Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157290
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How's Amy doing? | Amy nasıl? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
She's been putting up missing posters downtown. | Kasabada her yere kayıp ilanları asıyor. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
You had another one like this last month, didn't you? | Geçen ay aynı olaydan bir tane daha olmuştu, değil mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
And who are you? | Siz kim oluyorsunuz? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Federal marshals. | Federal Polisler. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
You two are a little young for marshals, aren't you? | Federal olmak için biraz genç değil misiniz? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Thanks, that's awfully kind of you. | Teşekkürler, çok naziksin. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
You did have another one just like this, correct? | Geçen ay aynı olaydan bir tane daha olmuştu, değil mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
about a mile up the road. There have been others before that. | ...yolun bir mil ilerisinde. Daha önce de olmuştu. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
So this victim... You knew him? | Bu kurban... Tanıyor musunuz? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
A town like this, everybody knows everybody. | Böyle bir kasabada, herkes birbirini tanır. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Any connection between the victims besides that they're all men? | Hepsinin erkek olması dışında bir bağlantı var mı kurbanlar arasında? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
No. Not so far as we can tell. | Hayır. Şimdilik söyleyebileceklerim bunlar. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
So what's the theory? | Teoriniz nedir? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Serial murderer, kidnapping ring. | Seri katil, adam kaçırma. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Well, that is exactly the kind of crap police work... | Tam da siz ahmak polislere göre bir iş... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
I'd expect out of you guys. | Sizden de bu beklenirdi. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
What was that for? | Niye vurdun şimdi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Why do you have to step on my foot? Why do you have to talk to police like that? | Niye ayağıma bastın? Niye polisle öyle konuştun? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Come on. They don't really know what's going on. | Yapma. Ne olduğu hakkında bir fikirleri yok. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
We're all alone on this. | Bu işte yalnızız. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
If we're gonna find dad... | Eğer babamızı bulacaksak... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
we've got to get to the bottom of this thing ourselves. | ...bu işi halletmek zorundayız. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
No, sir. We were just leaving. | Hayır, efendim. Biz de gidiyorduk. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Agent Mulder, agent Scully. | Ajan Mulder, Ajan Scully. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
I'll bet you that's her. | Sanırım bu o kız. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
You must be Amy. Yeah. | Sen Amy olmalısın. Evet. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Troy told us about you. We're his uncles. | Troy bize senden bahsetmişti. Biz amcalarıyız. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
I'm Dean. This is Sammy. | Ben Dean. Bu da Sammy. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
He never mentioned you to me. | Bana sizden hiç bahsetmemişti. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Well, that's Troy, I guess. | Troy'dan ne beklersin. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
We're not around much. We're up in Modesto. | Fazla görüşmezdik. Modesto'dan geldik. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
So we're looking for him, too... | Biz de onu arıyoruz... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
and we're kind of asking around. | ...ve etrafta sorup durduk. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Hey, are you okay? Yeah. | İyi misin? Evet. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Do you mind if we ask you a couple questions? | Sana birkaç soru sorsam sorun olur mu? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
I was on the phone with Troy. He was driving home. | Troy'la telefonda konuşuyorduk. Eve gidiyordu. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
He didn't say anything strange? Or out of the ordinary? | Tuhaf bir şeyler söyledi mi? Olağan dışı bir şey? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
No, nothing I can remember. | Hatırlayabildiğim kadarıyla, hayır. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Troy gave it to me. | Troy vermişti. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
A pentagram is a protection against evil. | Beş köşeli yıldız şeytanda korunmaya yarar. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Really powerful, I mean if you believe in that kind of thing. | Çok güçlüdür, Yani böyle şeylere inanıyorsan. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Ok, thank you, Unsolved Mysteries. | Teşekkürler, Bay Çözülmemiş Gizem. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
The way Troy disappeared... Something's not right. | Troy'un kaybolduğu yol... Bir şeyler yanlış. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
So if you've heard anything... | Eğer bir şey duyduysanız... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
I mean, with all these guys going missing, people talk. | Bütün bu insanlar kaybolunca millet de konuşmaya başlıyor. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
What do they talk about? | Ne hakkında konuşuyorlar? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
It's kind of this local legend. | Yerel bir efsane. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
This one girl, she got murdered out... | Bir kız, Centennial'da öldürülmüş... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
on Centennial like decades ago. | ...yıllar önce. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Well, supposedly, she's still out there. | Söylenenlere göre, hala orada. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
She hitchhikes, and whoever picks her up... | Otostop çekiyor ve kim arabasına alırsa... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Well, they disappear forever. | Sonsuza kadar kayboluyorlar. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Let me try. I got it. | Bir deneyeyim. Ben hallederim. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
You're such a control freak. | Kontrol manyağının tekisin. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
So angry spirits are born out of violent death, right? | Vahşice ölümler bu tarz ruhların kalmasına sebep olur, değil mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Maybe it's not murder. | Belki de cinayet değildir. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
This was 1981. | 1981'de olmuş. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Constance Welch, 24 years old... | Constance Welch, 24 yaşında... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
jumps off Sylvania Bridge, drowns in the river. | ...Sylvania Köprüsü'nden atlamış, nehirde boğularak ölmüş. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Does it say why she did it? Yeah. | Neden atlamış yazıyor mu? Evet. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
An hour before they found her, she calls 911. | Onu bulmalarından bir saat önce, 911'i aramış. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Her two little kids are in the bathtub. | İki küçük çocuğu küvettelermiş. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
She leaves them alone for a minute... | Bir dakikalığına onları yalnız bırakmış... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
and when she comes back... | ...geri geldiğinde... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
they aren't breathing. | ...nefes almıyorlarmış. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
"Our babies were gone, and Constance just couldn't bear it," | "Bebeklerimiz öldü, ve Constance bunu kaldıramadı," | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
said husband, Joseph Welch. | ...demiş kocası, Joseph Welch. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
That bridge look familiar to you? | Köprü sana da tanıdık geldi mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
So this is where Constance took the swan dive. | Demek Constance burdan balıklama atlamış. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
So you think dad would have been here? | Sence babam da gelmiş midir buraya? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Well, he's chasing the same story, and we're chasing him. | Aynı hikayenin peşindeydi, biz de onun peşindeyiz. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Okay, so now what? | Pekala, şimdi ne yapıyoruz? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Now we keep digging till we find him. It might take a while. | Babamı bulana kadar araştıracağız. Biraz zaman alabilir. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Dean, I told you I've got to get back by... Monday. | Dean, sana dönmek zorunda olduğumu... Pazartesi. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Right. The interview. | Doğru. Görüşme. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Yeah. Yeah, I forgot. | Evet. Evet, unutmuşum. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
You're really serious about this, aren't you? | Bu işte çok ciddisin, değil mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
You think you're just gonna become some lawyer... | Avukat olup o kızla evlenmeyi mi... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
marry your girl? | ...düşünüyorsun? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Maybe. Why not? | Belki. Ne oldu ki? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Does Jessica know the truth about you? | Jessica senin hakkındaki gerçeği biliyor mu? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Does she know about the things you've done? | Yaptığın şeyleri biliyor mu? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
No, and she's not ever going to know. | Hayır ve asla da bilmeyecek. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Well, that's healthy. | Bu iyi işte. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
You can pretend all you want, Sammy, but sooner or later... | Şu güvenli hayat numarasını yapabilirsin, Sammy, ama er ya da geç... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
you're gonna have to face up to who you really are. | ...gerçekten kim olduğunla yüzleşmek zorunda kalacaksın. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Who is that? | Kimmişim ben? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
One of us. No! | Bizden biri. Hayır! | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
I'm not like you. This is not going to be my life. | Senin gibi değilim. Benim hayatım böyle olmayacak. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Well, you have a responsibility. To dad? | Bir sorumluluğun var. Babama karşı mı? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
And his crusade? | Ve savaşına karşı mı? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
If it weren't for pictures, I wouldn't even know what mom looks like. | Eğer fotoğraflar olmasaydı, annemin nasıl biri olduğunu bile bilemeyecektim. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Even if we do find the thing that killed her... | Onu öldüren şeyi bulsak bile... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
mom's gone, and she isn't coming back. | ...annem gitti ve geri gelmeyecek. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Where'd she go? I don't know. | Nereye gitti? Bilmiyor. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
What the...? Who's driving your car? | Neler...? Arabanı kim kullanıyor? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Come on, Dean. Let's go! Go! | Hadi, Dean. Koş! Koş! | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Car all right? | Araba iyi mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, whatever she did to it, it seems all right now. | Evet, her ne yapmış olursa olsun, araba iyi görünüyor. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | ![]() |