'll be fine, baby. All right, gentlemen, let's go. Tamam, iyi olacaksın bebeğim. Tamam beyler, gidelim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I gotta call grecco, I gotta buy a disposable phone and call him. Yunan'ı arayacağım. Tek kullanımlık bir telefon alıp arayacağım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
What? I know, Ne? Biliyorum... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
that's how he wants me to do this. ...benden bunu yapmamı istiyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And they fuck up the most basic shit. Ve en basit şekilde içine edecekler. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Dog, you got a place to put the body, right? Köpek, bebeği koyabileceğimiz bir mekanın var değil mi? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, I got a good place on the way towards Toledo. Evet, Toledo'nun karşısında yol üstünde güzel bir yerim var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
That's pretty fuckin' far, man. Orası çok uzak adamım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, I'll go call grecco. Tamam, Yunan'ı aramaya gidiyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Find out where and when he wants us to pick up the dough. Para için nerede ve ne zaman buluşacağımızı öğreneceğim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It's me. Yeah. Benim. Evet. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, we've got the kid, we've got the nanny, Tamamdır. Çocuğu aldık, bakıcıyı da aldık. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
it's all good. Herşey yolunda. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Now the wife didn't show up, Şimdi, kadın ortaya çıkmadı... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so if you can get me a contact on Brennan, ...eğer Brennan ile kontak için beni alacaksan... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'll arrange for the ransom myself. ...fidyeyi ben ayarlayacağım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
We did in fact, yes. Uh huh. Aslında öyle oldu, evet. Uh huh. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I thought maybe you did, Düşündüm de, belki de sen yaptın... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, we didn't deal with Brennan. Hayır, Brennan ile anlaşmadık. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
That was Brennan. I don't follow. Brennan oydu. Hadi canım! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He has, like, a Mexican mom, an Irish dad, Anası Meksika'lı babası İrlandalı gibi... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and he's a totally Latin lookin' dude, ...ve kendisi Latin görünümlü bir tip. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so that was Brennan. Yani, o Brennan'dı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You shot Brennan. Brennan'ı öldürdün. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, because on his ID, it said Joe vasquez. Hayır, kimliğinde Joe Vasquez yazıyordu. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Look, grecco, I'm not I'm not sure about this, okay? Bak, Yunan, emin de Bu konuda emin değilim, tamam? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Well, I'm sure about it. Peki, ben eminim ama. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm 100 percent fucking sure about it. Hem de bu konuda yüzde yüz eminim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
So so what's what? I mean, what are we gonna do here? E yani nedir şimdi bu? Yani burada ne yapacağız? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
But, on the other hand, you didn't try to cheat him Ama diğer yandan, henüz onunla konuşmadın... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
so he'll get over it, I hope. I hope. ...yani bunu aşabilir, umarım. Umarım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, he has to understand that there's a certain likelihood that Yani, belli başlı olasılıkları anlamak zorunda Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
he don't have to understand shit. Hiçbir bok anlamak zorunda değil. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He doesn't understand shit. Anlamaz da. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
He's a stubborn fucking pig headed beaner. İnatçı, domuz kafalı kahrolası fasulyenin teki. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
But I will try to cool him off, Troy. Ama onu teskin etmeye çalışırım, Troy. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, I mean, look, Tamam, yan, bak... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
we're almost outta gas here. What's that supposed to mean? Benzinimiz bitmek üzere. Ne anlamam gerekiyor buradan? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It means we're out of money. Paramız yok demek oluyor. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
We were counting on this to to work out. Varımızı yoğumuzu bu işe yatırdık. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Everyone's down to their last nickel right now, so Herkes meteliğe kurşun atıyor şimdi, yani Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, uh, meet me in the morning. Peki, sabah benimle buluş. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Nine, uh, make it ten... Dokuzda On olsun... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
...at, uh, at captain taco's. ...şeyde, Captain Taco'da. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
By the bagel place. Yeah, exactly. Simitçinin oradaki. Evet, aynen. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'll get ya some dough and we'll see what we're gonna do about chepe. Sana biraz para getirrim ve Chepe konusunda yapılacaklara bakarız. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I mean, he should cool off eventually... Yani, bir şekilde sakinleşmeli... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, I'll see ya tomorrow at ten. Tamam, yarın 10'da görüşürüz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
By the bagel place. Okay, peace. Simitçinin orada. Tamam, selametle. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Man, would you stop bustin' my balls about this shit? Dostum, bu saçmalıkla taşaklarımı ezmekten vazgeçecek misin? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
We run in, run out, we'll be outta there in two minutes. Gireceğiz, çıkacağız, iki dakikada hallederiz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Why don't you just fuckin' humor me? Neden bana espiri yapmıyorsun amk! Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Are you fuckin' kidding me with this shit? Taşak mı geçiyorsun lan benimle? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Everyone has their own fucked upness. Herkesin kendine göre ihtişamı vardır. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Everybody self medicates. Herkesin kendi ilacı vardır. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Everybody has their own damage and malfunction and whatnot. Herkesin marazı, arızaları ve belirsizliği vardır. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And mine ain't any worse than yours is, Benimki senininkinden daha kötü değil... 1 Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and I ain't in any less in control ...ve kontrolümü de senin gibi... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
than you are so okay. ...kaybetmiyorum, sen Tamam. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Just get the fuck out of the fucking car! Çık gözünü seveyim siktiğimin arabasından. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
All right, okay, okay! Peki, tamam, tamam. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Fuck! Fuck! Siktir. Siktir. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You better not be dickin' with me. Benimle taşak geçmezsen iyi olur. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Oh, fuck. Oh, siktir. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Gimme five minutes, just five minutes Beş dakika ver, sadece beş dakika... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
to get my groove on, and then we're outta here. ...önce beynime bir oksijen gitsin, sonra çıkarız. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yup. Ps, Yup. Ps... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
you know that place we're goin', ...bu gittiğimiz yer... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
it's like totally close, so it won't be a problem. ...acayip yakın, yani bir sorun olmaz. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You said it was towards Toledo. Toledo'nun karşısında demiştin. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It's real close. Harbiden yakın. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Listen, i wanna tell ya somethin'. Dinle, sana birşey diyeceğim... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And it's like a real cone of silence. ...ser verip sır vermek yok... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Just between you and me, right? ...seninle benim aramda, tamam? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Dog. It goes no further. Köpek. Daha ileri gitmeyecek. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I got no one to tell. Kimseye söylemeyeceğim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Yeah, well, i i want you to promise me Peki, ama bana söz vermeni istiyorum... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
that you won't get mad at me before I say it. ...söylemeden önce dellenmek yok. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I'm not shittin', man, this is serious. Taşak geçmiyorum lan, harbi birşey. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It's personal, it's personal to me. Şahsi, benim için öyle. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
It's not business. İş meselesi değil. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Okay, shoot. Tamam, dökül. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I know you don't like me. Ah, Jesus, man. Beni sevmediğini biliyorum. Ah, Yüce İsa. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
No, it's okay, i know you don't like me, Hayır, sorun değil, beni sevmiyorsun... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and a lot of times i don't like me either. ...ve hatta çoğu zaman ben de kendimi sevmiyorum. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
But what I wanted to tell ya is, Ama sana söylemek istediğim... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I see the relationship you have with Troy, ...Troy ile aranda bir ilişki olduğunu görüyorum... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and how you handle things, ...ve işleri nasıl hallettiğini... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
and I just want ya to know that I really admire it. ...buna hayran olduğumu bilmeni isterim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Just try to be businesslike, man. Biraz daha pratik olmayı denesen? Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You you just got, like... You got esp. Sen yani resmen... Altıncı hissin var. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You just get in that zone, and I admire it. Sen mevzuya dalmışsın, ve buna hayranım. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
And, i guess what I'm sayin' is... Ve, sanırım şunu diyeceğim... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I always wanted to be your friend. Hep seninle arkadaş olmayı istedim. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Come on, dog, you're my friend. No, no, no, like a true friend. Hadi ama Köpek, sen zaten arkadaşımsın. Hayır, hayır, gerçek bir arkadaş. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
Like you are with Troy, a real friend, Sen ve Troy gibi, gerçek bir arkadaş... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
where there's mutual respect. ...karşılıklı saygıya dayalı. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
You know you gotta earn that. Bunu hak ettiğini biliyorsun. Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
I understand. No, I get that. I respect that, absolute, but, Anlıyorum. Hayır, anladım. Elbette saygı duyuyorum, ama... Dog Eat Dog-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15808
  • 15809
  • 15810
  • 15811
  • 15812
  • 15813
  • 15814
  • 15815
  • 15816
  • 15817
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim