Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157218
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Because we never catch a break, | Çünkü hiçbir zaman dertten kurtulamadık... | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
so why would we this time? | ...şimdi neden olsun? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
But just just this one thing, you know? | Sadece bu sefer olsun istiyorum. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
But I'm not dumb. | Ama aptal değilim. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna get my hopes up | Yeniden umutlanıp boşa sevinmek istemiyorum. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, how you feeling, sport? | Nasıl hissediyorsun evlat? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Can't complain. | Bir şikayetim yok. Nasıl hissediyorsun evlat? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
What's the word? | Haberlerde ne var? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, a publishing house literally exploded | Bir saat önce yayın evi havaya uçtu. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Guys, the body count is really getting up there. | Çocuklar ceset sayısı gittikçe artıyor. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
We got to do something. | Bir şey yapmalıyız. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
What we got to do is hunt the son of a bitch. | Yapmamız gereken o şerefsizi avlamak. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Unfortunately, I lost my God gun, so... | Ne yazık ki tanrı öldüren silahımı kaybettim. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I mean, is there some kind of heavenly weapon? | Yani bir çeşit kutsal silah olmalı. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I mean, maybe something out of that angel arsenal | Belki Balthazar'ın çaldığı melek cephaneliğinde... | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
that Balthazar stole? | ...işi yarar bir şey vardır. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
There's got to be something that can hurt him. | Ona zarar verebilecek bir şey yok. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
He's God, Sam. | O tanrı Sam. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
But there might be someone. | Ama biri olabilir. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Don't act so surprised. | Şaşırmış gibi yapma. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
My new boss is gonna kill me for even talking to you lot. | Sizinle konuştuğumu öğrendiğinde yeni patronum beni öldürecek. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're lucky we're not stabbing you in your scuzzy face, | Senin o pis yüzünü dağıtmadığımız için şükretmelisin... | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
you piece of Wait, wait, wait. | ...şerefsiz... Bekle, bekle. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
What new boss? Castiel, you giraffe. | Hangi yeni patron? Castiel, seni zürafa. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is your boss? | O senin patronun mu? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Is everybody's boss. | O herkesin patronu. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
What do you think he's gonna do | Ona komplo kurduğumuzu öğrendiğinde bize ne yapacak sanıyorsunuz? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
You do want to conspire, don't you? | Komplo kurmak istiyorsun değil mi? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, we want you to just stand there and look pretty. | Hayır burada oturup güzelliğini seyretmek istiyoruz. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
We need a spell. | Bir büyüye ihtiyacımız var. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
To bind death. | Ölümü bağlamak için. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Bind? Enslave death? | Bağlamak mı? Ölümü köle yapmak mı? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
You having a laugh? | Gülüyor musunuz? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Lucifer did it. That's Lucifer. | Lucifer yapmıştı. O Lucifer. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
A spell's a spell. | Büyü büyüdür. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
You really believe you can handle that kind of horsepower? | O gücü kontrol edebileceğinizi düşünüyor musunuz? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're delusional! | Hayal görüyorsunuz! | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Death is the only player on the board left | Ölüm Cass'e karşı koyabilecek tek kişi. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
They'll both mash us like peas. | İkisi de bizi bezelye gibi ezer. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Why should I help on a suicide mission? | Neden bu intihar görevine girmek isteyeyim? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
...You really want Cass running the Universe? | Cass'in evreni yönetmesini gerçekten istiyor musun? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Man: Some help, please? | Biri yardım etsin, lütfen! | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Please? Help? | Lütfen, yardım edin! | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Some help, please? | Lütfen biri yardım etsin! | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Castiel: You're a true believer. | Sen gerçek bir inanansın. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
People say I'm wrathful. | İnsanlar benim öfke dolu olduğumu söylüyor. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
But I only punish liars and those who forsake me. | Ben sadece yalancıları ve benden vazgeçenleri cezalandırıyorum. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I am a just God. | Ben sadece tanrıyım. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can see! | Görüyorum! | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
[ Echoing ] Mistake. | Hata. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let us out. | Bizi bırak. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let us through. | Geçmemize izin ver. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let us out. | Bizi serbest bırak. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's from Crowley. | Crowley'den. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, who feels like hog tying death tonight? | Bu gece Ölüm'ü kim bağlamak istiyor? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Old age is overrated anyhow. | Yaşlı olmak fazla büyütülen bir şey. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, we got most of this stuff, | Bu şeylerin çoğu elimizde var ama... | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
but we're gonna have to make a run for a few things. | ...bir kaç şeyi bulmamız gerekiyor. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Like "An act of God, crystallized forever." | Doğal afet sonsuza dek kristalleşti. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thinking it means an actual crystal. | Bu gerçek anlamda bir kristal demek. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
See, lightning strikes sand at the right angle, | Yıldırım kuma doğru açı ile düşerse... | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
it crystallizes into the perfect shape of itself. | ...mükemmel bir kristal şekli alıyor. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Lightning act of God. | Yıldırım, doğal felaket. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Jenga. | Bildin. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
You got yourself a fulgurite. | Kendine bir kristal buluyorsun. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna need a Biggie. | Nüfuzlu bir kimse bulmalıyız. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
And let me guess rare. | Dur tahmin edeyim nadir bir şey. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I found the records of an auction. | Bir açık arttırmanın kayıtlarını buldum. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Winning bidder lives about nine hours from here. | Kazanan kişi buradan 9 saat uzaklıkta. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. You got any Grey Poupon? | Affedersiniz. Hiç bebek maması var mı? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Grey Poupon? Seriously? | Bebek maması mı? Ciddi misin? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's what popped in my head. | Aklıma ilk gelen buydu. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm the one with the firearm, son. | Silahlı olan benim evlat. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I get that. | Onu anladım. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Good. | Tamam, iyi. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Uh, so this is Dr. and Mrs. Weiss. | Bunlar Dr. ve Bayan Weiss. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I found the God thingy. | Şu tanrı şeyini buldum. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, let's light this candle. | Şu mumu yakalım. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
[ Grunts ] You're welcome. | Hoş geldin. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, Death. This isn't what it seems. | Üzgünüm Ölüm. Bu göründüğü gibi değil. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Seems like you bound me. | Bana beni bağlamışsınız gibi görünüyor. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
For good reason, okay? Just, uh, hear us out. | İyi bir nedenimiz var tamam mı? Bizi bir dinle. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Um... | İyi bir nedenimiz var tamam mı? Bizi bir dinle. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Fried pickle chip? | Kızarmış turşu cipsleri? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
They're the best in the state. | Ülkenin en iyisi. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
That easy to soothe me, you think? | Bunun beni sakinleştireceğini mi düşündün? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is about Sam's hallucinations, I assume? | Sanırım bu Sam'in gördükleri ile ilgili? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, Sam. One wall per customer. | Üzgünüm Sam. Bir kişi için tek duvar. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now unbind me. | Şimdi beni çözün. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sam: We can't. | Yapamayız. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Y yet. | Henüz. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
This isn't going to end well. | Bunun sonu iyi olmayacak. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
We need you to kill God. | Tanrıyı öldürmemiz gerekiyor. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kill God. | Tanrıyı öldür. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your...Honor. | Efendim. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
What makes you think I can do that? | Bunu yapabileceğimi nereden çıkardınız? | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
We said so, and we're the boss of you. | Öyle istiyoruz ve senin patronunuz. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I mean...Respectfully. | Yani saygı duyuyoruz. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
Castiel: Amazing. | İnanılmaz. | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |
I didn't want to kill you, but now... | Sizi öldürmek istememiştim ama... | Supernatural Meet the New Boss-1 | 2011 | ![]() |