• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157768

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No. It's too soon. He'll think I'm easy. Hayır, daha çok erken. Bu kadar kolay olmamalı. Sweet Lies-1 1987 info-icon
What's wrong with a kiss? Bir öpücükten ne çıkar? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Wouldn't a kiss be okay? Bir öpücük yeter mi sanıyorsun? Sweet Lies-1 1987 info-icon
I must shower first! Önce duş almalıyım. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Go ahead. No one's stopping you. Tabii, alabilirsin. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I'll shower later. Sonra alırım. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Minwoo? How's Flyer Girl doing? Minwoo? Reklam kız nasıl? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Have you two hooked up yet? Oh. Everything's fine. İşi pişirdiniz mi? Her şey yolunda. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I'm getting the results back from her prints tomorrow. Yarın parmak izi sonuçlarını alacağım. Sweet Lies-1 1987 info-icon
We can send her home once we know her address. Adresini öğrenince evine gönderirsin. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Hey! Wait! Hey! Bekle! Öylece gidecek misin? Sweet Lies-1 1987 info-icon
I can't go home like this. No. I can't lie to him forever. Ona sonsuza kadar yalan söyleyemem. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I'll tell him my memory's back. No! I can't leave! Gidemezsin! Sweet Lies-1 1987 info-icon
I need to make my mark before I go. Gitmeden önce bir iz bırakmalıyım. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Will tonight be the night? Yoksa bu gece mi? Sweet Lies-1 1987 info-icon
What's happening tonight? Bu gece ne var? Sweet Lies-1 1987 info-icon
I was thinking of cooking a few more recipes tonight. Ne yemek yapsam diyordum. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Will you go grocery shopping with me? Birlikte alışverişe çıkabilir miyiz? Sweet Lies-1 1987 info-icon
I should have bought you a shirt sooner. Bu bluzu almayı daha önce akıl etmeliydim. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I'm sorry it took so long. Geç kaldığım için özür dilerim. Sweet Lies-1 1987 info-icon
You love Ralph Lauren! Sen de seviyorsun! Polo. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Try some. It's really good. Bunlardan bir deneyin. Sweet Lies-1 1987 info-icon
It'll melt in your mouth. Çok güzeller. Ağzınızda eriyecek. Sweet Lies-1 1987 info-icon
You should do it for her. Ona bundan pişirmelisin. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Um... Excuse me... Bakar mısın? Sweet Lies-1 1987 info-icon
I have a name, too, you know. Benim de bir ismim var. Benim adım... Sweet Lies-1 1987 info-icon
Call me Flyer Girl. Reklam kız. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Flyer Girl. You have ketchup on your lip. Reklam kız, dudağında ketçap var. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Didn't you say you need shampoo? Şampuan alacaktın değil mi? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Why don't we go over there? Şu tarafta mı? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Where's the shampoo aisle? Nerede bu şampuanlar? Sweet Lies-1 1987 info-icon
This is really good, too. Bu da iyi gibi. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Mom! Let's go! Hadi gidelim anne. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Hurry up! Now! Fine. Acele et. Tamam. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I'm fine. We need light bulbs! Let's go get light bulbs! Ben iyiyim. Ampul alalım. Ampul almalıyız. Sweet Lies-1 1987 info-icon
You must be looking for a lot in a woman. Hala bekar olduğuna göre... Sweet Lies-1 1987 info-icon
Why are you still single? ...bir kadından çok şey bekliyor olmalısın. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I was too busy. Kısmet. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Who was your last girlfriend? En son ne zaman biriyle çıktın? Sweet Lies-1 1987 info-icon
I shouldn't have asked. Bunu sormamalıydım. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Who was your first crush then? O zaman ilk aşkını anlat. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Her name was Uldong. Adı Uldong'du. Sweet Lies-1 1987 info-icon
She was the vice president of the 6th grade class. 6. sınıfta başkan yardımcısıydı. Sweet Lies-1 1987 info-icon
What do you look for in women? Nasıl kadınlardan hoşlanırsın? Sweet Lies-1 1987 info-icon
I like quiet, modest women. Sessiz ve mütevazi kadınlardan hoşlanırım. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Guys should be like guys, and girls should be like girls. Bir erkek erkek gibi, bir kadın da kadın gibi olmalıdır. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Oh. I also hate liars. Bir de yalancılardan hiç hazzetmem. Sweet Lies-1 1987 info-icon
There was this girl in college Üniversitede bir kız vardı. Sweet Lies-1 1987 info-icon
who used to lie all the time. Sürekli bana yalan söylerdi. Sweet Lies-1 1987 info-icon
She was so fake. O kadar sahteydi ki. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I couldn't forgive her for that. Onu hiç affetmedim. Sweet Lies-1 1987 info-icon
That's all I look for in a woman. Cevap verebildim mi? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Where were you all this time? Do you know how worried I was? Bu kadar zamandır neredeydin? Ne kadar merak ettim seni biliyor musun? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Jiho. Tell the man. Jiho, söylesene. Sweet Lies-1 1987 info-icon
We're really close. We're friends. Biz arkadaşız. Çok yakınız. Sweet Lies-1 1987 info-icon
It's me. Park Dongshik. Ben Park Dongshik, hatırlamadın mı? Sweet Lies-1 1987 info-icon
She's in shock right now. Şu anda bir şok geçiriyor. Sweet Lies-1 1987 info-icon
You can't yell at her like that. Ona böyle bağıramazsın. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Don't you remember how I woke you up with my feet? Like this? Son seferde seni nasıl ayağımla dürterek uyandırmıştım. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Remember how you came home drunk? Hani eve sarhoş gelmiştin de sızmıştın. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Do you live with her? Birlikte mi yaşıyorsunuz? Sweet Lies-1 1987 info-icon
You shouldn't follow strangers to their house. Bir yabancının evinde mi kalıyorsun? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Do you think I'm lying? Yalan mı söylüyorum ben yani? Onu tanıdığınız belli ama lütfen anlayın. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Flyer Girl is really confused. Reklam kızın kafası karışık. Sweet Lies-1 1987 info-icon
What? Flyer who? Ne? Reklam kız mı? Sweet Lies-1 1987 info-icon
She's got two moles on her right shoulder. Sağ omzuna iki tane ben vardır. Sweet Lies-1 1987 info-icon
She's also got a birthmark on her butt! Bir de kıçında bir doğum lekesi. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I'll go. I'll go with him. Tamam, onunla gideceğim. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Where have you been all this time? Kaç gündür nereye kayboldun? Sweet Lies-1 1987 info-icon
There's mildew all over the kitchen sink! Bulaşıklar küflendi. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Why did you turn your phone off? Neden telefonunu kapattın? Sweet Lies-1 1987 info-icon
You don't have to model our panties if you don't want to. Eğer istemiyorsan yeni iç çamaşırlarına modellik yapmazsın. Sweet Lies-1 1987 info-icon
They weren't going to show your face in the ad anyway. Yüzünü nasıl olsa reklamda görünmeyecekti ama. Sweet Lies-1 1987 info-icon
So this is my room. Demek odam burası. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Jiho? Is this for real? Jiho? Sweet Lies-1 1987 info-icon
It's me! Jihoon! Benim! Jihoon! Sweet Lies-1 1987 info-icon
I'm your brother! Ben senin kardeşinim! Kardeşin! Sweet Lies-1 1987 info-icon
Sir. Please. Lütfen, böyle yapma. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Jiho! I promise I won't stay out till late anymore. Jiho! Söz veriyorum bir daha eve geç gelmeyeceğim. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I promise I'll quit drinking. Söz veriyorum içkiyi bırakacağım. Sweet Lies-1 1987 info-icon
I've got a girlfriend now, so... Tam da yeni kız arkadaşım olmuştu... Sweet Lies-1 1987 info-icon
Really? You do? Gerçekten mi? Sweet Lies-1 1987 info-icon
I can't imagine how you managed to do that. Hiç kız arkadaşı olabilecek birine benzemiyorsun. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Why is she being weird? Neden bu kadar tuhaf davranıyor? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Jiho! Tell me this isn't real! Jiho! Bana bunun doğru olmadığını söyle! Sweet Lies-1 1987 info-icon
This has to be a joke! Bu bir şaka de bana! Sweet Lies-1 1987 info-icon
Jihoon! No! Jihoon, yapma haydi. Sweet Lies-1 1987 info-icon
She needs her rest! Dinlenmesi gerek. Sweet Lies-1 1987 info-icon
No! Leave her alone! Hayır! Onu yalnız bırak! Sweet Lies-1 1987 info-icon
This can't be real! It can't be! Bu gerçek olamaz! Olamaz! Sweet Lies-1 1987 info-icon
This is all Dongshik's fault! Hepsi Dongshik'in suçu! Sweet Lies-1 1987 info-icon
Why'd he have to show up? What am I going to do now? Nereden çıktı karşıma? Ne yapacağım şimdi ben? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Jiho! Hey. Jiho! Dur! Sweet Lies-1 1987 info-icon
I hate this! Berbat bir durum. Sweet Lies-1 1987 info-icon
How could this have happened to her all of a sudden? Birdenbire nasıl bu hale geldi böyle? Sweet Lies-1 1987 info-icon
What's wrong with this! Nesi var bu çakmağın? Sweet Lies-1 1987 info-icon
What will I tell your poor mother? How will I face her in heaven? Cennette zavallı annenin yüzüne nasıl bakacağım? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Don't you recognize me? Beni hatırlıyor musun? Sweet Lies-1 1987 info-icon
Mom. She'll be fine soon. Anne, bu kadar büyütme. Yakınca iyileşecek. Sweet Lies-1 1987 info-icon
Can I pay my credit card bill with her debit cards? Kredi kartı borcumu onun banka kartıyla ödeyebilir miyim? Sweet Lies-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157763
  • 157764
  • 157765
  • 157766
  • 157767
  • 157768
  • 157769
  • 157770
  • 157771
  • 157772
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim