Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157772
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
but what good would that do if I don't know who she is? | ...ama onun kim olduğunu bilmeyince yapabileceğim bir şey de olmuyor. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
We should get going. | Kalkalım mı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'll pay for the drinks, since you paid for dinner. | Yemeği sen ödedin, içkiler benden. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
That's a pretty elaborate signature. | Çok ayrıntılı bir imzaydı. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Wait. Yes. | Bekle. Tamam. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I have a coupon in here somewhere. | Kupon olacaktı. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I just thought of another funny story. | Komik bir hikaye daha aklıma geldi. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
There was this girl in high school | Lisede bir kız vardı... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
who dated a Chinese delivery guy. | ...motorlu kuryelik yapan Çinli bir çocukla çıkıyordu. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
No, she didn't! | Hayır çıkmıyordu! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Why are you yelling? | Neden bağırdın? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm sure that's a made up story. | Bu hikaye eminim düzmecedir. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I heard it from someone else. It could be. | Ben de başkasından duymuştum, olabilir. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Minwoo. You should go. | Minwoo. Burada ayrılalım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
That's okay. I'll walk you home. | Kapına kadar eşlik edebilirim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You should go. | Sen git. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Where were you all this time? | Neden geç kaldın? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Where'd you get that bike? | Nereden buldun bunu? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Wait. Wait. Wait. | Bekle. Bekle. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You said you think it's romantic to go on motorcycle rides. | Hep motorla gezmenin çok romantik olduğunu söylerdin. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Hop on. This is my treat. | Atla, gezelim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
It wouldn't be romantic if it's with you. I'm walking. | Sen olunca bir romantikliği kalmıyor. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
This is it? | Bu muydu? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I said I was going to walk! | Yürürdüm. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
What is wrong with you? | Ne yaptın sen? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'll wait for you till your memory returns. | Hafızan yerine gelene kadar bekleyeceğim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
See you later. | Ben gideyim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I kind of need the helmet. It's rented. | Kaskı alacaktım. Kiralık da. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I would die for you. | Hatta ölürüm. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I can't believe he kissed me | Beni öptüğüne inanamıyorum! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
with those disgusting lips! | O iğrenç dudaklarıyla hem de! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I've been single for too long. I actually got turned on. | Aslında biraz tahrik oldum, o kadar yalnızmışım demek. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You'd feel that even if you kissed my dad. | Babamı öpsen bile öyle hissederdin. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Are you drunk already? Do you know what time it is? | Şimdiden sarhoş mu oldun sen? Saatten haberin var mı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Dongshik must like you. | Senden hoşlanıyor olmalı. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
That's ridiculous. We've been friends forever. | Bu çok saçma. Biz onunla sadece arkadaşız. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Dongshik's not so bad. He's got big eyes. | Dongshik hiç fena değil. Kocaman gözleri var. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
He sells lacy panties to pay for Jihoon's tuition. | Jihoon'un harçlarını ödemek için dantelli çamaşır satıyor. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
He could have developed feelings for you. | Bence Dongshik seni seviyor. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I hate that. | Kalsın. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Love should come as a surprise. Love should be passionate. | Aşk birdenbire çıkagelmelidir. Tutkulu olmalıdır. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You don't fall in love with a guy you've known all your life. | Çocukluğundan beri tanıdığın birine aşık olamazsın. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
That's not love. That's just giving up. | Aşk böyle olmaz! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Hansang... Hansang... | Hansang... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Why did I bother coming to you with my problems? | Neden seni kendi sorunlarımla sıkıyorum ki? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'd do much better on my own. Let's just go. | Yalnız olsam daha iyi olur, ben gideyim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Wait. Wait. Wait. | Hayır, dur. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You've never had girl problems before. I want to help. | Daha önce hiç kız meselen olmamıştı, sana yardım edeceğim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
