• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151046

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
That's the most important thing. En önemli konu bu. Solaris-9 1972 info-icon
As for continuing research, Araştırmaya, Okyanus'un plazmasını yüksek düzeyde radyasyona Solaris-9 1972 info-icon
I'm leaning towards Sartorius'proposal, maruz bırakarak devam etmek konusunda, Solaris-9 1972 info-icon
subjecting the Ocean's plasma to heavy radiation. Sartorius'un teklifine sıcak bakıyorum. Solaris-9 1972 info-icon
I know it's prohibited, but there's no other choice. Bunun yasaklandığını biliyorum, Ama başka seçenek yok. Solaris-9 1972 info-icon
You will get mired in it. Siz aynı safta olacaksınız. Solaris-9 1972 info-icon
It may offer a way ofbreaking this deadlock. Belki bu çıkmazdan kurtulmaya yardımcı olur. Solaris-9 1972 info-icon
This is our only chance to make contact with this monster. Bu canavarla temas kurmanızın tek yolu. Solaris-9 1972 info-icon
There is no other choice, Kris. Başka seçenek yok, Kris. Solaris-9 1972 info-icon
Dr. Sartorius, I am Kelvin. Dr. Sartorius, Ben Kelvin. Solaris-9 1972 info-icon
I arrived two hours ago. İki saat önce vardım. Solaris-9 1972 info-icon
Listen, this is ridiculous. Dinla, bu çok saçma. Solaris-9 1972 info-icon
Either open up or I'll break down the door. Açmazsan kapıyı kıracağım. Solaris-9 1972 info-icon
All right, I'll open the door, but don't come in. Tamam, kapıyı açacağım. Ama içeri girme. Solaris-9 1972 info-icon
I'll come out. Fine. Dışarı geliyorum. İyi. Solaris-9 1972 info-icon
You must have heard of me. Hakkımda bir şeyler duymuş olmalısın. Solaris-9 1972 info-icon
I work, or worked, with Gibarian. Gibarian ile çalışırdım. Solaris-9 1972 info-icon
Snaut told me about Gibarian. Snaut, Gibarian hakkında bilgi verdi. Solaris-9 1972 info-icon
Then you already know the story. Demek hikayeyi zaten biliyorsun. Solaris-9 1972 info-icon
Yes, it's horrible. Evet, korkunç. Solaris-9 1972 info-icon
I don't know the details, but he's dead. Detayları bilmiyorum, tek bildiğim öldüğü. Solaris-9 1972 info-icon
That's not the problem. We all die. Sorun bu değil. Hepimiz öleceğiz. Solaris-9 1972 info-icon
But he insisted on being buried on Earth. Is space really such a bad grave for him? Ama Yeryüzüne gömülmekte ısrar ederdi. Uzay ona kötü bir mezar mı oldu? Solaris-9 1972 info-icon
But Gibarian wanted to be in the ground, with the worms. Gibarian toprakta kurtçuklarla birlikte olmayı isterdi. Solaris-9 1972 info-icon
I wanted to disregard it, but Snaut insisted. Ben buna aldırmadım, ama Snaut direndi. Solaris-9 1972 info-icon
Have you ever heard of Burton? He was the pilot who... Burton'u hiç işittiniz mi? Pilottu... Solaris-9 1972 info-icon
Yes, he was in the search party for Fechner. Evet, Fechner'in araştırma ekibindeydi. Solaris-9 1972 info-icon
Fechner died a magnificent death, but Gibarian was a coward. Fechner muhteşem bir biçimde öldü, ama Gibarian bir korkaktı. Solaris-9 1972 info-icon
There's no point talking badly of him now. Artık onun hakkında kötü konuşmanın anlamı yok. Solaris-9 1972 info-icon
It's at least worth talking about duty. Hiç olmazsa görev hakkında konuşmaya değer. Solaris-9 1972 info-icon
Duty to whom? Ne için görev? Solaris-9 1972 info-icon
To truth. You mean to people. Gerçek için. İnsanlar için demek istiyorsun. Solaris-9 1972 info-icon
You won't find truth there. Look. Gerçeği orada bulamazsın. Bak. Solaris-9 1972 info-icon
Your position is absurd. Your so called courage is inhuman! Vaziyetin saçma. Sözde cesaretin insani değil! Solaris-9 1972 info-icon
Go away. You're too impressionable. Gidin. Görünen o ki çok hassassınız. Gidin. Aşırı duyarlısınız. Solaris-9 1972 info-icon
You must get used to everything. Good day. Herşeye alışmalısınız. İyi günler. Solaris-9 1972 info-icon
I spoke to Sartorius. Sartorius'la konuştum. Solaris-9 1972 info-icon
He's a rotten person. Yalancının teki. Solaris-9 1972 info-icon
He's a very talented scientist. Yetenekli bir bilim adamı. Solaris-9 1972 info-icon
I think I'm a little sick. Sanırım biraz hastayım. Solaris-9 1972 info-icon
There's nothing wrong with you. You just won't take advice. Hasta değilsin. Sadece söz dinlemiyorsun. Solaris-9 1972 info-icon
Snaut, aside from the three of us, is there anyone else on the station? Snaut, istasyonda Üçümüzden başka kimse var mı? Solaris-9 1972 info-icon
Did you see someone? Brini mi gördün? Solaris-9 1972 info-icon
What were you warning me about? Beni ne hakkında uyarmıştın? Solaris-9 1972 info-icon
Whom did you see? Kimi gördün? Solaris-9 1972 info-icon
Was it a human being? Is she real? Bir insan mıydı? Gerçek miydi? Solaris-9 1972 info-icon
Can she be touched? Wounded? Dokunulabiliyor muydu? Yaralı mıydı? Solaris-9 1972 info-icon
You saw her today. Onu bugün gördün. Solaris-9 1972 info-icon
And you? Who the hell are you? Ve sen? Sana kim söyledi? Solaris-9 1972 info-icon
Where did she come from? Leave me alone. Nereden gelmişti? Rahat bırak beni. Solaris-9 1972 info-icon
I won't think you're insane. Deli olduğunu düşünmüyorum. Solaris-9 1972 info-icon
Insane? God, you know absolutely nothing! Deli mi? Tanrım, sen kesinlikle hiçbir şey bilmiyorsun! Solaris-9 1972 info-icon
Insane... Delilik... Solaris-9 1972 info-icon
That would be a blessing. bir nimet olabilirdi. Solaris-9 1972 info-icon
Listen, Snaut... Dinle, Snaut... Solaris-9 1972 info-icon
It's all so senseless. Hepsi anlamsız. Solaris-9 1972 info-icon
They won't understand me. They think I've gone crazy. Beni anlamayacaklar. Çıldırdığımı düşünecekler. Solaris-9 1972 info-icon
Do you see, Kris, how it's not entirely absurd? Tamamen saçma olmadığını görüyor musun, Kris? Solaris-9 1972 info-icon
I have to do this because I'm afraid they'll come in here. Bunu yapmak zorundayım çünkü korkarım buraya gelecekler. Solaris-9 1972 info-icon
I mean Snaut and Sartorius. Snaut ve Sartorius'u kastediyorum. Solaris-9 1972 info-icon
They themselves don't understand what they're doing. Ne yaptıklarını kendileri anlamıyor. Solaris-9 1972 info-icon
I'm afraid, Kris... Korkuyorum, Kris... Solaris-9 1972 info-icon
Nobody will be able to understand. Kimse kavrayamayacak. Solaris-9 1972 info-icon
Open up! You hear, Gibarian? Open up! Aç! Duydun mu Gibarian? Aç! Solaris-9 1972 info-icon
Don't be stupid. It's just us Snaut and Sartorius. Aptallık etme. Biziz; Snaut ve Sartorius. Solaris-9 1972 info-icon
They want to help me. Bana yardım etmek istiyorlar. Solaris-9 1972 info-icon
Just a second. Quit knocking. Bir saniye. Vurmayı bırakın. Solaris-9 1972 info-icon
I am my own judge. Kendimin yargıcıyım. Solaris-9 1972 info-icon
Kris, understand that this is not madness. Kris, anla, bu delilik değil. Solaris-9 1972 info-icon
It has something to do with conscience. Bunun vicdanla bir ilgisi var. Solaris-9 1972 info-icon
I really wanted you to get here in time, Kris. Buraya zamanında gelmeni gerçekten isterdim, Kris. Solaris-9 1972 info-icon
Where did you...? Neredeydin...? Solaris-9 1972 info-icon
It's so nice. Çok hoş. Solaris-9 1972 info-icon
But... but it's not... Ama... ama hayır... Solaris-9 1972 info-icon
How did you know where I...? Nerede olduğumu nasıl bildin...? Solaris-9 1972 info-icon
What do you mean, "how"? "Nasıl" diyerek neyi kastediyorsun? Solaris-9 1972 info-icon
Don't, Kris. That tickles. Yapma, Kris. O gıdıklamalar. Solaris-9 1972 info-icon
Where are my shoes? Shoes? Ayakkabılarım nerede? Ayakkabılar mı? Solaris-9 1972 info-icon
No. They're not there. Hayır. Orada değiller. Solaris-9 1972 info-icon
Kris... Kris... Solaris-9 1972 info-icon
I have the feeling... Sanki bir şeyi... Solaris-9 1972 info-icon
I can't understand it. Ne olduğunu anlayamıyorum. Solaris-9 1972 info-icon
Don't be silly, Hari. As if you didn't know. Saçmalama, Hari. Bilmiyorsun sanki. Solaris-9 1972 info-icon
I'm going out for a moment. Wait for me, okay? Bir dakikalığına çıkıyorum. Beni bekle tamam mı? Solaris-9 1972 info-icon
I'll go with you. No, Hari. I'll be back soon. Seninle geleceğim. Hayır, Hari. Birazdan dönerim. Solaris-9 1972 info-icon
What's with you? Why? Neyin var? Neden? Solaris-9 1972 info-icon
I don't know. I can't. Bilmiyorum. Yapamıyorum. Solaris-9 1972 info-icon
You can't what? Neyi yapamıyorsun? Solaris-9 1972 info-icon
It feels like I... I have to see you... all the time. Seni her an görmem gerekiyormuş gibi hissediyorum. I have to see you... all the time. Solaris-9 1972 info-icon
What are you, a child? Çocuk musun sen? Solaris-9 1972 info-icon
I have work to do, Hari. Çalışmam, Hari. Solaris-9 1972 info-icon
I'm behaving foolishly. Aptalca davranıyorum. Solaris-9 1972 info-icon
Running around all disheveled, like Snaut. Snaut gibi bana hiçbir şey anlatmıyorsun. Solaris-9 1972 info-icon
Like who? Like Snaut. Kim gibi? Snaut. Solaris-9 1972 info-icon
Listen, how do you... Dinle, nasıl oluyor da... Solaris-9 1972 info-icon
Well, I have to go. If you want, we can go together. Gitmem gerek. İstiyorsa birlikte gidebiliriz. Solaris-9 1972 info-icon
But you won't be able to get into a suit with your dress on. Ama elbisen varken uzay giysisini kullanamzsın. Solaris-9 1972 info-icon
Kris, help me. I can't undo it. Kris, yardım et. Çıkartamıyorum. Solaris-9 1972 info-icon
SOLARIS Part Two SOLARIS II. Bölüm Solaris-9 1972 info-icon
What about you? I'm right behind you. Ya sen? Hemen arkandayım. Solaris-9 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151041
  • 151042
  • 151043
  • 151044
  • 151045
  • 151046
  • 151047
  • 151048
  • 151049
  • 151050
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim