Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157290
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| How's Amy doing? | Amy nasıl? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| She's been putting up missing posters downtown. | Kasabada her yere kayıp ilanları asıyor. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| You had another one like this last month, didn't you? | Geçen ay aynı olaydan bir tane daha olmuştu, değil mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| And who are you? | Siz kim oluyorsunuz? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Federal marshals. | Federal Polisler. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| You two are a little young for marshals, aren't you? | Federal olmak için biraz genç değil misiniz? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Thanks, that's awfully kind of you. | Teşekkürler, çok naziksin. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| You did have another one just like this, correct? | Geçen ay aynı olaydan bir tane daha olmuştu, değil mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| about a mile up the road. There have been others before that. | ...yolun bir mil ilerisinde. Daha önce de olmuştu. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| So this victim... You knew him? | Bu kurban... Tanıyor musunuz? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| A town like this, everybody knows everybody. | Böyle bir kasabada, herkes birbirini tanır. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Any connection between the victims besides that they're all men? | Hepsinin erkek olması dışında bir bağlantı var mı kurbanlar arasında? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| No. Not so far as we can tell. | Hayır. Şimdilik söyleyebileceklerim bunlar. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| So what's the theory? | Teoriniz nedir? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Serial murderer, kidnapping ring. | Seri katil, adam kaçırma. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Well, that is exactly the kind of crap police work... | Tam da siz ahmak polislere göre bir iş... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| I'd expect out of you guys. | Sizden de bu beklenirdi. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| What was that for? | Niye vurdun şimdi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Why do you have to step on my foot? Why do you have to talk to police like that? | Niye ayağıma bastın? Niye polisle öyle konuştun? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Come on. They don't really know what's going on. | Yapma. Ne olduğu hakkında bir fikirleri yok. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| We're all alone on this. | Bu işte yalnızız. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| If we're gonna find dad... | Eğer babamızı bulacaksak... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| we've got to get to the bottom of this thing ourselves. | ...bu işi halletmek zorundayız. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| No, sir. We were just leaving. | Hayır, efendim. Biz de gidiyorduk. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Agent Mulder, agent Scully. | Ajan Mulder, Ajan Scully. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| I'll bet you that's her. | Sanırım bu o kız. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| You must be Amy. Yeah. | Sen Amy olmalısın. Evet. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Troy told us about you. We're his uncles. | Troy bize senden bahsetmişti. Biz amcalarıyız. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| I'm Dean. This is Sammy. | Ben Dean. Bu da Sammy. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| He never mentioned you to me. | Bana sizden hiç bahsetmemişti. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Well, that's Troy, I guess. | Troy'dan ne beklersin. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| We're not around much. We're up in Modesto. | Fazla görüşmezdik. Modesto'dan geldik. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| So we're looking for him, too... | Biz de onu arıyoruz... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| and we're kind of asking around. | ...ve etrafta sorup durduk. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Hey, are you okay? Yeah. | İyi misin? Evet. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Do you mind if we ask you a couple questions? | Sana birkaç soru sorsam sorun olur mu? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| I was on the phone with Troy. He was driving home. | Troy'la telefonda konuşuyorduk. Eve gidiyordu. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| He didn't say anything strange? Or out of the ordinary? | Tuhaf bir şeyler söyledi mi? Olağan dışı bir şey? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| No, nothing I can remember. | Hatırlayabildiğim kadarıyla, hayır. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Troy gave it to me. | Troy vermişti. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| A pentagram is a protection against evil. | Beş köşeli yıldız şeytanda korunmaya yarar. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Really powerful, I mean if you believe in that kind of thing. | Çok güçlüdür, Yani böyle şeylere inanıyorsan. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Ok, thank you, Unsolved Mysteries. | Teşekkürler, Bay Çözülmemiş Gizem. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| The way Troy disappeared... Something's not right. | Troy'un kaybolduğu yol... Bir şeyler yanlış. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| So if you've heard anything... | Eğer bir şey duyduysanız... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| I mean, with all these guys going missing, people talk. | Bütün bu insanlar kaybolunca millet de konuşmaya başlıyor. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| What do they talk about? | Ne hakkında konuşuyorlar? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| It's kind of this local legend. | Yerel bir efsane. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| This one girl, she got murdered out... | Bir kız, Centennial'da öldürülmüş... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| on Centennial like decades ago. | ...yıllar önce. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Well, supposedly, she's still out there. | Söylenenlere göre, hala orada. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| She hitchhikes, and whoever picks her up... | Otostop çekiyor ve kim arabasına alırsa... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Well, they disappear forever. | Sonsuza kadar kayboluyorlar. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Let me try. I got it. | Bir deneyeyim. Ben hallederim. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| You're such a control freak. | Kontrol manyağının tekisin. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| So angry spirits are born out of violent death, right? | Vahşice ölümler bu tarz ruhların kalmasına sebep olur, değil mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Maybe it's not murder. | Belki de cinayet değildir. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| This was 1981. | 1981'de olmuş. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Constance Welch, 24 years old... | Constance Welch, 24 yaşında... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| jumps off Sylvania Bridge, drowns in the river. | ...Sylvania Köprüsü'nden atlamış, nehirde boğularak ölmüş. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Does it say why she did it? Yeah. | Neden atlamış yazıyor mu? Evet. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| An hour before they found her, she calls 911. | Onu bulmalarından bir saat önce, 911'i aramış. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Her two little kids are in the bathtub. | İki küçük çocuğu küvettelermiş. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| She leaves them alone for a minute... | Bir dakikalığına onları yalnız bırakmış... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| and when she comes back... | ...geri geldiğinde... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| they aren't breathing. | ...nefes almıyorlarmış. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| "Our babies were gone, and Constance just couldn't bear it," | "Bebeklerimiz öldü, ve Constance bunu kaldıramadı," | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| said husband, Joseph Welch. | ...demiş kocası, Joseph Welch. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| That bridge look familiar to you? | Köprü sana da tanıdık geldi mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| So this is where Constance took the swan dive. | Demek Constance burdan balıklama atlamış. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| So you think dad would have been here? | Sence babam da gelmiş midir buraya? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Well, he's chasing the same story, and we're chasing him. | Aynı hikayenin peşindeydi, biz de onun peşindeyiz. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Okay, so now what? | Pekala, şimdi ne yapıyoruz? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Now we keep digging till we find him. It might take a while. | Babamı bulana kadar araştıracağız. Biraz zaman alabilir. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Dean, I told you I've got to get back by... Monday. | Dean, sana dönmek zorunda olduğumu... Pazartesi. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Right. The interview. | Doğru. Görüşme. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Yeah. Yeah, I forgot. | Evet. Evet, unutmuşum. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| You're really serious about this, aren't you? | Bu işte çok ciddisin, değil mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| You think you're just gonna become some lawyer... | Avukat olup o kızla evlenmeyi mi... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| marry your girl? | ...düşünüyorsun? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Maybe. Why not? | Belki. Ne oldu ki? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Does Jessica know the truth about you? | Jessica senin hakkındaki gerçeği biliyor mu? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Does she know about the things you've done? | Yaptığın şeyleri biliyor mu? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| No, and she's not ever going to know. | Hayır ve asla da bilmeyecek. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Well, that's healthy. | Bu iyi işte. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| You can pretend all you want, Sammy, but sooner or later... | Şu güvenli hayat numarasını yapabilirsin, Sammy, ama er ya da geç... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| you're gonna have to face up to who you really are. | ...gerçekten kim olduğunla yüzleşmek zorunda kalacaksın. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Who is that? | Kimmişim ben? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| One of us. No! | Bizden biri. Hayır! | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| I'm not like you. This is not going to be my life. | Senin gibi değilim. Benim hayatım böyle olmayacak. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Well, you have a responsibility. To dad? | Bir sorumluluğun var. Babama karşı mı? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| And his crusade? | Ve savaşına karşı mı? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| If it weren't for pictures, I wouldn't even know what mom looks like. | Eğer fotoğraflar olmasaydı, annemin nasıl biri olduğunu bile bilemeyecektim. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Even if we do find the thing that killed her... | Onu öldüren şeyi bulsak bile... | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| mom's gone, and she isn't coming back. | ...annem gitti ve geri gelmeyecek. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Where'd she go? I don't know. | Nereye gitti? Bilmiyor. | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| What the...? Who's driving your car? | Neler...? Arabanı kim kullanıyor? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Come on, Dean. Let's go! Go! | Hadi, Dean. Koş! Koş! | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Car all right? | Araba iyi mi? | Supernatural Pilot-2 | 2005 | |
| Yeah, whatever she did to it, it seems all right now. | Evet, her ne yapmış olursa olsun, araba iyi görünüyor. | Supernatural Pilot-2 | 2005 |