So she has a boyfriend? | Sevgilisi mi var? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I don't know what he is. | O adamın nesi olduğunu bilmiyorum. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Eunsook... | Eunsook... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You like my sister? | Demek ablama aşıksın? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Is it because you walked in on her while she was showering? | Onu yanlışlıkla duşta gördüğün için mi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Is that when it happened? | Onu çıplak görünce mi aşık oldun? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Or is it because you think about her while watching porn? | Porno izlerken ablamı mı düşünüyorsun? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Or are you just jealous she's got a hot new boyfriend? | Yoksa yeni bir erkek arkadaşı var diye kıskandın mı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Is that what this is? | Bu yüzden mi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I never thought this could happen. | Bunun olabileceği hiç aklıma gelmemişti. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You've developed feelings for her because you've known her forever. | Bunca yıldır bir arada yaşadığınız için ona karşı bir şeyler hissediyorsun. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I didn't grow to love her because I'm always with her. | Hep onunla birlikte olduğum için ona karşı olan hislerimi açamadım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm always with her because I love her. | Aslında onu sevdiğim için hep onun yanında oldum. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Will you please walk properly? | Düzgün yürür müsün? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Hey! Eunsook? | Eunsook? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Hansang? | Hansang? Selam. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Is that you? Is that your friend? | Sen misin? Bu senin arkadaşın mı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Flyer Girl? | Reklam kız? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You're the reason she got caught in that elephant cage... | Fil kafesine kafasını sıkıştırmıştı ya, onun sebebi... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Don't listen to her. She's drunk. | Onu dinleme, sarhoş. Aynı benim gibi. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jiho! What are you doing? | Jiho! Ne iş? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Dongshik! Dongshik! | Dongshik! Dongshik! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I have a question for you. Is her memory loss real? | Sana bir sorum var. Gerçekten hafızasını kaybetti mi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Or fake? | Yoksa yalancıktan mı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Oh! My head! | Başım dönüyor! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jiho! Jiho! Jiho! Jiho! | Jiho! Jiho! Jiho! Jiho! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Shouldn't you go to the hospital? | Hastaneye götüreyim mi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Is she going to be okay? | Götürsün mü? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Let's go. She needs rest. | Gidelim, biraz dinlensin. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Who pulled out all my hair? | Kim saçımı çekti? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Go to sleep! You're never of any help! | Yat uyu! Her şeyi berbat edecektin! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Dongsu. | Dongsu. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
That's creative, but my name is Dongshik. | Yaratıcı, ama ismim Dongshik. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Dongshik. | Dongshik. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Are you really Jiho's boyfriend? | Gerçekten Jiho'nun erkek arkadaşı mısın? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm sure as hell not her girlfriend. | Kız arkadaşı olmadığımdan eminim! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
What do you know about Jiho? | Onun hakkında ne biliyorsun ki? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Why do you like her so much? | Ondan neden hoşlanıyorsun? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm sure you know why. | Bunu bilmen lazım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
She's a classy woman with feminine tastes. | O, kadınsı zevklere sahip zarif bir hanım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Are we talking about the same person? | Aynı insandan mı bahsediyoruz? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I don't know what happened between you and her in the past, | Geçmişte aranızda neler yaşandı bilmiyorum... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
but I can make her happy in the future. | ...ama gelecekte onu mutlu edebileceğime inanıyorum. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You're from her yesterday, and I can be her tomorrow. | Sen onun dünüsün, bense yarını olabilirim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Who do you think Jiho truly needs? | Sence Jiho'nun ihtiyacı olan bunlardan hangisi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Show's over. He lost. Let's go. | Gösteri bitti. Kaybetti. Gidelim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
No! Don't go! This isn't over! | Hayır, gitmeyin. Daha bitmedi. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Give it up. It's over. No, it's not! | Vazgeç, bitti. Hayır bitmedi. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
They look so expensive. | Çok pahalı görünüyorlar. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
They weren't that expensive. | O kadar da değil. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Besides, you lost your shoes in that accident. | Hem kazada ayakkabılarını kaybetmiştin. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
If they fit, I'd like to ask you for a favor. | Eğer bu ayakkabılar uyarsa, senden bir iyilik isteyeceğim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |