Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157223
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I got to get out of here. | Buradan gitmeliyim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Where are you going? jack?! | Nereye gidiyorsun? Jack?! | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
One bite's all it takes yes,teeth,skin all turns. | Tek bir ısırıktan sonra dişleri ve derileri değişir. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
No going back,either. | Geri dönüşü yoktur. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
They feed once,they're a monster forever. | Bir kere beslendiler mi sonsuza kadar yaratık olarak kalırlar. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
And our man jack's headed there on a bullet train. | Adamımız Jack'de bu yolda hızlı bir şekilde ilerliyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Well,how'd you find this guy if he's a walking,talking human? | Bu normal bir insansa onu nasıl buldun? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Let's just say it runs in his family. | Ailesinden gelen bir şey diyelim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
... You mean,uh... | Yani... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
78 Killed his daddy back in '78. | 1978 yılında babasını öldürmüştüm. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
�8 Son of a bitch mangled eight bodies before I put him down. | Aşağılık herif işini bitirmeden 8 kişiyi öldürmüştü. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Guy used to be a dentist dillac,trophy wife. | Adam bir dişçiydi. Cadillac araba, harika bir eş. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Little did I know,pregnant trophy wife. | Eşinin hamile olduğunu bilmiyordum. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
She put the boy up for adoption. | Çocuğu evlatlık verdi. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
By the time I found out,he was long gone,lost in the system. | Ben bunu öğrenene kadar o gitmiş, kaybolmuştu. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You mean to tell me you couldn't find someone? | Bana birini bulamadığını mı söylüyorsun? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I'm not sure I wanted to. | Bulmak istediğime emin değildim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
The idea of hunting down some poor kid... | Zavallı bir çocuğu avlamak için... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I don't think I'd have had the heart. | ...yeteri kadar yürekli olduğumu sanmıyordum. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
No. wanted to wait,make damn sure I had the right man. | Beklemeyi seçtim. Doğru adam olduğundan emin olmalıydım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Apparently,i do. | Sonunda oldum. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� One more,please. | Bir tane daha lütfen. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Can I get some more peanuts? | Biraz daha fıstık alabilir miyim? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Come on. what are you drinking? | Hadi ama. Ne içiyorsun? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Oh,don't be like that. have a drink with me. | Böyle davranma. Benimle bir içki iç. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Okay,well,where is he? hey,douche bag. | Tamam, nerede peki? Hey, sersem. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I didn't hear you. | Üzgünüm, seni duyamadım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
She doesn't want to talk to you,you fat...sweaty...dick. | ...seninle konuşmak istemiyor, şişko, terli pislik. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Now,leave her alone. | Şimdi, onu rahat bırak. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You,uh,seriously want to do this,guy? | Bunu yapmak istediğine emin misin? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You know,I really think I do. | Evet, gerçekten istiyorum. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
So,fire,huh? | Ateş öyle mi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
The only way I found to kill these bastards deep fry 'em. | Bu aşağılık yaratıkları öldürmenin tek yolu onları iyice yakmak. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Well,that's gonna be... horrible. | Şu bu korkunç olacak. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Is that what you did to jack's dad? | Jack'in babasına da bunu mu yaptın? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Not wasting any time,are you? | Zaman kaybetmiyorsunuz öyle mi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
None to waste. | Zamanımız yok. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
The guy hulks out,we won't be finding bodies,just remains. | Bu adam dönüşürse kalan vücutları bile bulamayız. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
What if he doesn't hulk out? | Ya dönüşmezse? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I did a little homework. | Bunu biraz araştırdım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� I've been checking out the lure on rougarous. | Eski yazılarda Rougarou'yu araştırdım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
30�? What,my 30 years of experience not good enough for you? | 30 yıllık tecrübem senin için yeterli değil mi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
No. no,i i just wanted to be prepared. | Hayır, hayır. Sadece hazırlıklı olmak istedim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I mean,not that you didn't... Sam loves research. he does. | Sen değilsin demiyorum ama... Sam araştırmaya bayılır. Hep öyleydi. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
He keeps it under his mattress right next to his k y. | Bilgisayarını hep yatağının altında saklar. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
It's a sickness. it is. | Bu bir hastalık. Öyle. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Look,everything you said checked out,of course,but,uh, | Elbette söylediğin her şey doğru ama... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I found a couple of interesting stories about | ...bir kaç ilginç hikaye de buldum. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
People who have this rougarou gene or whatever. | Özellikle Rougarou geni taşıyan insanlarla ilgili. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
See,they start to turn,but they never take the final step. really? | Dönüşmeye başlıyorlar ama asla son noktaya gelmiyorlar. Gerçekten mi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
See,if they never eat human flesh,they don't fully transform. | Eğer insan eti yemezlerse değişim tamamlanmıyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
So,what? go vegan,stay human? basically. | Ne yani? Vejetaryen kalırsan insan mı kalırsın? Aynen öyle. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Or in this case,eat a lot of raw meat,just not long pig. right. | Bu durumda istediğin kadar çiğ et yiyebilirsin tabii... İnsan eti olmayacak. Evet. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Good on you for the due diligence,Sam. | Özenli çalışman için tebrikler, Sam. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
But those are fairy tales. | Ama bunların hepsi masal. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Fact is,every rougarou I ever saw or heard of... | Gerçek şu ki her Rougarou, görülmüş yada duyulmuş hepsi... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Took that bite. | ...o son ısırığı yapıyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Okay,well,that doesn't mean that jack will. | Tamam ama bu Jack yapacak anlamına gelmiyor. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
So,what do we do? | Peki ne yapacağız? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Sit and hope and wait for a body count? | Umutla bekleyip ceset mi sayacağız? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
No,we talk to him,explain what's happening. | Hayır, onunla konuşup ne olduğunu açıklayacağız. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
That way,he can fight it. | Böylece onunla savaşabilir. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Fight it? | Savaşabilir mi? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You ever been really hungry? | Hiç gerçekten aç oldun mu? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I mean,haven't eaten in days hungry? | Yani günlerce yemek yemediğini düşün. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. yeah. right,then. | Evet. Tamam o zaman. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Somebody slaps a big,juicy sirloin in front of you,you walking away? | Birisi önüne büyük lezzetli bir et atsa, çekip gider misin? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
That's what we are to him now, meat on legs. | Biz onun için böyle görünüyoruz, et parçası. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I'm sure he's a stand up guy. | Üzgünüm. Eminim iyi bir insandır. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
But it's pure,base instinct. | Ama bu temel bir içgüdü. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Everything in nature's got to eat. | Doğadaki her şeyi yemeğe ihtiyacı vardır. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You think he can stop himself 'cause he's nice? I don't know. | Sence iyi biri olduğu için bunu yapmayabilir mi? Bilmiyorum. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
But we're not gonna kill him unless he does something to get killed for. | Ama onu öldürülmesi gereken bir şey yapmadıkça onu öldürmeyeceğiz. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
What's up with your brother? | Kardeşinin nesi var? | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Don't get me started. | Hiç başlamayayım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� God. you scared me. | Tanrım, beni korkuttun. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I didn't mean to sneak up on you. | Üzgünüm. Seni korkutmak istememiştim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I'm feeling pissed,jack. | Sinirliyim Jack. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I had to drive myself to the hospital last night. | Dün gece hastaneye kendim gittim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I was there until 2:00. | Gece 2'ye kadar oradaydım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I saw your blood,and i i...got dizzy,and I just had to get out. | Elindeki kanı gördüm, sonra başım dönmeye başladı ve gitmek istedim. Bu şekilde kurtulamazsın. Elindeki kanı gördüm, sonra başım dönmeye başladı ve gitmek istedim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Well,you could have called. I left you a dozen messages. | Arayabilirdin. Sana yüzlerce mesaj bıraktım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I know. my phone died. I couldn't find a pay phone. | Biliyorum, şarjım bitti. Başka telefonda bulamadım. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
I ..it was a mess. | Berbattı. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
... But I am...sorry. | Üzgünüm. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
And I promise it won't ever happen again. | Söz veriyorum bu bir daha asla olmayacak. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Certainly... | Kesinlikle... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Not to a wife as stunning as you. | Özellikle de senin gibi çekici bir kadına. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Better not. | Olmasa iyi olur. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
�� I swear,you know. one little cut. | Yemin ederim, çok küçük bir kesikti. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
� Blood's never bothered you before. | Kan daha önce seni böyle etkilemezdi. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Well...i've changed. | Ben değiştim. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
This doesn't get you off the hook,you know. | Bu şekilde kurtulamazsın. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
No,no. think think diamond. think kobe sized. | Hayır, elmas istiyorum. Büyük olanlarından. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Hey,jack. just slow down. | Jack, biraz yavaş ol. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Jack,i mean it. stop. | Jack, ciddiyim dur artık. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Jack. ow! | Jack. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
Jack! stop! | Jack! Dur! | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
You son of bitch. | Seni o. çocuğu. | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |
All right,so we're gonna go have a little chat with this guy,which, | Tamam bu adamla biraz sohbet edeceğiz ki... | Supernatural Metamorphosis-1 | 2008 | ![]() |