• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157286

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And his crusade ? ve onun yaptıklarına karşı? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
If it weren't for pictures, I wouldn't even know what mom looks like. Fotoğrafları olmasa, annemin bile nasıl göründüğünü bilemeyeceğim. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What difference would it make ? Ne fark eder ki? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Even if we do find the thing that killed her, Onu öldüren şeyi bulamadıktan sonra, Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
mom's gone, and she isn't coming back. Annem gitti, ve geri gelmeyecek. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Don't talk about her like that. Ondan bu şekilde bahsetme. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Where'd she go ? I don't know. Nereye kayboldu? Bilmiyorum. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What the...? Who's driving your car ? Bu da ne...? Arabanı kim kullanıyor. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Come on, Dean. Let's go ! Go ! Hadi, Dean. Gidelim! Hadi! Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Dean ! Dean! Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Hey, are you all right ? Hey, iyi misin? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I'm super. Harikayım. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Car all right ? Araba iyi mi? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Yeah, whatever she did to it, it seems all right now. Evet, Kız ona ne yaptıysa, şimdilik iyi gözüküyor. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
That Constance chick... What a bitch ! Bu Constance güzeli... Ne ... ! Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, she doesn't want us digging around, that's for sure. Bizi burada istemediği kesin. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So where's the trail go from here, genius ? Bu koku nereden geliyor, böyle? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You smell like a toilet. Tuvalet gibi kokuyorsun. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
One room, please. Bir oda, lütfen Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You guys having a reunion or something ? Toplantı filan mı düzenliyorsunuz? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
That other guy, Bert Aframian. He came in and bought out a room for the whole month. Diğer adam, Bert Aframian. Buraya geldi ve bir ay boyunca bir oda kiraladı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I don't think he's been here for a couple days at least. En fazla bir kaç gün önce buradaymış. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Salt, cat's eye shells... Salata, kırıntılar... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
He was worried, trying to keep something from coming in. Endişeliymiş., bir şeyler saklamaya çalışıyormuş. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What do you got here ? Orada neler var? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Centennial Highway victims. Centennial Highway Kurbanları. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I mean, different men, different jobs, age, ethnicities. Yani, meslekleri, yaşları, ırkları hepsi farklı bu adamların. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
There's always a connection, right ? Her zaman bir ortak nokta vardır, değil mi? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What do these guys have in common ? Bu adamlarda ortak olan şey ne? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Dad figured it out. Babam bulmuş ortak noktayı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
He found the same article we did. İnternette bulduğumuz makaleleri okumuş. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Constance Welch. She's a woman in white. Constance Welch. Beyaz elbise giymiş bir kadın. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You sly dogs. Seni uyanık tilki. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
All right, so if we're dealing with a woman in white, dad would have found the corpse and destroyed it. Beyaz elbise giymiş bir kadın olduğu konusunda hemfikiriz, o zaman babam bu kadını bulup yok etmek isteyecektir. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
She might have another weakness. Belki bir zaafı vardır kadının. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No, dad would want to make sure. He'd dig her up. Zannetmiyorum, babam emin olmak için ince eleyip sık dokur. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Does it say where she's buried ? Nerede gömüldüğü yazıyor mu? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No, not that I can tell. Hayır, yazmıyor. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
If I were dad, though, I'd go ask her husband, Eğer babam olsaydım, gidip kocasına sorardım. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
if he's still alive. tabi hala hayattaysa. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
All right, why don't you see if you can find an address ? I'm gonna get cleaned up. Tamam o zaman, sen bir adres bulmaya çalış? Ben temizleneceğim. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Hey, Dean, what I said earlier about mom and dad... I'm sorry. Hey, Dean, dün akşam annem ve babam hakkında söylediklerim için... Özür dilerim. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No chick flick moments. Unuttum bile. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
All right... jerk. Tamam.. aptal herif Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Bitch. Salak. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Hey, it's me. It's about 10:20... Hey, ben. Saat 10:20... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Hey, man. I'm starving. I'm gonna grab a little something to eat at that diner down the street. Hey, adamım. Ben çok acıktım. Kasabaya inip yiyecek bir şeyler alacağım. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You want anything ? Bir şey istiyor musun? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Aframian's buying. Ben ısmarlıyorum. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So come home soon, okay ? I love you. Bir an önce eve gel, tamam mı? Seni seviyorum. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Dude, five O. Take off. Adamım, 5 O. Odadan ayrıl. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What about you ? Sen ne olacaksın? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Uh, they kind of spotted me. Go find dad. Beni gördüler, sen git babamı bul. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Problem, officers ? Problem mi var, memur beyler? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Where's your partner ? Ortağın nerede? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Partner ? What ? What partner ? Ortak mı Ne ortağı? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So fake U.S. Marshal, fake credit cards. Sahte U.S. Memurluğu, sahte kredi kartları. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You got anything that's real ? Gerçek bir şeyiniz var mı? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
My boobs. Gögüslerim. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So you want to give us your real name ? Gerçek ismini söyleyecek misin? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I told you. It's Nugent, Ted Nugent. Söyledim size. Nugent, Ted Nugent. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I'm not sure you realize just how much trouble you're in here. Başının ne kadar büyük belada olduğunun farkında değilsin galiba. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
We're talking, like, misdemeanor kind of trouble or "squeal like a pig" trouble ? Ne tür bir beladan bahsediyorsun, küçük mü yoksa, çok mu büyük? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
You got the faces of 10 missing persons taped to your wall, Duvarınızda kayıp 10 kişinin fotoğrafları vardı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
along with a whole lot of satanic mumbo jumbo. Şeytani fotoğraf ve yazılar da cabası. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Boy, you are officially a suspect. Oğlum, resmi olarak bir şüphelisin. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
That makes sense 'cause when the first one went missing in '82, I was 3. Mantıklı mı sence. İlk kurban kaybolduğunda, ben 3 yaşındaydım. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I know you got partners. One of them's an older guy. Ortağın olduğunu biliyorum. Senden daha yaşlı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Maybe he started the whole thing. Belki de bütün herşeyi o başlattı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So tell me, Dean... Söyle bana, Dean... Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
is this his ? Bu onun mu? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I thought that might be your name. İsminin bu olduğunu düşünüyorum. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
See, I leafed through this, Yaprakları çevirdiğimde, Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
what little I could make out. I mean, it's nine kinds of crazy, bak ne kadar kolay. Çılgınlığın 9 çeşidi. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
but I found this, too. ve bak ne buldum. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Now, you're staying right here till you tell me exactly what the hell that means. Şimdi tam yanımda oturduğuna göre, söyle bakalım, tüm bunlar ne anlama geliyor? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Hi, uh, are you Joseph Welch ? Yeah. Merhaba, uh, Joseph Welch misiniz? Evet. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Yeah, he was older, but that's him. Evet, daha yaşlıydı, fakat bu o. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
He came by three or four days ago, said he was a reporter. 3 veya 4 gün önce geldi, gazeteci olduğunu söyledi. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
That's right. We're working on a story together. Doğru. Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, I don't know what the hell kind of story you're working on... the questions he asked me. Ne çeşit bir hikaye hakkında çalıştığınızı bilmiyorum ama... bana garip sorular sordu. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
About your late wife, Constance. Eski karınız, Constance hakkında. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
He asked me where she was buried. Evet. Nerede gömülü olduğunu sordu. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
And where is that again ? Nerede gömülüydü? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
What ? I got to go through these twice ? Ne? Size kaç kez söyleyemem gerekiyor bunu? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
It's fact checking, if you don't mind. Kontrol için, istemiyorsanız. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
In a plot behind my old place over on Breckenridge. Breckenridge'deki eski arazimin yakınlarında bir arsada. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Why did you move ? Neden taşındınız? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
I'm not gonna live in the house where my children died. Sonra, yaptığı şeyi farkettiğinde, kendi hayatlarına son verirler. Çocuklarım öldükten sonra, o evde yaşayamazdım. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Mr. Welch, did you ever marry again ? Mr. Welch, tekrar evlendiniz mi? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
No way. Constance... She was the love of my life, Asla. Constance...O benim tek gerçek aşkımdı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
prettiest woman I ever known. Tanıdığım en güzel kadındı. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
So you had a happy marriage ? Yani mutlu bir evliliğiniz vardı? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, that should do it. Thanks for your time. Memnun oldum. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Mr. Welch, you ever hear of a woman in white ? Mr. Welch, beyaz elbise giymiş bir kadın hakkında birşeyler duydunuz mu? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
A what ? Ne giymiş? Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
A woman in white or sometimes a weeping woman. Beyaz elbise giymiş bir kadın ya da ağlayan bir kadın. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
It's a ghost story. Bir hayalet hikayesidir. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
Well, it's more of a phenomenon, really. Bir hikayeden öte aslında, gerçekten. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
They're spirits. They've been sighted for hundreds of years, Ruhlarla ilgili. Yüzlerce yıldır görülmüşlerdir. Supernatural Pilot-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157281
  • 157282
  • 157283
  • 157284
  • 157285
  • 157286
  • 157287
  • 157288
  • 157289
  • 157290
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim