Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157774
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ow... Ow... | Elim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm late. What do you want? | Geç kaldım. Ne istiyorsun? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Why are you being weird? | Neden tuhaf davranıyorsun? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
What's the question? | Nedir? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Where will I be in ten days? | 10 gün sonra nerede olacağım? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You'll probably be watching porn with Jihoon in the garage, | Muhtemelen Jihoon'la garajda porno izliyor ya da... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
or playing games with the neighborhood kids. | ...mahallenin çocuklarıyla top oynuyor olacaksın. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'll be in England. | İngiltere'de olacağım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
To see your father? | Babanın yanında mı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jihoon told me your dad's in England. | Babanın İngiltere'de olduğunu Jihoon söylemişti. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm going there to study. | Okul için gidiyorum. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'll stay with my dad. | Babamın yanında kalacağım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Who knows? Maybe forever. | Belki hiç dönmem. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I see. I should go. | Anladım. Gitmem gerek. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
This hurts. | Canım yanıyor. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
My hand hurts. | Ben... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm sorry I haven't called. | Özür dilerim aramadım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
That's okay. I know you were upset. | Önemli değil. Biliyorum çok üzüldün. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'd like to explain what happened. | Neler olduğunu açıklamak istiyorum. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Actually, I have something to tell you first. | Aslında benim sana açıklamak istediğim bir şey var. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You once said you hate liars. | Yalancılardan hoşlanmadığını söylemiştin. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
It was all a lie. | Hepsi bir yalandı. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
It was all a big lie. | Koca bir yalan. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Wait! I was going to say that! | Bekle! Ben de zaten söyleyecektim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
No! Jiho and I never dated. | Jiho ile hiç birlikte olmadık. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I hope you two will be happy. | Mutlu olmanızı dilerim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
What kind of dream was that? | Bu da neydi şimdi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Are you hungry? There's some bread outside. | Aç mısın? Dolapta bir şeyler var. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
It's not that. | Değilim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
How is Flyer Girl doing? | Reklam Kız nasıl? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Why? Is this important? | Neden merak ettin? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I meant to tell you about the fingerprint records. | Parmak izi raporları çıktı da. Sonuçlar biraz ilginç. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
It turns out she went to the same high school we did. | Bizimle aynı liseden mezun olmuş. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm not surprised. We live in the same neighborhood. | Şaşırmadım. Evlerimiz yakın, bu normal. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I guess. You're right. | Sanırım haklısın, benim şüpheciliğim. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
That's her. Isn't it? | O değil mi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Where's Jiho? | Jiho nerede? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
She won't answer her phone. | Telefonuna... cevap vermedi de. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
She's probably doing a show. At Daeshin Elementary. | Muhtemelen çekimdedir. Daeshin İlkokulunda. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Next up, we have Ma Dongseok! | Sırada, Ma Dongseok var! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
It's so good to see you guys! | Seni görmek ne güzel! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
We'll bring out the next guest. | Sıradaki konuğumuz çok özel. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm sure you'll be happy to see him. | Eminim hepiniz onu gördüğünüze çok sevineceksiniz. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Let's bring your former coach to the stage. | Sahneye eski koçunuzu davet ediyorum. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Get ready. Get ready. Let's bring him out! Coach! | Hazır olun. Hazır olun. Koçu sahneye davet ediyoruz! Koç! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
What's going on? How'd that car get in? | Neler oluyor? Nereden çıktı bu araba? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Oh! | Kahretsin! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
It's all failed. | Her şey berbat oldu! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Park Dongshik! | Park Dongshik! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Why didn't anyone stop them? | Neden kimse durdurmadı onu? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
What are you going to do? | Hemen iş başına! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Are we doing this over? | Ne yapacaksanız yapın! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jiho? Where are you going? | Jiho? Nereye? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jiho! I... I... | Jiho! Ben... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Well? What do we do? | Ne yapacağız? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Sir? Yes? | Bakar mısınız? Evet? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Wasn't that scene a little off? | Bu sahne biraz yapmacık olmadı mı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Can we do it over again? | Baştan çekebilir miyiz? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Weren't we a little stiff? | Biraz yapmacık oldu sanki. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Oh... In that case... | Değil mi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Let's do that again. Let's roll. | Baştan çekiyoruz. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
We'll redo that shoot later. | O sahneyi en son çekeriz. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Let's move to the field to shoot the game. | Önce sahada oyun çekimlerini yapalım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Did you know this? | Bunu tanıdın mı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
The doll... | Fil... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You're the one who gave me the elephant doll. | Fili bana gönderen sendin. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jiho... | Jiho... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Were you lying to me? | Bana yalan mı söyledin? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Ma Dongseok. My nemesis. I never once returned your pitch, and that stayed with me. | Ma Dongseok. İlkokuldayken, bir kere bile senin atışını karşılayamamıştım. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Today's the day! | Yıllardır içimde kalmıştır bu. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Today's the day I'll do myself proud! | İşte intikam zamanı. Bugün tarih değişecek! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jiho! Are you okay? Jiho? | Jiho! İyi misin? Jiho? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jiho? Jiho? Jiho? | Jiho? Jiho? Jiho? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
She's at the hospital? | Hastanede mi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Minwoo? Minwoo? Are you okay? | Minwoo? Minwoo? İyi misin? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Who threw the ball? Who is this guy? | Topu kim attı? Bu da kim? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Jiho! Are you alive? Is she going to live? | Jiho! Yaşıyor musun? Yaşayacak mı doktor? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Please, be quiet. | Lütfen sessiz olun. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
This is terrible! Jiho! You can't go like this! | Sakin ol. Jiho! Sakın ölme! | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Is she going to make it? Keep it down. This is a hospital. | Yaşayacak mı? Lütfen sessiz olun, hastanedesiniz. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I'm trying to figure out who's behind the accident. | Kazaya kimin sebep olduğunu çözmeye çalışıyorum. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Sir. No cell phones are allowed in here. | Burada cep telefonu kullanamazsınız. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I was just leaving. Who threw the ball anyway? | Ben de gidiyordum. Topu kim attı? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I told you. You were Jiho's first love, | Söylediğim gibi, sen Jiho'nun ilk aşkısın. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
and somehow, you ended up in a car accident with her. | Ona arabayla çarpman ise bir tesadüf. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
I know it sounds like a bad made for TV movie, | Kötü TV filmlerindeki hikayelere benziyor evet... | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
but you didn't have to put her | ...ama onu böyle bir duruma sokmaman gerekir. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
on the spot like that. | Ona inanmalısın. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Truth doesn't have to be so hard. | Gerçeği görmek o kadar zor değil. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You trust someone if there's reason to believe. | Bir insanı seviyorsan, ona inanırsın. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
That's all it takes. | Bu kadar kolay işte. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
You're a lucky girl. You got off easily, | Şanslıymışsın. Önemli bir şeyin yok. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
but it's too bad you hurt your head before your memory could return. | Ama hafızan geri gelmeden önce başından darbe alman hiç iyi olmadı. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Doctor. My memory's back. | Doktor, hafızam geri geldi. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Really? What's 7 times 8? | Gerçekten mi? | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Right. | Evet, 56. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Her memory is back, | Hafızası geri geldi. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
but she's in a confused state. | Ama şu anda kafası çok karışık. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
She needs plenty of rest. | Bir süre dinlenmeye ihtiyacı var. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |
Minwoo. Get her some rest. Bring her back tomorrow. | Minwoo. Onu götür. Biraz dinlensin, yarın gene getir. | Sweet Lies-2 | 1987 | ![]() |