Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157222
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why did an angel tell me to stop you? | Neden melek bana seni durdurmamı söyledi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Cas said that if I don't stop you,he will. | Cas seni durdurmazsam, kendinin durduracağını söyledi. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
See,what that means, | Bu demek oluyor ki... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Sam that means that god doesn't want you doing this. | ...tanrı senin bunları yapmanı istemiyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
So,are you just gonna stand there and | Sen de durmuş bana... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
and tell me that everything is all good? | ...her şey çok iyi mi diyorsun? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Hey,travis. yeah,hey. | Merhaba Travis. Evet. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Uh...it's good to hear your voice,too,yeah. | Evet, sesini duymak güzel. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Um,look,it's not a really good time right now. | Şey, şu an uygun bir zaman değil. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Uh,well,just give me the details,and,uh carthage,missouri. | Bana ayrıntıları ver. Carthage, Missouri. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Looking for jack montgomery. | Jack Montgomery'i arayacağız. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Jack,are you stoned? | Jack, sarhoş musun? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
What? it's good. I'm starving. | Ne? Yemek çok güzel, bende çok açım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Is...is there dessert? | Tatlı var mı? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
It just so happens. | Olacaktı. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Hey,babe? | Bebeğim? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Hmm? are you gonna finish your steak? | Bifteğini bitirecek misin? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You're kidding,right? you've had two already. | Şaka yapıyorsun değil mi? Az önce 2 tane yedin. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. I'm just...hungry. | Bilmiyorum. Sadece çok açım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Or you have tapeworm. | Yada bağırsak kurdu var. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I never felt better. | Hiç bu kadar iyi hissetmemiştim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I can't believe it. mom a hunter? | İnanamıyorum. Annem bir avcı mıymış? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I wouldn't have believed it,either,if I hadn't seen it myself. | Gözlerimle görmesem bende inanmazdım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
That woman could kick some ass. | Kadın tam bir bela. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I mean,she almost took me down. | Yani neredeyse beni yere seriyordu. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
How'd she look? | Nasıl görünüyor? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I mean...was she happy? | Yani mutlu muydu? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,she was awesome. | Evet, harikaydı. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Funny and smart. | Komik ve akıllı. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
So hopeful. | Umut dolu. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Dad,too. | Babam da öyle. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Until,of course... | Ta ki... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
It's just our parents,and now we find out our grandparents,too? | Ailemiz ve şimdi de öğreniyoruz ki büyük babalarımız da öldürülmüş. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Our whole family murdered,and for what? | Tüm ailemiz ne için öldürüldü? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
So yellow eyes could get in my nursery and bleed in my mouth? | Sarı gözlü beşiğimin başına gelip ağzıma kan akıtsın diye mi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Sam,i never said anything about demon blood. | Sam, ben şeytan kanı ile ilgili bir şey söylemedim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You knew about that? | Bunu biliyor muydun? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Yeah,for about a year. | Evet yaklaşık bir yıldır. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
A whole year. | Tam bir yıl. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I should have told you. I'm sorry. | Sana söylemeliydim. Üzgünüm. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You've been saying that a lot lately,Sam. | Bunu son zamanlarda çok söylüyorsun Sam. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You don't want to tell me,you don't have to. | Bana söylemek istemedin buna gerekte yoktu. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
It's fine. Dean. | Sorun değil. Dean. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Hey,babe,when's dinner? | Bebeğim yemek ne zaman hazır olur? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
45 45 minutes. | 45 dakikaya kadar. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Jack,a delicious,unmicrowaved,non takeout,homemade meal is coming. | Jack çok lezzetli, dışarıdan alınmamış, mikrodalgadan çıkmamış ev yapımı yemek geliyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Are you sure that's him? | Bu olduğuna emin misin? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Only jack montgomery in town. | Şehirdeki tek Jack Montgomery. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
... And we're looking for... | Ve bizim aradığımız şey... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Travis said to keep an eye out for anything weird. | Travis bir gariplik olup olmadığına bakmamızı söyledi. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Weird? | Gariplik mi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
All right,well,yeah,I've seen big weird,little weird, | Tamam, ben büyük gariplikler, az gariplikler... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Weird with crazy on top. | ...hatta akıl almaz gariplikler gördüm. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
But this guy? I mean,come on,this guy's boring. | Ama bu adam sadece sıkıcı. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� I don't know,Dean. travis seemed pretty sure. | Bilmiyorum Dean. Travis bir şeyler olduğundan emin gibiydi. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I'd say that qualifies as weird. | Ben buna gariplik derim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Travis. | Travis. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� See,Sam. told you we should have hid the beer. | Gördün mü Sam? Sana birayı saklayalım demiştim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Smartass. get over here! | Ukala herif. Buraya gel! | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Ohh,good to see you. | Seni görmek güzel. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You too. good to see you. | Seni de. Seni gördüğüme sevindim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� You too,travis. | Ben de Travis. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Man,you got tall,kid. | Uzamışsın evlat. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Oh,got to be 10 years. | 10 yıl olmalı. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You still a oh,what was it? a mathlete? | Sen hala...neydi o? Matematikçi misin? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Yep,sure is. | Evet, hala öyle. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Been too long,boys. | Uzun zaman oldu çocuklar. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I mean,look at you grown men. | Kendinize bakın, adam olmuşsunuz. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
John would have been damn proud of you... | John böyle beraber olduğunuz için... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Sticking together like this. | ...sizinle gurur duyardı. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� � Yeah. yeah,we're as thick as thieves. | Evet birbirimize çok bağlıyız. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Nothing more important than family. | Aileden önemli bir şey yoktur. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Sorry I'm late for the dance. | Üzgünüm dans etmek için çok yaşlıyım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for helping out an old man. | Bu yaşlı adama yardım ettiğiniz için teşekkürler. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I'm a little,uh,shorthanded. | Bu ara biraz yarım kaldım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
So,you track down montgomery? | Montgomery'i buldunuz mu? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Yeah,we found him at his home. and? | Evet evinde bulduk. Ve? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Well,he had a hell of a case of the munchies, | Munchieler olayına benziyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Topped off with a burger that he forgot to cook. | Hamburgeri pişirmeden yiyenlerden. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
That's him,all right. what's him? | Evet, o. O ne? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Boys,we got a rougarou on our hands. | Çocuklar karşımızda bir Rougarou var. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
() A rougarou? | Rougarou mu? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Is that made up? that sounds made up. | Bu uydurma mı? Uydurma bir şeye benziyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
They're mean,nasty little suckers rotted teeth,wormy skin,the works. | Onlar acımasız, aşağılık yaratıklardır. Parçalanmış dişler, kurtlanmış bir derileri vardır. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Well,that ain't this guy. | Bu o adama benzemiyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I mean,he was wearing a cellphone on his belt. | Yani kemerinde cep telefonu taşıyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
He'll turn ugly soon enough. | Yakında çirkin yüzünü göstermeye başlayacak. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
They start out human,for all intents and purposes. | İstekleri ve amaçları için insanlıktan çıkarlar. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
So,what,they go through some kind of metamorphosis? | Ne yani bir değişim mi geçiriyorlar? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Yep,like a maggot turning into a bull fly. | Evet, bir kurdun kelebek olması gibi. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
But most of all,they're hungry. | Çoğu açtır. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Hungry for what? | Neye açtır? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
At first,for everything,but then for long pig. | İlk önce her şeye ama sonra, taze ete. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Long pig? | Taze et mi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
He means human flesh. | İnsan eti demek istiyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
And that is my word of the day. | Benim için günün sözü. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Hunger grows in till they can't fight it, | Açlıkları savaşamayacakları ana kadar artar. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Till they got to take themselves a big,juicy chomp,and then it happens. | Kendilerine büyük, lezzetli bir but bulana kadar, sonra... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
They transform completely and fast. | Tamamen ve hızlıca değişirler. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I think I need stitches. | Sanırım yara bandı gerekiyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |