• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151568

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These lasers aren't powerful enough! bu lazerler yeterince güçlü değil! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Everyone, the word of God is going around the world and, herkes, tanrı kelimesi tüm dünyada yayılıyor ve South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
and all your help is so greatly appreciated! ve hepinizin yardımınızı sonsuz takdir ediyoruz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
W w what we need now is an Argon Crystal Laser! şuan ihtiyacımız olan ş ş şey Argon Kristal Lazeri! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You see, an Argon Crystal Laser can pierce thick space holes gördüğünüz gibi ,Argon Kristal Lazeri bir yolunu bulup yoğun uzay deliklerini South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
in a way that other lasers just can't! Send your money now! Ah, thank you! delip geçer diğer lazerler bunu yapamaz! paranızı gönderin! Ah, teşekkür ederim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Miss Struthers, we understand that you have a ship of your own! bayan Struthers, size ait bir gemi olduğunuzu biliyoruz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
One capable of interstellar travel! yıldızlararası seyahate çıkabilecek bir gemi! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We need to use use your ship to catch those boys! o çocukları yakalamak için geminizi kullanmalıyız! Şu çocukları yakalamamız için geminize ihtiyacımız var. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We will do anything for that technology! o teknoloji için herşeyi yaparız South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Miss Struthers, if those Ethiopians make it to another planet, bayan struthers,eğer etitopyalılar, o gezegene ulaşırlarsa.. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
who will send money to your foundation?! ..sizin fona kim para yollayacak?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Without Ethiopians, you have no food! etitopyalılar olmazsa, yiyeceğiniz de olmaz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Oh, that won't be a problem, Miss Struthers! We have collateral! Oh, o problem olmayacak bayan Struthers! yedek planımız var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I wanna get out of here! burdan çıkmak istiyorum! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I have the infidels in my sight! görüş alanımızda kafirler var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Holy crap! They have photon torpedos! kutsal zırvalık! foton torpidoları var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Now, our deflector shields are useless against four ton torpedos şimdi, savunma kalkanlarımız foton torpidolarına karşı işe yaramaz South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
and we really need your support on this one, folks! ve gercekten bunun için sizin desteğinize ihtiyacımız var, halklar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Here at the 600 club, we need your money to spread the word of Jesus biz klüp 600 olarak, isa yı kitlelere anlatmak South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
and build more advanced deflector shields for our galactic cruiser! ve galaktik kruvazörümüz için daha gelişmiş kalkanlar yapmak üzere desteğinize ihtiyacımız var! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Call now and we'll give you this free pin! şimdi arayın ve size bu broşu bedava verelim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You got'em, Marvin! Yeah! Now, finish'em off! hakla onları, Marvin! Yeah! şimdi, bitir işlerini! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Warning! Deflector sheilds failing! uyarı! savunma kalkanlarında arıza! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Where did that come from?! bu nerden geldi?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Good! Now, get them in our tractor beam! iyi! şimdi, onlara yaklamak için ışın aygıtımızı kullanalım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Now we've got'em! şimdi hakladık onları! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
It's Sally Struthers! bu Sally Struthers! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, it appears they'll be going back to Ethiopia! So we can go on to the aliens! pekala, onları etitopyaya geri götürmek için geldi! öyleyse yaratıklara gidebiliriz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Sorry, Marvin! We tried! üzgünüm, Marvin! denedik! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Wait! Miss Struthers! Miss Struthers! bekle! bayan Struthers! bayan Struthers! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Miss Struthers, please! Just listen to me for one second! bayan Struthers, lütfen! bizi bir saniye olsun dinleyin! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You started the Feed the Children Foundation for wonderful reasons! harika nedenlerle ''çocukları besleyelim fon''unu kurdunuz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
