Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157767
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They must have left in a hurry. | Sanırım aceleyle çıkmışlar. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Your house is a little messy. | Ev biraz dağınık. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
It's not a big deal. | Ama önemli değil. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
This is how it is. | Ev hali işte, aynı benim evim... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Do you remember where you live? | Bir şey mi hatırladın? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I meant, this is how I imagine it to be in my house. | Yani, benim evim de herhalde böyledir diye düşündüm. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You can stay in that room over there. | Şu odada kalabilirsin. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I have to get back to the office. | Benim işe dönmem gerekiyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Will you be okay by yourself? | Yalnız kalabilir misin? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Really? All by myself? | Kendi başıma mı? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Of course. I'll see you later. | Evet. Daha sonra görüşmek üzere. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Why won't he come to the phone? | Telefonunu da açmıyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
We've got a ton of orders to fill! | Bir sürü sipariş gelmiş. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Don't you know how important it is to deliver on time? | Zamanında teslimat yapmak ne kadar mühim bilmiyor musun? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Did something happen to your sister? | Ablana bir şey mi oldu? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I've been begging Sewon to go out with me for ages. | Aylardır Sewon'a çıkma teklif ediyordum. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I finally got her to say yes! | Sonunda evet dedi! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I can't reach your sister. | Ablana ulaşamıyorum. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You didn't come home for days. I didn't know what to do. | İki gündür ortada yoksun. Ne yapacağımı bilemedim. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What is the matter with your family? | Nasıl bir ailesiniz siz? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
To each his own. She's got her own life to lead. | Herkes kendi başının çaresine bakar. Kendi hayatını yaşıyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Why's it so dark in here? | Burası çok karanlık. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Look at these fabulous lamps! | Şu muhteşem lambalara bak! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Minwoo. I'm here to clean your room. | Minwoo. Odanı temizlemeye geldim. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Don't worry. I'm not a bad person. Oh... I love his smell... | Merak etme, ben kötü biri değilim. Ne güzel kokuyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Architecture! Wow! | Mimar mıymış? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Globe! Wow! | Şunlara bak. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
How've you been? | Sen de mi buradasın? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Where's your trunk? | Hortumun nerede? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
He's kept it all this time! | Bunca zamandır saklamış demek. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
That's so sweet of him! I love him to death! | Ne kadar tatlı! Onu çok seviyorum! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Minwoo! I love you! | Minwooo! Seni seviyorum! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She must have vacuumed in here. | Temizlik mi yapmış? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I'm Officer Jeong Hansang with the Sungbuk Police. | Ben Sungbuk Karakolundan polis memuru Jeong Hansang. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I'm not sure... | Hatırlamıyorum. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
who I am. | Hafıza kaybı. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I can't remember my name. | Kendi adımı bilmiyorum. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
We still need something to call you | Yine de sana bir şekilde hitap etmemiz gerek. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
while you're here. | Mesela... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What about Flyer Girl? Stop it. | Reklam kız! Yeter. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I think it sounds cool. Like a superhero. Flyer. Flyer Girl. | Bence çok güzel. Süper kahraman gibi, reklam kız! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Hansang. Be quiet. | Hansang, sakin ol. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
We've got a good system in place down at the station. | Karakolda iyi bir sistemimiz var. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You must be in your early 20s. | 20'li yaşların başında olmalısınız. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
More likely late 20s. Or maybe mid 20s. | Belki de ortaları. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You're of average height, and you've got broad shoulders. | Ortalama boy ve geniş omuzlar. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I can't say I remember. | Bilmem, hiçbir şey hatırlamıyorum ki. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I think I've seen you somewhere. | Sanki daha önce gördüm. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She seems okay so far. | Şimdilik bir sorun yok gibi. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
In fact, she's kind of cute. | Aslında biraz sevimli bile. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I told you she looks nice. | Sana iyi biri olduğunu söylemiştim. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
There's nice and then there's pretty. | Hayır, kötü niyetli birine benzemiyor demiştin. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
They're not the same thing. | İkisi aynı şey değil. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You should be careful though. I think she's after your dough. | Yine de dikkatli olmalısın. Bence paranın peşinde. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Really? | Öyle mi sence? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Aren't you into the nice girl types? | Ama tam senin tipin gibi. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I prefer classy, modest women. | Kadın dediğin zarif olmalı. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
He must have gone off to work. | İşe gitmiş bile. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Man. Today's a great day. | Ne güzel bir gün. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I thought you left for work. | İşe gittin sanmıştım. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Today's a Saturday. | Bugün Cumartesi. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You said it's only been two days. | Sadece iki gün diyorsun. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You can't file a missing persons report after just two days. | Sadece iki gün için kayıp bildirimi yapamazsın. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She must be out drunk at a friend's house or something. | Belki bir partide içti, sızdı ve bir arkadaşında kaldı. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You can't file a report on a missing adult till after | Bir hafta geçmeden bir yetişkin için... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
a week has passed. I thought I made that clear. | ...kayıp bildirimi yapamazsın. Anlamıyor musun? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Officer! What if something happens to her during that week? | Memur bey! Peki ya o bir hafta içinde ona bir şey olursa? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What will you do then? | O zaman ne yapacaksınız? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Why are you yelling at me for? | Bana niye bağırıyorsunuz? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Look. Calm down. | Biraz sakin olun. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You're not even her family! | Bu konuda... Hem ailesi bile değilsin! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You can't file a report unless you're a family member! | Aile üyesi olmadığın için kayıp bildirimi yapamazsın! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I can arrest you in for obstruction of justice! Do you realize that! | Bir kanun adamının zamanını boşa harcıyorsun! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She just lost her job. | Daha yeni işini kaybetmişti. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
She's in a fragile state. | Biraz hassas bir durumda. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Hey! What'd you do this time? | Hey! Ne yapıyorsunuz siz! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What are you doing back here? I brought a picture of her. | Neler oluyor orada? Fotoğrafını getirmiştim. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Not you again! | Yine mi sen? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Hey! Keep it down! | Hey! Susun! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Officer! She's in her 20s, and she's got pretty big shoulders! | Memur bey, 20'li yaşlarında ve geniş omuzları var. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You didn't have to do this. | Yemek yapmana gerek yoktu. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
The rice looks really good. | Pirinç çok güzelmiş. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
The best meal wouldn't be complete | İyi bir sofra, taze ve mis kokulu... | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
without fresh, fragrant rice. | ...pirinç olmadan eksiktir. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
This is why I love being a woman. | Bir kadın olmanın en sevdiğim yanı bu. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Where do you think you're going? | Kaçma! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Yes! Free one day pass at the gym! | Spor salonunda bir gün bedava! | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
The lamps have brightened up the place. They're fantastic. | Bu lambalar mekanı çok güzel aydınlatmış. Harika. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
No. I'm happy with the results. | Hayır, bence bu hali gayet güzel. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Good work, Minwoo. Thank you. | İyi iş çıkarmışsın Minwoo. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Is something going on? You look better than ever. | Bugünlerde çok iyi görünüyorsun. Hayatında bir değişiklik falan mı var? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I brought you fresh fruit. | Sana meyve hazırladım. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
What's wrong with this lamp? Where's the switch on this thing? | Nasıl lamba bu böyle? Nereden açılıyor bulamadım. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
That's one of my designs. You turn it on like so. | Bu benim tasarımlarımdan biri. Şöyle yapınca açılıyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
You don't have to mend those. | Bunları dikmene hiç gerek yoktu. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
That's okay. I love to sew. It's relaxing. | Hayır, dikiş dikmeyi severim. Çok rahatlatıcıdır. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
I must have been a good wife in my past life. | Önceki hayatımda iyi bir ev kadınıydım herhalde. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Do you love me? Do you? | Beni seviyor musun? Söyle beni seviyor musun? | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
Minwoo's getting aroused. | Minwoo tahrik oluyor. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |
This is the perfect chance. | Bu harika bir fırsat. | Sweet Lies-1 | 1987 | ![]() |