• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157291

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That Constance chick... What a bitch! Şu Constance... Ne sürtük ama! Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Well, she doesn't want us digging around, that's for sure. Kesin olan bir şey varsa, o da etrafta araştırma yapmamızı istemediğidir. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
So where's the trail go from here, genius? Bu yol nereye gidiyor sence, dahi? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
One room, please. Bir oda, lütfen. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
You guys having a reunion or something? Bir toplantı falan mı yapıyorsunuz? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
That other guy, Bert Aframian. Öbür adam, Bert Aframian. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
He came in and bought out a room for the whole month. Buraya geldi ve bir aylığına oda tuttu.. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Salt, cat's eye shells... Tuz, kedi gözü kabuğu... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
He was worried, trying to keep something from coming in. Endişeliymiş, bir şeyleri uzak tutmaya çalışmış. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Centennial Highway victims. Centennial Yolu kurbanları. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
I mean, different men, different jobs, age, ethnicities. Farklı insanlar, farklı meslekler, yaşlar, ırklar. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
There's always a connection, right? Her zaman bir bağlantı vardır, değil mi? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
What do these guys have in common? Bunlarinki ne? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Dad figured it out. Babam bulmuş. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
He found the same article we did. Bulduğumuz makaleyi o da bulmuş. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Constance Welch. She's a woman in white. Constance Welch. Beyazlar içindeki kadın. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
You sly dogs. Seni gidi uyanık köpek. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
dad would have found the corpse and destroyed it. ...babam cesedi bulmuş ve yok etmiş olmalı. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
She might have another weakness. Belki başka bir zayıf yanı vardır. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
No, dad would want to make sure. He'd dig her up. Hayır, babam emin olmak istemiştir. Mezarını bulmuş olmalı. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Does it say where she's buried? Nerede gömüldüğü yazıyor mu? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
If I were dad, though, I'd go ask her husband... Babamın yerinde olsam, gidip kocasına sorardım... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
if he's still alive. ...tabii hala yaşıyorsa. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
All right, why don't you see if you can find an address? Pekala, bak bakalım bir adres bulabilecek misin? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
I'm gonna get cleaned up. Ben gidip yıkanacağım. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Hey, Dean, what I said earlier about mom and dad... Dean, annem ve babam hakkında söylediğim şeyler için... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
I'm sorry. Özür dileirm. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
No chick flick moments. Romantik an yaşamayalım. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
All right... jerk. Pekala... öküz. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
"Hey, it's me. It's about 10:20... " "Benim. Saat 10:20... " Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Hey, man. I'm starving. I'm gonna grab a little... Adamım. Açlıktan ölüyorum. Kasabaya gidip yiyecek bir şeyler... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Aframian's buying. Benden? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
"So come home soon, okay? I love you. " "Eve çabuk gel, tamam mı? Seni seviyorum. " Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Dude, five O. Take off. Dostum, 5 O. Kaç. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Uh, they kind of spotted me. Go find dad. Beni tanıdılar. Git babamı bul. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Problem, officers? Sorun mu var, polis beyler? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Where's your partner? Ortağın nerede? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Partner? What? What partner? Ortak mı? Ne? Ne ortağı? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
So fake U.S. Marshal, fake credit cards. Sahte Federal Polislik, sahte kredi kartları. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
You got anything that's real? Gerçek bir şeyin var mı? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
My boobs. Göğüslerim. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
I told you. It's Nugent, Ted Nugent. Söyledim ya. Nugent, Ted Nugent. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
We're talking, like, misdemeanor kind of trouble... Büyük bir beladan mı... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
or "squeal like a pig" trouble? ...yoksa "arkadaşça" bir beladan mı söz ediyoruz? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
You got the faces of 10 missing persons taped to your wall... Duvarınızda kayıp 10 kişinin resmi asılıydı... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
along with a whole lot of satanic mumbo jumbo. ...bir sürü de şeytani büyü resimleri. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Boy, you are officially a suspect. Evlat, resmi bir şüphelisin. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
That makes sense because when the first one... Bu çok mantıklı çünkü ilk kurban... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
went missing in '82, I was 3. ...1982'de kayboldu. Ben 3 yaşındaydım. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
is this his? ...bu onun mu? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
what little I could make out. ...küçük bir anlam çıkarttım. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
I mean, it's nine kinds of crazy... Çılgınlığın dokuz türü... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
but I found this, too. ...ama bunu da buldum. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
till you tell me exactly what the hell that means. ...anlatana kadar burada bekliyorsun. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Hi, uh, are you Joseph Welch? Yeah. Merhaba, siz Joseph Welch misiniz? Evet. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Yeah, he was older, but that's him. Evet, daha yaşlıydı, ama bu o. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
He came by three or four days ago, said he was a reporter. Üç dört gün önce geldi, gazeteci olduğunu söyledi. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
That's right. We're working on a story together. Doğru. Birlikte bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Well, I don't know... Ne tarz bir hikaye üzerinde... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
what the hell kind of story you're working on... ...çalışıyorsunuz bilmiyorum... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
the questions he asked me. ...ama bana bir sürü soru sordu. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
About your late wife, Constance. Eski karınız hakkında, Constance. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
He asked me where she was buried. Nereye gömüldüğünü sordu. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
And where is that again? Nereye gömülmüştü? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
It's fact checking, if you don't mind. Bu bir tür kontrol, eğer sorun olmazsa. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
In a plot behind my old place over on Breckenridge. Breckenridge'da eski evimin yakınlarında bir arazide. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Why did you move? Neden taşındınız? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
I'm not gonna live in the house where my children died. Çocuklarımın öldüğü evde yaşayamazdım. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
No way. Constance... She was the love of my life... Elbette, hayır. Constance... Hayatımın aşkıydı... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
So you had a happy marriage? Mutlu bir evlilik miydi? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Well, that should do it. Thanks for your time. Sormam gerekiyordu. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Mr. Welch, you ever hear of a woman in white? Bay Welch, hiç beyazlar içindeki kadını duydunuz mu? Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
A woman in white or sometimes a weeping woman. Beyazlar içindeki kadın ya da ağlayan kadın. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
It's a ghost story. Bir hayalet hikayesi. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Well, it's more of a phenomenon, really. Olağanüstü bir olaydan daha fazlası, gerçekten. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
They're spirits. They've been sighted for hundreds of years... Onlar ruhlar. Yüzlerce yıldır görülüyorlar... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
dozens of places in Hawaii and Mexico, lately in Arizona, Indiana. ...düzinelerce yerde; Hawaii ve Mexico, son zamanlarda Arizona, Indiana. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
All these are different women, you understand... Hepsi farklı kadın, ama hepsi... Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
but all share the same story. ...aynı hikayeyi paylaşıyor. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
Then, once they realized what they had done... Sonra, yaptığı şeyi farkettiğinde, kendi hayatlarına son verirler. Çocuklarım öldükten sonra, o evde yaşayamazdım. Supernatural Pilot-2 2005 info-icon
You look horrific. When was the last time you really slept a night? Korkunç görünüyorsun. En son hangi gece uyuyabildin? Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Let's just work, all right? Çalışalım olur mu? Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Dean: Killer clown. I know what you're thinking, Sam. Katil palyaço, ne düşündüğünü biliyorum Sam. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
"Why did it have to be clowns?" Palyaço olmak zorunda mıydı? Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Sam: Give me a break. Beni rahat bırak. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
[ Laughs ] You didn't think I remembered, did you? Hatırlamayacağımı sandın değil mi? Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Come on, you still bust out crying Hadi ama, Ronald McDonald'ı televizyonda gördüğünde ağlamaya başlardın. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
At least I'm not afraid of flying. En azından uçmaktan korkmuyorum. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Planes crash. And apparently clowns kill. Uçaklar düşer. Görünüşe göre palyaçolar da öldürüyor. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
They can't hurt you. They can't hurt you. Sana zarar veremezler. Sana zarar veremezler. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
"If it bleeds, you can kill it." Eğer kanları akıyorsa, öldürebilirsin. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Ye Eve... Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
"I am the eggman." Ben yumurta adamım. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Seriously, Frank, pay phones? Ciddi olmazsın Frank, ankesörlü telefon mu? Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
I'm getting the clap off this thing just touching it. Dokunduğumda dökülecekmiş gibi geliyor. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Fred Savage? Really? Fred Savage? Gerçekten mi? Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Yeah, no, I know, big mouths are everywhere. Evet. Hayır boş boğazlı insanların her yerde olduğunu biliyorum. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Uh, well, since you asked, Sorduğuna göre Dick Roman ile ilgili bilgi fena olmazdı. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
Yeah, good looking out. Evet yakışıklı kapatıyor. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
I hope he finds something quick. Umarım çabucak bir şeyler bulur. Supernatural Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157286
  • 157287
  • 157288
  • 157289
  • 157290
  • 157291
  • 157292
  • 157293
  • 157294
  • 157295
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim