• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156078

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't you worry. It's okay, mami. Merak etme. Sorun değil, mama. Still Waiting...-2 2009 info-icon
I ls there something wrong? Bir şey mi oldu? Still Waiting...-2 2009 info-icon
It's never been "us" against "them." Hiç "onlar" ve "biz" olmadı. Still Waiting...-2 2009 info-icon
Whoa. ...so I did that, ...o yüzden ben de o işe girdim. Still Waiting...-2 2009 info-icon
just look over here and say, "It could be worse." ...arkanı dönüp "Daha kötü olabilirdi" dersin. Still Waiting...-2 2009 info-icon
Jesus Christ. I... Tanrı aşkına. Still Waiting...-2 2009 info-icon
I I got to go. Git Gitmem lazım. Still Waiting...-2 2009 info-icon
W what are you doing? What are you doing? Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun? Still Waiting...-2 2009 info-icon
"Oh, he's hardcore." You play World of Warcraft, all right? ..."o iyidir" diyor. World of Warcraft oynuyorsun, tamam mı? Still Waiting...-2 2009 info-icon
Here? I'm... now? Yeah. Burada mı? Şimdi mi? Evet. Still Waiting...-3 2009 info-icon
2 New York strips... What? ...2 New York bifteği. Ne? Still Waiting...-3 2009 info-icon
I Is there something wrong? Bir şey mi oldu? Still Waiting...-3 2009 info-icon
Adrian... Aiden, it's your birthday. Adrian Aiden, bugün senin doğum günün. Still Waiting...-3 2009 info-icon
Look, I I know what it's like. Bak, nasıl olduğunu biliyorum. Still Waiting...-3 2009 info-icon
I mean, I I... Yani... Still Waiting...-3 2009 info-icon
Jackson came over to play. Jackson oyun oynamaya geldi. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Superheroes! Süper Kahramanlar! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I was Black Power Ranger. Ben Siyah Power Ranger oldum. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
He was Batman. O da Batman oldu. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Jake, are you OK in there, buddy? Jake, iyi misin, ahbap? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
OK! Time to hit the sack. Pekâlâ! Yatma zamanı geldi. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
An important question. There we go, big guy. Come on. Önemli bir soru. Gidiyoruz, koca adam. Haydi bakalım. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Can I wear bugs? Bug pyjamas... are all the way downstairs. Böcekliyi giyebilir miyim? Böcekli pijamalar. Onlar aşağı katta. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
But fire trucks are here. Ama itfaiyeli olanlar burada. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Bugs. Fire trucks. Böcekli. İtfaiyeli. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Bugs. OK, bugs. Böcekli. Peki, böcekli. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Does it hurt to be dead? Ölü olmak canını yakıyor mu? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Animal. What did I do now? Hayvan. Yine ne yaptım? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Can I tell him? If you wanna die. Ona söyleyebilir miyim? Eğer ölmek istiyorsan. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Well, your beer addled sperm still work. Lisa! Bozuk bira karışmış spermlerin hala işe yarıyor. Lisa! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
You impregnated my sister again. Bitch! Kardeşimi yine hamile bırakmışsın. Sürtük! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I thought you wanted me to? I said "Don't"! Söylememi istediğini sandım? Neden, "Söyleme" dediğim için mi? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
The kid could have been born before he'd notice. Korkudan söyleyemiyorsun. Çocuk, o fark etmeden doğabilirdi. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
You're not pregnant. I feel "Congratulations" is more appropriate. Sen hamile değilsin. Sanırım "Tebrikler" kelimesi daha uygun olur. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
You told her before you told me. She's a witch! Demek bana söylemeden önce ona söyledin. O bir cadı! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
She took one look at me and guessed. Bir kere baktı ve tahmin etti. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Bummer. Tam sırasıydı. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Something else! Başka bir şey söyle! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
So... she's six weeks pregnant. That means the baby's due in April, May,... Pekâlâ...6 haftalık hamile olduğuna göre bebek...Nisan, Mayıs... Stir of Echoes-1 1999 info-icon
...June. Gemini. That's cool. Einstein was a Gemini. ...Temmuz. İkizler. Çok iyi. Einstein da ikizlerdi. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
So's that Scottish gal from Garbage. Will you go help Jake with his pyjamas? Garbage'ın İskoçyalı bayan vokalisti de öyle. Jake'e pijamalarını giymesi için yardım eder misin? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
If she's late... Lisa, I swear to God,... Eğer o geç kalmışsa... Lisa, yemin ederim... Stir of Echoes-1 1999 info-icon
...start with the Dionne Warwick stuff, I'll throw you out the fuckin' window. ...eğer yine Dionne Warwick zırvalarına başlarsan, seni bu kahrolası camdan aşağı fırlatırım. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
So please help him with the pyjamas. Love you, too, Tom! O yüzden lütfen giyinmesi için ona yardım et. Ben de seni seviyorum, Tom! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Hey, this is great. I mean it. Hey! Bu harika. Ciddiyim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
It's about time we had another kid. I was gonna bring it up myself. Yeni bir çocuk sahibi olmanın zamanı gelmişti. Tam da bu konuyu tartışmayı düşünüyordum. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Really? Absolutely! Sahi mi? Kesinlikle! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
This time, you gotta take some time off. Please! We can't afford that! Bu sefer kendine zaman ayırmalısın. Lütfen! Buna durumumuz el vermez! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
We can. I'm gonna hit the overtime again. I don't want you to work those hours again. Yapabiliriz. Yine fazla mesai yaparım. O kadar saati tekrar çalışmanı istemiyorum. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
You come home in a trance. You're completely useless to me. Kendinden geçmiş bir şekilde eve geliyorsun. Benim için tamamen işe yaramaz oluyorsun. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I'm gonna be fine, OK? Bana bir şey olmaz, tamam mı? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I'm just gonna tell Teddy to get somebody else for the thing. Gidip Teddy'e o iş için başka birini bulmasını söyleyeceğim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Oh, God! Oh, Tom! What? Tanrım! Tom! Ne? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I'm sorry. I completely forgot. No wonder you're pissed off. Özür dilerim. Tamamen unutmuşum. Üzülmeni istemezdim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I'm not pissed off. I just... No, I'm... I'm not. I'm not. Üzgün değilim. Yalnızca... Hayır, ben... Üzülmedim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I'm a grown man. I shouldn't be screwing around with some shitty band anyway. Ben bir yetişkinim. Zaten boktan bir grupla takılmak pek iyi bir fikir değildi. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Hey, look, I I... I gotta go change. You know, put on something cool. Gidip üzerimi değiştireceğim. Bilirsin, güzel birşeyler giyeceğim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I'm... I'm a happy guy. Ben mutlu bir adamım. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
You know, I'm not gonna be a lineman forever, I promise you that. Sonsuza kadar telefoncu olarak kalmayacağım. Sana söz veriyorum. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Whaddaya mean? Ne demek istiyorsun? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I clip... clip wire all day. A monkey could do it. Kesiyorum...Bütün gün tel kesiyorum. Bir maymun da bunu yapabilir. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Yeah, but they're gonna move you into the office soon. Evet ama bir yıla yakın bir süre sonra seni ofise alacaklar. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
No, I meant, when we first got together, I said a lotta stuff about what I was gonna be,... Hayır, demek istediğim... İlk tanıştığımızda, sana ne olacağımla ilgili bir sürü şey söylemiştim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
...and I just wanted you to know that, uh... I wasn't giving you some kinda line,... Yalnızca bilmeni istedim. Seni kandırmaya çalışmadım. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
...that I meant it. Demek istediğim buydu. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I didn't marry you because I thought you were gonna be famous. Seninle ünlü olacağını düşündügüm için evlenmedim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I just liked the way your ass looked in jeans. Yalnızca kıçının kot pantolondan görünüşüne tutuldum. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I never wanted to be famous. I just, uh... I didn't expect to be... so... Asla ünlü olmak istemedim. Ben... Olmayı da beklemedim... O yüzden... Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Hang on! Hang on! Bekle! Dur! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
You know, I hope it's a girl. Umarım kızdır. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I'm kinda sick of all these balls around the house. Except for yours, babe. Etraftaki toplar beni hasta ediyor. Seninkiler hariç, bebeğim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
What are the odds on an educated single man being at this thing? Eğitimli ve bekar bir adamın böyle şeylerle uğraşma olasılığı nedir? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
And I don't mean a GED! GED'yi kastetmiyorum! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Does it matter if he's on the boner pill? I wouldn't look a gift boner in the mouth. Ereksiyon hapı almış olması farkeder mi? Tanrı vergisi bir ereksiyon aramıyorum. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Nice that's very nice, Lisa! Güzel! İşte bu çok güzel, Lisa! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Hey! How you been? Hey, Tom, Tom, Tommy! How ya doin'? Hey! Nasılsın? Hey, Tom, Tommy! Nasılsın? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Oh, you would not believe the day I had. Başıma gelenlere inanmayacaksın. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Take this. I'll get another. Thanks. Bunu al. Ben başka alırım. Sağ ol. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Harry. Tom. Taking care of the place for me? Harry. Tom. Evime iyi bakıyor musun? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
We're drilling holes all over your floors! I hope you don't mind. Bütün döşemelerine delik açıyoruz. Umarım sakıncası yoktur. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Tom, you know my squaw Sheila. Bobby, Vanessa. Tom, eşim Sheila'yı tanıyorsun. Selam, Sheila. Bobby, Vanessa. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Thanks for having me. Drink up! Take your medicine. Davet ettiğiniz için teşekkürler. İç! Mazotunu al. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Tom, how do you like the neighbourhood? Tom, komşularınla aran nasıl? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
I grew up in Bridgeport, so it's not like it's a foreign country. Ben Bridgeport'ta büyüdüm. O yüzden pek yabancılık çekmiyorum. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
You're goddamn right. This is the best neighbourhood in Chicago. Kesinlikle haklısın. Burası Chicago'daki en iyi semttir. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
We all look out for each other. That's saying a lot as we approach the year 2000. Birbirimize göz kulak oluyoruz. 2000 yılına yaklaşmışken bu çok şey ifade ediyor. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Are you running for mayor? Hey, did any of you guys... Belediye başkanlığına mı hazırlanıyorsun? Hey, çocuklar şu... Stir of Echoes-1 1999 info-icon
...see them crank dealers... What is Lenny doing here? ...gürültücüleri gördünüz mü? Lenny'nin burada ne işi var? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Bobby, did you tell him you had a party? Bobby, ona parti verdiğini mi söyledin? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Vanessa made me. We invited everybody. To actually invite this jack off...! Vanessa istedi. Herkesi davet ettik. Bu sapığı özellikle mi çağırdın? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Oh, yeah, laugh it up! Tamam, gül bakalım! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
When you wake up dead with your throat cut, don't come crying to me! Boğazı kesik ve ölü olarak uyandığın zaman, gelip bana ağlama! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Not attracted to. Çekici değil. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Not drunk enough for. Yeterince sarhoş değilim. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Frightened by! Korkunç! Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Don't touch me. I'm fine. Dokunma bana. Ben iyiyim... Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Haven't you heard about people being operated on when they're under hypnosis? Hipnoz altında yönlendirilen insanlar hakkında hiçbir şey duymadınız mı? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Yeah, but I don't believe in any of that. Evet, ama hiçbirine inanmıyorum. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
People who say they were hypnotised were just playing along. Hipnotize olduğunu söyleyen insanlar yalnızca rol yapıyorlar. Stir of Echoes-1 1999 info-icon
Certo. Really? Haklı. Öyle mi? Stir of Echoes-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156073
  • 156074
  • 156075
  • 156076
  • 156077
  • 156078
  • 156079
  • 156080
  • 156081
  • 156082
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim