Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15805
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Maybe not, but love has gotta stop someplace short of suicide. | Belki öyle, ama sevgi intihara yakın bir noktada istop eder. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
But the gentleman will miss the boat. | Ama beyefendi gemiyi kaçıracak. | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
He's gone ashore! | Karaya çıktı! | Dodsworth-1 | 1936 | ![]() |
Yes, Mrs. Dodsworth. Oh, and the... 1 | Tamam Bayan Dodsworth. Bir de şey... | Dodsworth-2 | 1936 | ![]() |
What are you doing here? We thought you were in Nassau. 1 | Burada ne işin var? Nassau'da olduğunu sanıyorduk. | Dodsworth-2 | 1936 | ![]() |
But if we're going on together, as you said in Paris... 1 | Paris'te söylediğin gibi, eğer bu yola beraber devam edeceksek... | Dodsworth-2 | 1936 | ![]() |
You think that your five foot four kindergarten teacher is gonna | 1.65'lik anaokulu öğretmeninin... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
who is, uh, I don't know, 62, is gonna pull out her ak 47? | ...kimdi o bilmiyorum, 62, AK 47'sini çekeceğini düşünüyor musun? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Well, not every single person has to be armed and use a gun, | Peki, her insanın silah kullanması ve silahlanması değil... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
but the more people that have them | ...fakat daha fazlasının bunlara sahip olması... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
makes the world a safer place. | ...dünyayı daha güvenli hale getirir. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So that's a heck of a long barrel. | Öyleyse, bu kahrolası bir uzun namlulu olacaktır. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Let me ask you somethin', okay? | Bir şey sormama müsaade eder misin? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Just in the world and life, | Dünya ve yaşam içerisinde... 1 | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
what do you need a barrel that long for? 1 | ...silahı arzulamak için neye ihtiyacın var? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Great question. | Harika bir soru! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
How 'bout it's two o'clock in the morning | Gecenin ikisinde bazı ayak takımının... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and some methed out lunatic is trying to break into your house | ...hâneye tecâvüzle evine girip... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
to rape and murder your kids? | ...çocuklarına tecavüz edip öldürecek olmasına ne dersin? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
What do you do then? | O zaman ne yapacaksın? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You ever read the second amendment? | Hiç ikinci yasa değiişikliğini okudunuz mu? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
What does it say, really? | Sahiden, ne yazıyor? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
In a well regulated militia. | Düzenli bir milis kuvveti. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You in a militia? | Sen miliste misin? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Vladimir putin may come here, take off his shirt, | Hey, bakarsın Vladmir Putin gelir, gömleğini çıkarır, | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and they have to do something. | ve bir şey yapmak zorunda kalır. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Hey, Melissa, what's going on? | Hannah: Hey, Melissa, neler oluyor? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I thought we were doing homework together. | Beraber şu ödevleri yaparız diye düşünmüştüm. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I've got some serious issues with this cupcake experiment... | Kek deneyinde çok ciddi sorunlarım oldu. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
This gun is more powerful. What if he's 50 yards down the pike? | Sunucu: Bu silah daha kuvvetli. Ya menzilin50 metre dışındaysa? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Hit you in the back? | Seni sırtından mı vurur? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Or a half a mile or a mile with a para... | Bir mil ya da yarım mil... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
The reason why police officers have guns... | Sebebi şu ki neden polislerin silahı var... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Is he gonna come in the house with this gun? | Silahıyla birlikte evine mi gelecek? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Yes, may I speak to John aloysius mccain | Evet, 550 Avenue'de ikamet eden... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
of 550 maple Avenue, please? | John Aloysius Mccain ile konuşabilir miyim? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'm sorry, sir, but I'm on disability and i can't give you any money. | Üzgünüm, bayım, şu an malûl durumdayım ve verecek hiç param da yok. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, that's okay, sir. We're not looking for any donations. | Oh, anladım, bayım. Biz herhangi bir bağış için aramıyoruz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I just wanna get to know you somewhat. | Sadece hakkınızda biraz bilgi edinmek istiyoruz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
F or instance... | Mesela... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I... I gut fish. | Ben...Balık temizlerim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
These cupcakes are killing me. | Hannah: Bu kekler beni öldürecek. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I am totally not able to get the cupcake experiment on. | Bu kek deneyini yapmaya tam uygun değilim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I work in a cannery and I got a special knife to gut fish. | Bir konserve firmasında çalışıyorum ve özel bir bıçakla balık temizliyorum. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Well, that is interesting. | Peki, çok enteresan. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's like bird cupcake factory time. | Hannah: Aynı "Factory Time'daki kuş kurabiyesine benzedi. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Listen, can I call you back in a minute? | Dinleyin, sizi bir dakika sonra dönsem olur mu? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No, sir, we can't do that. I just am surprised is all. | Hayır, efendim, imkanı yok. Ben sadece şaşırdım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Wait, what? | Bekleyin, ne? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I didn't know they still had the job of callin' people at dinner | Ben de hâlâ, insanları yemek vaktinde arayıp... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and buggin' the shit out of 'em, motherfucker! | ve saçmalıklarla neden canlarını sıktığını bilmiyorum, orospu çocuğu! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
People at the job, they go off the deep end. | İş başındaki insanlar kontrollerini kaybediyorlar. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And then what happens? | Ve sonra ne oıluyor? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Whether they're ten years old or 50 years old, | Diler 10 yaşında, dilerse 50 yaşında olsun... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
take these. Oh, thanks for the help. | Şunu alıver. Oh, yardımın için sağol. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, shit! You scared me. | Oh, kahretsin! Korkuttun beni. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Why, am I scary? | Neden, ürkütücü müyüm? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I told you, you cannot stay here. | Sana söyledim, burada kalamazsın. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Listen, my car's at the chevron, the alternator's fucked, | Dinle, şevrondaki arabam, alternatörü mahvoldu | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
it's gonna take 'em overnight to fix it. | ...gece boyunca tamir etmem gerekecek. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I gotta crash here tonight. | Gece burada biraz gürültü olacak. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
No. Oh, come on, Sheila. | Hayır. Oh, hadi ama, Sheila. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I got nowhere else to go. | Gidecek başka yerim yok. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I just gotta sleep here, and in the morning pick it up, | Şuraya kıvrılırım, ve sabahleyin toplarım, | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
and that's it, and then I'm outta here. | ...hepsi bu, ve sonra buradan giderim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
With my fuckin' chevron card? No, uh uh, give it back. | Benim kahrolası şevron kartımla mı? Hayır, geri ver onu. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Oh, come on, Sheila. | Oh, hadi ama, Sheila. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I'll make some fuckin' short ribs. | Sana kahrolası kısa kaburgadan yaparım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Come on, baby. We'll have a nice night. | Hadi bebeğim. Güzel bir gece olacak. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
One last night. | Son bir gece daha. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
It's not gonna kill ya. | Seni öldürecek değil ya! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Hey, love birds, did my friend, Hannah, call here | Hey, aşk böcekleri, arkadaşım Hannah, keklerle... | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
asking about the homework assignment with the cupcakes? | ...alakalı ev ödevi için aradı mı? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
She did, and you heard her, didn't you? | Aradı, sen de onu duydun, değil mi? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And you just erased it. | Ve tutup sildin tabi. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I didn't hear nothin' about no cupcakes! | Kek mek ile alakalı bir şey duymadım ben! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Just go upstairs and call Hannah, honey. | Yukarıya çık, ve Hannah'ı ara, tatlım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
So obnoxious! | İğrençsiniz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
We'll have a nice night. | Güzel bir gece olacak. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
We're gonna eat them short ribs. | Şu kısa kaburgadan yiyeceğiz. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
And then I'm gonna eat your Booty, baby. | Sonra da ben senin ganimetini yiyeceğim, bebeğim. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Don't be nasty. | Çirkefleşme! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Go get cleaned up, I'll cook dinner, but this is it, okay? | Git yıkan temizlen, Yemek yapacağım, ama hepsi bu kadar, tamam? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Tonight is the end. | Bu gece son olacak. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Okay, scout's honor. | Tamam, izci sözü. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Get the fuck in here! Get the fuck in here! | Çabuk gel buraya! Çabuk gel buraya! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Get the fuck in here now! | Derhal buraya gel! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
What the fuck do I use my computer for? | Bu ne rezalet, ben bilgisayarımı bunun için mi kullanıyorum? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Huh? I do three things. | Ben üç şey yaparım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Do my spreadsheets for church. | Kilise için hesaplamalar yaparım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I do my taxes. And I answer emails. | Vergilerimi öderim. Ve e postalarıma bakarım. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
You know what I don't use my computer for? | Bilgisayarımda ne yapmam biliyor musun? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
This. | Bunu! 1 | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Uh huh, you're gettin' the fuck out now! | Uh huh, şimdi siktir olup gidiyorsun! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I got nowhere to go. That's not my problem. | Gidecek yerim yok ama. Benim sorunum değil. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I got a suitcase full of guns. What am I gonna fuckin' do? | Silahlarla dolu bir çantam var. Bu halde ne bok yerim ben? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Carjack some old guy like some nigger from the projects? 1 | Eski, paslanmış, zenciye benzeyen kriko gibi beni atacak mısın? | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Not my problem! Give me my chevron card back. | Benim sorunum değil! Şevron kartımı geri ver. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
Give me my chevron card back now! | Şevron kartımı geri ver, derhal! | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |
I can't do that, Sheila. | Yapamam, Sheila. | Dog Eat Dog-1 | 2016 | ![]() |