To help starving helpless people who lived in a rotten part of the world! dünyanın bu boktan bölgesinde açlıktan ölen insanlara yardım etmek için! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, it's for those reasons we wanna help our friend Marvin now! pekala, bizde bu sebepler yüzünden arkadaşımız marvin'e yardım etmek istiyoruz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Miss Struthers, don't forget the gift we gave you! The child in carbonite! bayan Struthers, size verdiğimiz hediyeyi unutmayın! karbonhidrat içindeki çocuk! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Miss Struthers! You helped so many people, bayan Struthers! birçok insana yardım ettiniz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
and you taught us that helping people is what life is all about! ve siz bize insanlara yardım ederek hayatımızı daha anlamlı hale getirdiniz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
All we wanna do is be like you! bizim tam olarak yapmak istediğimiz size benzemek! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
She bought it! Sally Struthers is saving us! inandı! Sally Struthers bizi kurtarıyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Uh, now, now stay with me on this one, folks! Uh, şimdi, bunun üzerine bizimle kalın, insanlık! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Sally Struthers has a Taberian Junker which is, the favourite ship of the hutts Sally Struthers'ın taberina junker isimli gemisi, uzayın en iyi gemisi South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
and she has trapped our, our, our new CBC ship in a Posetronic Tractor Beam. ve bizim, bizim, bizim yeni CBC gemimizi Posetronic ışın aygıtını kullanarak tuzağa düşürdü. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
So we're gonna need an Ionic Tractor Disruptor! şimdi bizim ihtiyacımız olan şey ise iyonik engelleyici aygıtı! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Now, now, not a regular Ionic Tractor Disruptor, şimdi, şimdi, normal bir iyonik engelleyici aygıtı değil, South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
but a Negative Ionic Tractor Disruptor to help spread the word of Jesus! ama bir negatif iyonik engelleyici aygıtı isa'yı kitlelere anlatmamıza yardım edecek! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I will get the fuckin' idiot up here! yukarıdaki sikik aptalları haklayacağım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Now's our chance! Wait! I remember! It was the red button! şimdi bizim şansımız! bekle! hatırladım! kırmızı düğmeydi! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
They've opened the worm hole! solucan deliğini açtılar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
It's pulling us in! bizi içeri çekiyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Please! Please! Please! We are confused! lütfen! lütfen! lütfen! aklımız karıştı! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You must explain one at a Marklar! hepsini bir marklarda açıklamalısınız! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Alien friend, we are here to spread the word of Jesus! He died for your sins! yaratık dost, biz size isayı anlatmaya geldik! o sizin günahlarınız yüzünden öldü! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Who?! Marklar?! kim?! Marklar?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
We brought Marvin and his people to live here, but these buttholes followed us! biz marvin ve halkını yaşayabilsin diye buraya getirdik ama bu götlekler bizi takip etti! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Brought Marklar?! marklar'ı getirdiniz mi?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
What is Marklar?! Marklar da ne?! Markler da nedir? South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, Here on Marklar, everyone and everything is referred to as Marklar! pekala, buradaki marklar, herkes ve herşey marklar'dır! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Doesn't that get confusing?! Oh, no! Watch this! bu biraz karışık değil mi?! Oh, hayır! bak şimdi! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Hey, Marklar! Yes? You see?! Hey, Marklar! evet? gördünmü?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Wait! Wait! I think I can explain this whole thing! bekle! bekle! bütün bu olanları açıklayabilirim! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Marklar, these Marklars want to change your Marklar! Marklar, bu marklar sizin marklarla değişmek istiyor! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
They don't want this Marklar or any of these Marklars to live here, Onlar bu marklar'ı veya şu marklar'dan hiçbirinin burda yaşamasını istemiyor South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
because it's bad for their Marklar! çünkü bu onların marklar'ı için kötü olur! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
They use Marklar to try and force Marklars to believe their Marklar! onlar marklar'ı kendi marklarına inanması için zorluyorlar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
If you let them stay here, they will build Marklars and Marklars! burda kalmalarına izin verirseniz, Marklar ve Marklar'ı inşa edicekler! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
They will take all your Marklars and replace them with Marklar! sizin bütün marklar'ınızı alıp kendi marklar'ıyla değiştirecekler! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
These Marklars have no good Marklar to live on Marklar, bu marklar marklar'da yaşamayı hakeden iyi marklar değiller, South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
so they must come here to Marklar! bu yüzden marklar'a gelmek zorundalar! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Please, let these Marklars stay where they can grow and prosper without any lütfen, bu marklarların burda kalıp hiç bi endişesi olmadan.. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Marklars, Marklars, or Marklars! Marklars, Marklars, veya Marklars! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Young Marklar, your Marklars are wise and true! genç Marklar, senin Marklar'ın bilge ve doğru..! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
What the hell did he say?! ne dedi bu şimdi be?! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Wow! Good job, dude! Thanks! Wow! aferin, ahbap! teşekkürler! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
The Marklars can stay! Marklar'lar burda kalabilirler! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
You Marklars must leave! siz Marklar'lar burayı terketmelisiniz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
But, you will all burn in forever in eternal hellfire! ama, sonsuza dek cehennem ateşinde yanacaksınız! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Yes, that's nice! Thank you for stopping by! evet, bu hoş olur! durduğunuz için teşekkürler! Evet Çok güzel. Uğradığınız için teşekkürler. South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Well, Marvin, It was sure cool seeing you again! pekala, Marvin, seni tekrar görmek süperdi! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
No! We gotta go! Sally Struthers is gonna give us a ride back to Earth! hayır! gitmeliyiz! Sally Struthers bizi dünyaya geri götürecek! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Maybe we'll come and visit sometime! belki seni arasıra ziyarete geliriz! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Yeah, and maybe Jesse Jackson'll be president! evet, ve belki Jesse Jackson da başkan olur! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
Dude! What?! We're not gonna come visit him! ahbap! ne?! onu bidaha ziyaret etmeyizkii! Adamım! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
I know, but you don't tell him that! Whatever! Biliyorum,ama ona bunu anlatamazsın! Herneyse! South Park Chinpokomon-1 1999 info-icon
God damnit! Lanet olsun! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Yeah, dad. We're just rehearsing our band. Evet baba, sadece prova yapıyoruz. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Ooohhh, I thought a group of Vietnamese people were having their intestines pulled out through their mouths. Ooohhh, ben bir grup Vietnamlı'nın bağırsaklarının ağızlarından çıkarılmaya çalışıldığını sanıyordum. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
He's right, dude. We have to define our style if we're ever going to make a platinum album. Haklı adamım. Eğer platin albüm çıkaracaksak, önce tarzımızı belirlememiz gerek. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
I mean, ah I'm a fusion guy, but Kenny's background is more Latin Jazz. Yani mesela ben fusion'dan anlarım. Kenny daha çok Latin Jazz. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Wait a minute, that's it. Inspiration, you guys. Don't you see? Bir dakika, işte bu! İlham beyler, göremiyor musunuz? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Our band should play Christian rock! Hıristiyan Rock çalmalıyız. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Christian rock?! Hıristiyan Rock?! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Think about it! It's the easiest crappiest music in the world, right? Bir düşünün. Dünyanın en kolay ve en boktan müziğidir, öyle değil mi? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
If we just play songs about how much we love Jesus, all the Christiand will buy our crap! Eğer sadece İsayı ne kadar sevdiğimiz ile ilgili şarkılar yaparsak, tüm dindarlar bu boku satın alır! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
That's a retarded idea, Cartman! Bu çok aptal bir fikir Cartman! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
It worked for Creed! Ama Creed'in işine yaramıştı! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
I don't wanna be in a stupid Christian rock band! Ben salak Hıristiyan Rock grubundan birisi olmak istemiyorum. South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
You just start that way, Stan, then you cross over. It's genious! Sadece böyle başlarsın Stan, daha sonra geçiş yaparsın. Dahice değil mi? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Just get the hell out of here, Cartman! You're not serious and you're a detriment to the band! Siktir git Cartman! Ciddi değilsin ve bu gruba zarar vereceksin! South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
Oh yeah?! I will bet you ten bucks that if I start a Christian rock band that I can get a platinum album before you guys do! Demek öyle?! On dolara bahse girer misin, Hıristiyan Rock müziği yapıp sizden önce bir platin albüm çıkaracağıma? South Park Christian Rock Hard-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151563
  • 151564
  • 151565
  • 151566
  • 151567
  • 151568
  • 151569
  • 151570
  • 151571
  • 151572
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim