• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151045

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you leaving the boy? Oğlanı bırakıyor musun? Solaris-9 1972 info-icon
What did you have to offend him for? You're too harsh. Onu neden gücendirdin? Çok haşinsin. Solaris-9 1972 info-icon
It's dangerous to send people like you into space. Senin gibileri uzaya yollamak tehlikeli.. Solaris-9 1972 info-icon
Everything there is too fragile. Yes, fragile! Orada her şey çok kırılgan. Evet, kırılgan! Solaris-9 1972 info-icon
The Earth has somehow become adjusted to people like you, Yeryüzü, hangi kurban pahasına olursa olsun bir şekilde, Solaris-9 1972 info-icon
although at what sacrifice! senin gibi insanlara katlanmayı beceriyor. Solaris-9 1972 info-icon
What, are you jealous that he'll be the one to bury me, and not you? Beni gömecek olanın sen değil de o olmasını mı kıskanıyorsun? Solaris-9 1972 info-icon
Thus, it had been established that the Solaris Ocean is a distinctive brain. Solaris okyanusunun garip bir beyin olduğu kanıtlandı. Solaris-9 1972 info-icon
Right after that, an even more daring hypothesis came out, Sonra daha cüretkar bir hipotez ortaya atıldı: Solaris-9 1972 info-icon
suggesting that the Ocean is a thinking substance. Okyanus düşünen bir maddedir. Solaris-9 1972 info-icon
Incidentally, this hypothesis Aklıma gelmişken, bu hipotez Solaris-9 1972 info-icon
still cannot be confirmed or refuted. hâlâ ne kanıtlandı ne reddedildi. Solaris-9 1972 info-icon
It's a program about Solaris. Bu program Solaris hakkında. Solaris-9 1972 info-icon
There are few believers left. Samimiyetle inanan az kişi kaldı. Solaris-9 1972 info-icon
First of all, there are those connected to the fate of the Solaris station. Her şeyden önce, istasyonla bağlantılı olanlar var. Solaris-9 1972 info-icon
On this huge station built to house 85 people 85 kişi kapasiteli olarak inşa edilen bu istasyonda Solaris-9 1972 info-icon
there is now a crew of three. şimdi üç mürettebat var. Solaris-9 1972 info-icon
They are:astrobiologist Sartorius, Bunlar: Astrobiyolog Sartorius, Solaris-9 1972 info-icon
cyberneticist Snaut, sibernetikçi Snaut, Solaris-9 1972 info-icon
and physiologist Gibarian, who deal with the problem... ve sorunla ilgilenen fizyolog Gibarian. Solaris-9 1972 info-icon
Anna, leave for a minute. We need to talk. Anna, bir dakika ver. Konuşmalıyız. Solaris-9 1972 info-icon
I didn't talk to Kris about what was most important: Kris'le en önemli şeyin ne olduğunu konuşmadım: Solaris-9 1972 info-icon
about Messenger, who voiced a different opinion at that meeting. Toplantıda farklı bir fikir dile getiren Haberci hakkında. Solaris-9 1972 info-icon
He became very interested in Fechner, who died in the Solaris Ocean. Solaris Okyanusunda ölen Fechner ilgisini çekmişti. Solaris-9 1972 info-icon
It turns out that Fechner has an orphaned son. Fechner'in yetim bir oğlu olduğu, Solaris-9 1972 info-icon
He had left his family. ailesini terk ettiği ortaya çıktı. Solaris-9 1972 info-icon
Messenger and I paid a visit to Fechner's widow, Haberci ile Fechner'in dul karısını ziyarete gittik. Solaris-9 1972 info-icon
and I saw this boy with my own eyes. Ve o oğlanı kendi gözlerimle gördüm. Solaris-9 1972 info-icon
I never got the chance. Hiç şansım olmadı. Solaris-9 1972 info-icon
Fine. Go on. Pekala, anlat bakalım. Solaris-9 1972 info-icon
This child was identical to the one I saw on Solaris. Tıpkı Solaris'te gördüğüm çocuğa benziyordu. Solaris-9 1972 info-icon
Of course, he wasn't four meters tall. Tabii, dört metre boyunda değildi. Solaris-9 1972 info-icon
He shouldn't think about this too much before liftoff, Oraya varmadan önce bunu dert etmesi onun için iyi değil ama, Solaris-9 1972 info-icon
but he should keep it in mind. oraya vardığında bunu hatırlamalı. Solaris-9 1972 info-icon
There's no point in keeping these papers. Bunları saklamanın bir anlamı yok. Solaris-9 1972 info-icon
The ones to hold on to are in my room. Saklanması gerekenler sadece şu benim odamdakiler. Solaris-9 1972 info-icon
My research notes, my thesis... I held on to so much. Bütün araştırma notlarım, tezlerim... Çok fazla biriktirdim. Solaris-9 1972 info-icon
If something should happen, I'll find someone to take care of them. Eğer bir şey olursa, onlarla ilgilenmesi için birini bulurum. Solaris-9 1972 info-icon
I'll come up with something. Bir çaresini bulacağım. Solaris-9 1972 info-icon
Don't look for that film. I'm taking it with me. Filmi arama. Onu yanımda götürüyorum. Solaris-9 1972 info-icon
Remember? The one of the bonfire? Şenlik hakkında olanı mı? Solaris-9 1972 info-icon
Ready, Kelvin? Ready, Moddard. Hazır mısın Kelvin? Hazırım, Moddard. Solaris-9 1972 info-icon
Don't worry about a thing. Hiçbir şey için endişelenme. Solaris-9 1972 info-icon
Have a great trip. Send our regards. İyi yolculuklar. Send our regards. Solaris-9 1972 info-icon
When is liftoff?. You're already flying, Kris! Take care. Kalkış ne zaman? Zaten uçuyorsun, Kris! Dikkat et. Solaris-9 1972 info-icon
Solaris station! Do something! Solaris istasyonu! Bir şey yapın! Solaris-9 1972 info-icon
I'm losing stability. This is Kelvin, over. Dengemi kaybediyorum. Ben Kelvin, tamam. Solaris-9 1972 info-icon
Hey, where is everyone? Hepiniz neredesiniz? Solaris-9 1972 info-icon
You've got guests. Misafirleriniz var. Solaris-9 1972 info-icon
Dr. Snaut? Dr. Snaut? Solaris-9 1972 info-icon
Snaut? Snaut? Solaris-9 1972 info-icon
I'm Kelvin, the psychologist. Ben psikolog Kelvin. Solaris-9 1972 info-icon
It looks like you weren't expecting me. Anlaşılan beni beklemiyordunuz. Solaris-9 1972 info-icon
Did you receive the radiogram? Radyogram size ulaştı mı? Solaris-9 1972 info-icon
What's with you? Neden bu kadar tedirginsiniz? Solaris-9 1972 info-icon
Where's Gibarian? Where's Sartorius? Gibarian nerede? Sartorius nerede? Solaris-9 1972 info-icon
Sartorius is in his quarters. Sartorius kendi odasında. Solaris-9 1972 info-icon
Gibarian is dead. Gibarian öldü. Solaris-9 1972 info-icon
What do you mean "dead"? "Öldü" derken ? Solaris-9 1972 info-icon
I knew Gibarian and he would never have... Gibarian'ı tanırdım ve o asla ... Solaris-9 1972 info-icon
He was almost always in a state of deep depression Gizemli düzensizlikler başladığından beri... Solaris-9 1972 info-icon
ever since these disturbances began... hemen her zaman derin depresyon halindeydi. Solaris-9 1972 info-icon
Why don't you go rest, take a bath? Neden bir duş alıp dinlenmiyorsunuz? Solaris-9 1972 info-icon
Take any room and come back in an hour. İstediğiniz odaya yerleşin ve bir saat sonra yine gelin. Solaris-9 1972 info-icon
I would like to see Gibarian I mean, Sartorius. Gibarian'ı görmek istiyorum. Sartorius'u demek istedim. Solaris-9 1972 info-icon
I doubt he'd see you now. He's upstairs, in the laboratory. Sizi şimdi görmek isteyeceğini sanmıyorum. Yukarıda, labaratuarda. Solaris-9 1972 info-icon
Listen, Snaut, Dinle, Snaut, Solaris-9 1972 info-icon
I understand that something extraordinary has happened and maybe... Sıradışı bir şey olduğunu anlıyorum ve belki de... Solaris-9 1972 info-icon
Dr. Kelvin... Dr. Kelvin... Solaris-9 1972 info-icon
You understand... Come back in an hour. Please. Anlıyorsunuz... Bir saat sonra gelin. Lütfen. Solaris-9 1972 info-icon
Go and rest. Gidin ve dinlenin. Solaris-9 1972 info-icon
Listen, there are only three of us: you, me and Sartorius. Şu an istasyonda sadece üçümüz varız: Siz, ben ve Sartorius. Solaris-9 1972 info-icon
You know us from our photographs. Bizi fotoğraflarımızdan tanırsın. Solaris-9 1972 info-icon
If you see something out of the ordinary, Olağanüstü bir şey görürsen, ben ya da Sartorius'tan başkasını, Solaris-9 1972 info-icon
something besides me and Sartorius, try not to lose your head. aklınızı kaybetmemeye çalışın. Solaris-9 1972 info-icon
What would I see? Ne görebilirim ki? Solaris-9 1972 info-icon
I don't know. That sort of depends on you. Bilmiyorum. Bu size bağlı. Solaris-9 1972 info-icon
No. Just remember. Hayır... Ama unutmayın. Solaris-9 1972 info-icon
Remember what? That we're not on Earth. Neyi unutmayayım? Yeryüzünde olmadığımızı. Solaris-9 1972 info-icon
You know, it would be better if you came back in the evening, or at night. Biliyor musunuz, akşam, hatta gece gelirseniz daha iyi olacak. Solaris-9 1972 info-icon
No, let's make it tomorrow morning. Hayır, yarın sabaha bırakalım. Solaris-9 1972 info-icon
A. GIBARIAN A. GIBARIAN Solaris-9 1972 info-icon
FOR K. KELVIN K.KELVIN'E Solaris-9 1972 info-icon
Hi, Kris. Merhaba, Kris. Solaris-9 1972 info-icon
There are some things I must tell you, Sana muhakkak söylemem gereken şeyler var. Solaris-9 1972 info-icon
and some things I must warn you about. Seni uyarmalıyım. Solaris-9 1972 info-icon
By now you're at the station and know what happened to me. Şu an istasyondasın ve bana ne olduğunu biliyorsun. Solaris-9 1972 info-icon
If not, Snaut or Sartorius will tell you. Bilmiyorsan, Snaut ya da Sartorius sana söyler. Solaris-9 1972 info-icon
What happened to me... Bana ne olduğu... Solaris-9 1972 info-icon
Or rather, it cannot be explained. Ya da, zaten açıklanamaz. Solaris-9 1972 info-icon
I'm afraid that what happened to me is only the beginning. Korkarım bana olanlar sadece başlangıç. Solaris-9 1972 info-icon
I wouldn't, of course, want it to happen... Olsun istemem, elbette, Solaris-9 1972 info-icon
but this could happen to you and the others. ama bunlar hepinizin başına gelebilir. Solaris-9 1972 info-icon
Here, it could probably happen to anyone. Burada, herkesin başına gelebilir. Solaris-9 1972 info-icon
Just don't think that I've lost my mind. Aklımı kaçırdığımı zannetme. Solaris-9 1972 info-icon
I'm of sound mind, Kris. Believe me. Akıl sağlığım yerinde, Kris. İnan bana. Solaris-9 1972 info-icon
After all,you know me. Dahası, beni tanırsın. Solaris-9 1972 info-icon
If I have enough time, I'll tell you why I did everything. Yeterli zamanım olsaydı, yaptığım her şeyi anlatırdım. Solaris-9 1972 info-icon
I'm telling you this so that, if it does happen to you, Eğer senin de başına gelirse, bunun çılgınlık olmadığını... Solaris-9 1972 info-icon
you'll know it's not madness. bilesin diye anlatıyorum bunları. Solaris-9 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151040
  • 151041
  • 151042
  • 151043
  • 151044
  • 151045
  • 151046
  • 151047
  • 151048
  • 151049
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim