• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156074

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I had to wait an hour for veal parmesan that tastes like her ass. Göt gibi tadı olan bir peynir için bir saat bekledim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Looks like you tWo are getting along. İkiniz iyi anlaşıyor gibisiniz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, big guy. Here's your napkin. Koca adam, işte peçeten. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Looks like you chicks knoW hoW to party, Kızlar nasıl eğlenileceğini biliyorlar gibi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
and I like that. Bunu sevdim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hank, let's go. TWo free ones. Hank, haydi gidelim. İki tane bedava. Still Waiting...-1 2009 info-icon
TWo of what? Drink thingies. İki ne? İçecek. Still Waiting...-1 2009 info-icon
That's it. we're never eating here again. Bu kadar. Burada asla bir daha yemeyeceğiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
This place is a death trap. Burası ölüm tuzağı. Still Waiting...-1 2009 info-icon
This wine is a fucking asshole. I agree. Bu şarap çok iğrenç Bence de. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Excuse me, can I have some more coffee? Affedersiniz, kahve alabilir miyim? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I would totally buy your CD. Kesinlikle CD'ni alırım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Naomi. Naomi. Naomi. Naomi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Naomi, what happened to my ten top? Naomi, 10 masama ne oldu? Still Waiting...-1 2009 info-icon
And why did you seat me four tables at once? Neden bana 4 masa birden verdin? Still Waiting...-1 2009 info-icon
'Cause Chuck said he'd get me free drinks if I quadruple sat you. Chuck bana bedava içki vereceğini söyledi de ondan. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Because welcome to your nightmare, bitch. Çünkü, kabusuna hoşgeldin. Still Waiting...-1 2009 info-icon
That waiter was... Garson... Still Waiting...-1 2009 info-icon
A total douche bag. ...tamamen berbattı. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hope you enjoyed everything. Umarım eğlenmişsindir. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I need you to do something for me, AgneW, okay? Benim için bir şey yapman lazım, Agnew, tamam mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I need you to start trying to be a better person. Daha iyi bir insan olmaya çalışman lazım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm a great person. Ben müthiş bir insanım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I mean, I I... Yani... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I joke around a lot, but... ...dalga geçerim falan, ama Still Waiting...-1 2009 info-icon
Yeah. But after years of alWays jokin', Evet, onca sene dalga geçtikten sonra... Still Waiting...-1 2009 info-icon
you may find you're no longer jokin'. ...artık dalga geçemediğini fark edebilirsin. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, what the fuck? Bu da ne? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Josh, you still pissed about that? Josh, hâlâ kızgın mısın? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Yes! I'm still pissed about it. Evet! Hâlâ kızgınım! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Come on. Yapma, haydi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You shouldn't be. Olmamalısın. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You have the cutest little balls I've ever seen. Gördüğüm en tatlı minik topçuklara sahipsin. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Fuck this! I quit. Siktir et! İstifa ediyorum! Still Waiting...-1 2009 info-icon
I don't think he took that the right way. Bunu iyi yönde anladığını sanmıyorum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Nick and T daWg together again. Nick ve T dost yine beraberler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, you tWo used to be some pretty good rappers, as I recall. İkiniz gayet iyi rap yapıyordunuz hatırladığım kadarıyla. Still Waiting...-1 2009 info-icon
We were fucking jokes. Şaka gibiydik. Still Waiting...-1 2009 info-icon
White kids that want to be black is a little dated and clich�. Zenci olmak isteyen beyaz çocuklar bayağı klişe bir konu. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Let me tell you what isn't. Sana neyin olmadığını söyleyeyim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
White kids that want to be white. Beyaz olmak isteyen beyaz çocuklar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, fuck you, whitey! Siktir git, beyaz şey! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay, you are all set. Tamam, hazırsınız. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Thank you so much. Have a great one. Çok teşekkürler. Afiyet olsun. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I used to work here. Burada çalışıyordum eskiden. Still Waiting...-1 2009 info-icon
WoW, crazy. Çok güzel. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So what do you do noW? Şimdi ne yapıyorsun? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, I'm a danc... you knoW, Ben dansçıyım, yani... Still Waiting...-1 2009 info-icon
an exotic... like... a stripper. ...egzotik danslar, striptiz falan. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Right. You... Right. Tamam, sen, tamam. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Um, so hoW's the money? Parası nasıl? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, I mean, look. I started off, Yani, ben de normal bir... Still Waiting...-1 2009 info-icon
like, as a normal waitress, you knoW? ...garson olarak başladım, bilirsin? Still Waiting...-1 2009 info-icon
And I never even thought I'd work at Ta Ta's Ta Ta'da çalışacağımı hiç düşünmemiştim... Still Waiting...-1 2009 info-icon
'cause the outfits are so loW cut and... ...çünkü kıyafetler o kadar açık ki. Still Waiting...-1 2009 info-icon
But I sWore to myself Kendime yemin ettim... Still Waiting...-1 2009 info-icon
that I would never take off my clothes for money. ...asla para için soyunmayacaktım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You knoW, never, Bilirsin, asla... Still Waiting...-1 2009 info-icon
until I met a girl who worked at Cheetah's, ... ta ki, Cheetah'dan bir kızla tanışana kadar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
and she made, like, 500 bucks a night... Bir gecede 500 falan kazanıyordu... Still Waiting...-1 2009 info-icon
whoa. ... so I did that, ...o yüzden ben de o işe girdim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
you knoW, for the money, totally. Bilirsin, para için, tamamen. Still Waiting...-1 2009 info-icon
But I told myself I would only do a topless bar, Ama kendime dedim ki, sadece barda üstsüz olacaktım... Still Waiting...-1 2009 info-icon
like, no bottomless. No way. ...altsız, asla! Still Waiting...-1 2009 info-icon
And then I found out hoW much they make. Sonra onların ne kadar kazandığını gördüm. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Like, at the all nude clubs, and so... Çıplaklar kulübünde falan. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Doing that for a feW months. Bir kaç ay bunu yaptım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
But, like, no contact. Ama, dokunma falan yoktu. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I mean, I work with girls Who do that, and... Yani, bunu yapan kızlarla çalışıyordum ve... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I don't knoW, part of me wonders ...bilmiyorum, bir tarafım hep Still Waiting...-1 2009 info-icon
When I'm going to let go of that boundary too, right? Bu limiti ne zaman aşacağım diye düşündü, değil mi? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I mean, right? Yani, değil mi? Still Waiting...-1 2009 info-icon
For the money, just for the money. Para için, sadece para için. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Right, uh, anyWay, thanks. Doğru, her neyse, teşekkürler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You were so aWesome today, baby. Bugün çok iyiydin, bebeğim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hailey, what's up? Hailey, ne haber? Still Waiting...-1 2009 info-icon
What is up? Ne haber? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I quit. why? İstifa ettim. Neden? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I just found out I can make, like, Cheetah'da gecede 500 dolar... Still Waiting...-1 2009 info-icon
$500 a night working at Cheetah's. ...kazanabileceğimi öğrendim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Cheetah's, whoo! Cheetah! Still Waiting...-1 2009 info-icon
God, we lost a good one. Tanrım, bir tane daha kaybettik. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So, we still on for tonight? Bu geceye hazır mıyız? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Um, let's do it another time, okay? Başka bir zaman yapalım, olur mu? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Listen, the important thing here is not to blame yourself or Trina. Dinle, önemli olan şey, kendini suçlamamandır, ya da Trina'yı. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Trina? Trina mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Yeah, um, she won the battle. Savaşı o kazandı. Still Waiting...-1 2009 info-icon
But hey, listen, I have confidence, Ama dinle, benim sana güvenim var... Still Waiting...-1 2009 info-icon
if you really bring the sexy, you can win the fucking war. ...eğer seksi olursan, savaşı kazanabilirsin. Still Waiting...-1 2009 info-icon
ScreW her, all right? Done. Siktir et onu, tamam mı? Tamamdır. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I promise you that any sick shit that that trashy bitch can do O orospunun yapabileceği her hasta fanteziyi, söz veriyorum ki... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I can do, like, ten times better. ...ben 10 kat daha iyi yapabilirim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Keep that energy. Bitch! Bu enerjiyi koru. Orospu! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Just bring it. You bitch! Aynen böyle. Seni orospu! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Keep that passion. That's what I'm talking about. Tutkuyu yakala. İşte bundan bahsediyorum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, baby. Hi, Cal. Bebeğim. Selâm, Cal. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Love you. Okay, listen. Seni seviyorum. Tamam, dinle. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I just need to close up here, Burada işi bitireceğim... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and, uh, I'm going to hook up with my boy. ...ve oğlanlarla buluşup... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm going to pick up some party favors. ...parti için hazırlık yapacağız. Still Waiting...-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156069
  • 156070
  • 156071
  • 156072
  • 156073
  • 156074
  • 156075
  • 156076
  • 156077
  • 156078
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim